Capadocia (2008) s01e12 Episode Script

Episode 12

Why don't I gift wrap it for you in this box? I don't know, Andrea is so fussy about these things.
That is to be expected from an 18-year-old girl.
Weren't we like that at that age? Are you having problems with Andrea? No, it must be a phase like you said.
Tomorrow she'll wake up on the right foot, and things will be just fine.
I hope so.
I'll take this.
I'll be right back.
Andrea, mom's calling you.
Andrea.
I think she's puking.
Here she is.
Yes? What's wrong, honey? You sister says you're sick.
No, mom, she's crazy.
I'm fine.
Have you decided what to do on your birthday? I don't care, turning 18 means nothing to me.
Think about it and let me know.
We'll do anything you want.
Are you sure about that? Yes, anything.
I have to go to school.
We'll talk later.
Okay.
Sir.
Please, Lina.
You shouldn't have bothered.
What a beauty.
I'm glad you like it.
It's no bother at all, to the contrary.
Thank you for all you've done for Cautiva.
Thanks to you we're in Spain's most exclusive stores.
Maybe this will cheer you up some more.
-What's this? -Take a look.
This is a huge order.
There is no way we can do it.
We'll need to hire more people.
There's no need to hire anyone.
As you can see, we've got three months to make the delivery.
Just make do with what you have.
Don't worry.
You'll be just fine.
In less than a year you'll be just as famous in Europe.
Well, I don't know what to say.
All I can think of is offering you a piece of the business.
No, no, thank you.
My reputation would go to the dogs if I get involved with panties and women's underwear.
No, I'd better continue supporting you, while you give jobs to those poor women.
Here's to the country of opportunity.
To jobs.
To our country.
Hurry up.
Be careful.
Who's taking those boxes away? Who's that? Employee of the month or what? -What are you doing you idiot? -I cut my hand.
Not here you don't.
You need my permission to use anything, you hear me? What's going on? Nothing.
They're just useless sometimes.
Don't worry.
I've got everything under control.
Get back to work.
Take her to the infirmary.
You have everything under control? Everything? Is that what you call brutalizing a prisoner? It's just that You Tasered that poor woman for a worthless piece of cloth.
They are abusers.
That's what the guards are.
Abusers.
They make us work all day long for this crap.
We're fed up.
And that bitch is the worst.
That's enough! Shut up.
One more outburst like that, Lorena, and you'll rot in solitary.
Get back to work.
Back to work! Move it.
Move it.
All of these cases are well documented and warranted.
Why should I reject five? Freeing 22 inmates at once is excessive, Teresa.
Excessive? Every one of them did what was required of them.
They all have the right to leave.
That was my commitment from day one.
Don't take it out on me.
It's not you, I'm sick of all this bureaucracy.
Why don't we go through each of these cases, to make sure the judge doesn't reject any of them? Right.
May I smoke? Do you think Daniel told Andrea about us? Why, did she say anything? I asked her how things were going with Daniel, and she said they broke up.
From a born rebel, suddenly nothing matters to her.
I have a bad feeling.
I think Daniel told her about us.
Women are the ones that tell, men don't.
Is that your personal experience? Of course.
Couldn't you for once in your life, just speak your mind? -Yes? -Lina is here, Teresa.
Thank you, I'll be right there.
Saved by the bell.
What are you doing, Andrea? Get lost.
Did you get flunked? Who cares? You're scaring me.
Tell me, my darlings.
Don't you think I'm smart? No, no, Ruth, you need to do a lot better than that.
You girls need to be like me.
I help my prisoners get rehabilitated.
I don't care if they're addicts, or if they murdered their kids.
None of that matters because I'm so nice.
Plus my students are very very good-looking, and they do everything I tell them to.
Absolutely anything for an A.
I give them straight As and then fuck them.
What do you mean by that? Where are you going? Let go.
If we extend the shifts to 12 hours, 7 days a week, I'm sure that in 2 months we can fill the order.
I know it's an inconvenience, but I can't turn down this deal.
I don't know what to say Lina.
I'm glad you're doing well.
But I can't force them to work overtime.
I don't want you to.
They will be paid of course.
I don't think they'll say no.
They would make more money to send to their families.
Knowing that they are useful doing a job that pays well, is vital to their self-esteem.
Plus it would boost Capadocia's reputation.
What about security? We don't have enough guards.
We'll need more guards for the extra shifts.
Don't worry about that, Isabel.
Exo will take care of it.
If that's the way it works, It's okay with me.
There's only one condition.
Let them decide if they want to work or not.
I don't think that's such a good idea.
Federico, I said I'm not forcing anyone.
Can I have a word with you, Lina? Sure.
Excuse me.
I'm really amazed at Exo's goodwill in this matter.
Are they Lina's partners now, or what? No they aren't.
It's like you said, goodwill.
They just want to support Capadocia.
I need some job opportunities out there, Lina.
It's tough for an ex-convict to find work.
What use is their freedom, if hunger forces them to commit another crime? That's a huge responsibility.
I know but you know these women have some training.
You won't have to do that.
-How many are they? -Twenty-two.
Are you sure you can free all of them? All I need is the judge's signature on the release orders, and they'll be released in a couple of weeks.
How about it? You can count on me, Teresa.
The Oriente's warden on line 2.
Thanks.
Hi Marco.
I need a favor regarding one of your inmates.
Joel Posas.
It's coming, it's coming.
I can see the head.
I can see the head.
Slowly, slowly.
Do you want to check a box? No, I trust my men.
There's no problem.
Are you done? Put that one in there.
There's still room.
There's still some room.
The shipment has to be in Barcelona by April 24, not a day later.
Do you think you can do it? What are you worried about? Have I ever let you down? So far we have only done some test runs.
We're not talking about a few kilograms here.
This is a much larger shipment.
I need to know if there's the slightest chance of failure.
There's no problem whatsoever.
My assistant himself can confirm that.
Tell him we're fine.
There's no problem.
You see? Relax.
Okay, so there's nothing more to say.
I'll be in touch.
What's wrong? Teresa is about to free more than 20 women, and we won't make the deadline.
I'll take of it.
Santiago Marin is with us in our studios tonight, Mexico City's governor, and as of today, you heard right, as of today, he is Alianza Popular's new presidential candidate.
Welcome, Santiago.
Tell us about your term as governor.
Was it very tough? You've only got a little one.
Switch channels.
That is so boring.
He's almost done.
And the governor is hot.
Federico sent you a little something.
Tell your boss it's part of my fee for saving his hide.
We believe in our people, and in what I hear out there, and especially in the work we've done so far.
Talk to us about Capadocia.
We are very proud of Capadocia, this penitentiary Look, he's talking about us.
I could care less.
well paid overtime.
They'll make us work like slaves for nothing.
Maybe Teresa Lagos is telling us the truth.
Even as we speak, a judge is reviewing the files of twenty inmates, which Teresa Lagos the director, considers eligible for immediate reinsertion into society.
Who are those twenty? They must be about eight.
That's enough.
We believe in our people, and in what I hear out there, and I especially believe in and trust in Why are you interested in that jerk? The better you know the enemy, the greater your chances are of defeating him.
Santiago is history.
Our advisors and publicists cost us a fortune.
Take nothing for granted in an election, Manuel.
You should know that better than anybody.
To defeat this jerk, as you call him, we need more than a smear campaign.
What is it? That's enough of that.
Have some of this.
Damn you Andrea! I'm taking you home.
Did you sleep with me because I'm her daughter? I was confused, okay? You were confused? In other words, you wanted to be with her, but you thought I was her, that kind of confusion? What can I say to you? I screwed it up with you.
With me, and not with a woman 20 years your senior, who has two kids, is married, plus she's your teacher? You didn't screw up with her, but with me? When was the last time you slept with her? I think we'd better not see each other again.
I'm sorry but I'm sorry I don't give a damn about you, little girl? I really want that whore, your mom? How do you do it? How do you get away with it? Get off of me you creep.
This is my last case.
You are such a mess, Teresa Lagos.
I'll file these folders for you while you finish that.
Thanks.
The judge is expecting these.
-See you tomorrow.
-Bye.
What are you doing with my mom's file? I wanted to take a look at it.
What for? So you could spy on me? No José, to get to know you.
I was going to tell you.
You know what I hate about you women? You're always prying into other people's lives.
I'm sorry but I was shocked to hear your mother was wrongfully arrested.
So now you know she was a prostitute.
That is not the point.
I just wanted to understand why your mom Understand what? Understand me, not my mother.
And why this jerk hasn't moved forward.
Why I haven't married or have kids.
No, no José.
I just wanted to understand why you refer to your father as Father Agustín, and to your mom as Amanda, as if they were total strangers, that's all.
I will not allow anyone, anyone to take my identity from me.
You hear me? Yes? They just delivered the materials for the workshop.
Is the second shift done? -Yes, they just left.
-Thanks.
Who told Moreno to check the delivery? May I? Is this an inspection? That's none of your business, Moreno.
That won't be necessary.
I checked, it's all there.
Sgt.
Juarez is needed at the observation tower.
Sgt.
Juarez.
Sir? Men are such idiots.
They all sleep around even if they have the hottest woman in the world.
You know what happened to you 22.
Stretch them good.
Don't cheat.
Lorena, do you know anything about what's going on at the workshop? Don't play dumb with me.
That scene you made today was to distract me.
What is this crap? Silicone I guess.
Don't be stupid.
It's drugs, isn't it? Who else is in this? Lina? Federico? Who the hell is behind this? I'll investigate, and if I find out you're in it, I swear you'll end up in the worst jail in Mexico.
I'm so disappointed, Isabel.
The drugs have been right under your nose and you didn't have a clue? That doesn't speak well of my prison's head of security.
I always knew you were a bastard, Cristóbal, but I never thought you were into drug dealing.
You have to diversify nowadays.
Business is a bitch.
I won't let you use us for your dirty work.
So how come you're talking to me and not the cops? I'll tell you why.
Because you know you can't touch me.
Lina owns the company, as you well know.
And the people that allowed the workshop to operate, were Teresa and Santiago.
It would make things a lot easier if you voluntarily offered to cooperate with us.
This is very good business for everybody.
The prisoners, you, and Santiago.
Presidential campaigns are expensive.
I could cover some expenses.
Santiago would never do that.
Santiago is just another guy that's hungry for power.
He would do anything to get it.
What do you think? Get out.
Have it your way.
I need all the women working full shifts for 3 months.
I don't know how you'll do it, just make sure Teresa doesn't release those inmates.
If not, your father will face the consequences.
And the next guy that'll pay for it, is your very dear, very beloved Santiago.
-Hi.
-Hi.
I didn't tell mom anything.
Are you okay? Yes, the beer got me a little buzzed, but I feel a lot better.
I was worried about you.
I'm sorry.
Please don't tell mom anything.
I promise.
Go to bed.
Why is dad moving out, mom? Because he has to, Andrea.
One day I'll tell you why.
I'll explain everything.
Andrea.
Are you asleep? Why are you all by yourself, honey? Julio.
Another scotch and whatever she's having.
-Yes doctor.
-A Conga.
Why don't we go some place where we can have some fun? If I had met you some other time, I would've gone with you.
But tonight I just need to get drunk.
Thanks Julio.
Cut it out.
Did you get your present? Yes and it's very nice.
-Are you wearing it? -Yes.
For you.
-Thanks.
-Sure.
How about dinner and a movie? You said I could do anything I want.
Yes.
I'm spending the weekend in Cuernavaca at Patty's place.
That's okay, right? You said so.
I would have liked to celebrate your 18th.
birthday together, but you're of age now so What's wrong? What? We're a bunch of jerks.
What does that woman want? Is she charging to get us out of here? You're not going anywhere, girl.
You're doing even more time than I am.
Because the judge is a bastard.
I did nothing.
Shouldn't they tell us who's walking, Magos? How do I know I'm not one of those 20? I haven't seen my lawyer in months.
Girls, I think we need to understand that none of us is going to get out of here in a long long time.
Forgive me, honey.
No, you forgive me.
I promised to get you out soon but I just can't.
It's our baby.
I didn't want it.
So I got rid of it.
Hi dad.
-Hi gorgeous.
-How are you? -I'm fine, how are you? -I'm good.
-Where's Andrea? -She left with some friends.
-Where to? -Cuernavaca.
Oh dear.
Hi.
Andrea's in Cuernavaca? Yes.
I wanted us to celebrate at the party headquarters.
Did you tell her? No, I wanted to surprise her with the news that I was running for president on her birthday.
I'm sorry, Santiago.
Haven't you been pampering Andrea recently? Are you the next president, dad? I don't know.
We still have a long way to go.
Will you come to the party with me? -Yes.
-Okay.
-You've got the cold.
-I stopped sneezing.
Where's my present? -It's not your birthday.
-I'm sick.
Hello.
I need you to see something.
José, about last night Forget it.
I need to see you.
You'll just love this one.
This is a fabulous piece in gold and pearls.
Andrea.
Hi godmother.
How are you? It's your birthday, right? Yes.
-May happy returns dear.
-Thanks.
-How are you? -I'm fine.
This is my boyfriend.
Look at you.
What a fine young man.
What are you doing here? He wants to get me something I really like.
I have a lot of goodies for you.
What would you like, gold, silver or what? Something in gold.
Not too flashy.
That would be something like this over here.
-Does it come with earrings? -Yes it does.
That's very nice.
If you're looking for something less loud, we have this for you.
These earrings over here are very nice.
And this piece over here is also very nice.
Listen, seriously, if we don't deliver the order a week before the festival, they will cancel it.
Stop exaggerating.
Of course they won't.
They can't after all the money we've invested.
I'm not exaggerating.
I'm serious.
Get that childhood friend of yours to make them work twice as hard, or whatever is needed to meet our deadline.
Why is this so big, Federico? That's an awful lot of filling.
They're for the Spanish market.
Spaniards don't have tits.
That's how they want them.
-What do you know about tits? -Shut up.
Teresa.
Go in there.
Please go in.
This is the stage I chose.
Go on.
This is where I can talk about myself.
I confess I'm the son of a prostitute and a priest.
I confess that much to my dismay, my past has marked my life.
I wasn't man enough to fall in love.
To have feelings.
To think without fooling myself.
It's not about enjoying or collecting bodies.
It's about making a choice.
And I have.
I did something stupid.
I fell in love with a patient of mine.
With no regard for the consequences and she took her own life.
I confess I've been terrified of God's wrath.
It's billions of pesos, dad.
The women think they are getting rehabilitated, doing something for their future, when they're really filling those bras and other items with the drugs they're exporting.
Organized crime couldn't exist if the authorities didn't cooperate.
And I'm part of that, dad, whether I like it or not.
No Isabel.
Nobody can ever force you to do that.
Remember how you loved that swing at home? Dad please.
"Harder, harder!", you squealed with glee.
It looked like you wanted to fly off somewhere.
You made me make the chains longer.
And up there in midair, you went higher and higher.
you went higher and higher.
You took that risk.
You have always possessed an extremely rare virtue.
The one even I didn't have when I killed that man, and I kept quiet, hiding behind your skirt.
Behind your silence, throwing you into the clutches of that swine Cristóbal.
Stop it dad.
Forget about me.
Stop covering up for an old man and do what is right.
And no matter what happens, do not let them control you.
The past.
Gone.
Forever.
It's not easy, doctor.
As a dear friend of mine says: "Growing up is not a game for kids".
Close your eyes.
I love you.
I love you.
Aren't you afraid anymore? I would be stupid to be afraid when I'm with you.
Let's get out of here please.
If what you're saying is true, my partners would be interested in supporting you financially.
I'm telling you, in two more years, we'd open three more jails.
That's a fact.
Consider it a done deal.
General.
What a surprise.
I'll go straight to the point, Cristóbal.
Get all those drugs out of Capadocia by tomorrow.
You have 24 hours.
I'm not buying General.
I am 74 years old, Cristóbal, so I don't care if I spend the rest of my life in a military prison.
But you? How would you like Interpol to arrest you? You have 24 hours.
What are you doing? that this is the last surprise you give me.
You should've seen his face when the old man showed up, and everybody told him to watch it, because the weed belonged to everybody.
These lollipops are great.
Where did you get them? -Well -Tell me.
They're hydroponic.
It's a blend of the best stuff from Acapulco, and I don't remember.
No wonder.
But how do they do it? How do they do what? How do they blend the weed? The leaves have sex or what? I've been told this a lot but I never said it to anyone.
You're beautiful.
-Have some.
-No thanks.
I don't need that.
You got me all fired up.
First to our business.
Then I'll really get you fired up.
The cops, let's go! Let's go.
See what you did, Teresa? I hate you.
I hate you Teresa! What's wrong Santiago? Your daughter has been arrested.
What? She's lost her mind.
She and another kid broke into a jewelry store.
My God.
I'll get dressed.
Don't even think about it.
Tomás is taking care of it.
We can't be seen at the police station.
How can you think of your image and not your daughter? It's precisely her I'm thinking about.
The media will trash her if they find out.
The list of lucky ladies.
My name is on the list.
I'm out of here at last! I hope she remembered me.
Where's my name? You think they'll let a creep like you out? How much did you pay? Carmen García.
There's someone to see you.
Cover your face with this.
Careful.
This way.
Boss, I have some news you'll love.
I'll get back to you.
Do you realize how slim your chance is of winning the presidential elections? We're going to win.
There is no doubt about it.
So why do you think the polls give Mr.
Marín a 10 % lead? I'm not worried about that, remember Aesop's fable, "The Tortoise and the Hare".
And let me tell you this, we're notjust going to win, it will be a landslide.
Mom.
Mrs.
Teresa Lagos spoke with us.
She says we have a good chance of being released.
Just imagine.
I could look after my daughter.
I'd work hard to make sure you lack nothing.
Are you sure dear? She said so.
She's getting out too.
Santiago.
Thank you Tomás.
Give us a minute.
Yes sir.
What have you done? What on earth have you done? I'll be outside.
Thanks.
I asked you a question.
Why did you do that? That's the example mom gave me by seducing my boyfriend.
Don't be ridiculous.
I'm not being ridiculous.
Tell him how you slept with your 25-year-old student, who was also my boyfriend, go on Teresa.
Is that true Teresa? I don't answer to you.
Come here.
What were you thinking? First Burián then that kid.
How many more are there? That's enough! That's between her and me.
So please leave.
You need to hear my side of the story.
I don't love you anymore.
You only care about those criminals of yours.
Now that I'm one of them you might pay attention to me.
Have me locked up, I'd prefer that, to having to live with you, and see you all the time.
I'd prefer that to being a whore's daughter.
Andrea, there is nothing, nothing in the world I love more than you and your sister.
Maybe I haven't known how to show it, and I ask you to forgive me for that.
For not knowing how to deal with things.
For not keeping that bastard away from you, for everything.
I don't forgive you.
And I don't need you to forgive me either.

Previous EpisodeNext Episode