Engrenages (2005) s07e02 Episode Script

Season 7, Episode 2

1 - Hello.
- Hello.
- Are you done with administration? - Yes.
- Pass by in the afternoon to sign your appointment letter.
- Yes.
- You will have an office, but in the meantime, you can find a spot here.
- Are my colleagues conducting an operation? - No, they are all in the briefing room.
They didn't tell you? - Are you OK? - Yes.
- I'll accompany you.
- We didn't lose everything yesterday - Let me interrupt you for two minutes.
- I think everybody here knows Commander Berthaud.
She is taking the position of Section Deputy.
She will be supporting this investigation.
Commander Escoffier will continue to lead the team.
Amrani, you're lucky, you will be serving two masters.
I'll leave you to get on with your work.
- The boss is in top form.
You should come back more often.
Have a seat.
- You can sit here.
- We're dealing with four guys.
That's Rayan.
This one is Jimmy.
We know these ones.
The third is Karim Alridi.
The one who was beaten up last night.
The doctors have placed him in a coma.
His condition is critical, so we cannot question him for now.
The fourth, the black guy, has still not been identified.
Yes? - They're very young.
- By definition, when a robbery gets out of control, nobody controls anything.
All the more so with inexperienced kids.
- The mobile phone of Karim Albidi, the guy in a coma, pinged next to the Chinese restaurant on the night of the robbery.
More and more, it seems these young guys are involved in the double murder.
- Nothing on Herville's meeting, we are waiting for the forensic analysis.
- What I don't get is, who are the guys in the 4x4 who beat them up? - The plate of the 4x4 is fake.
- I spoke to the cook at the Chinese restaurant who said his boss gave envelopes to some guys every month to ensure the security of the restaurant.
He doesn't know who they are.
These guys could have come after the kids.
- If that's so, they're in trouble, these kids.
These guys don't like you to interfere in their business.
A robbery, you're not going to get away with that.
- That's why our priority is to find them right now.
- They have become very careful.
Since yesterday evening, their cell phones are off.
- Karim was beaten up, they're hiding out.
That's for sure.
- It's JP.
There's activity at Rayan's house.
The mother and the brother have returned.
- Let's go.
Ali! I think you can stay with Tom, there's plenty of work to be done on the phones.
Is that OK? - Oh! Yeah.
OK.
- Our priority is to identify the fourth guy, the Black guy.
- Hey, Jimmy! - That's it, we have to give up.
- I'm not going to the cops! I'm not going back to the joint! We have to think.
- What the fuck do you want to think about? The cop is dead! The pigs will never let us go! Karim got beaten up and you want us to think? They're all over us! Don't you understand? - It's not my fault! You said it was a sure thing! Shut your mouth! - Give me the new phone, I want to warn my mum.
- Don't you understand? They're tapping your family's phones.
We're going to do what I say.
We're going to find a quiet spot, and wait for it to blow over.
We need to find something to defend ourselves.
- Hello.
- Excuse me, thank you.
Fouad! Fouad! He's going up.
Police! On your knees! Hands on your head! Hands on your head! Check if his brother is there.
- I'm alone.
- What are you doing here? - I'm looking for my brother.
- So are we.
Is this his hideout? - He didn't come home last night.
I don't know where he is.
Nobody knows where he is.
I've been looking for him all night.
- He almost got the shit beaten out of him.
Get up! Get up! Get up! - By whom? - We don't know.
- Isn't that the jacket from the car we saw in the video? - Do you have gloves? - No.
Should I call Forensics? - Never mind.
- Fuck.
They're the same as at the Chinese restaurant.
- They commit a robbery and pinch the sweets.
Your brother is up shit creek.
There's a bank card too.
Serge Langlois.
- We don't know him.
- Maybe the guy we're looking for? - Herville's meeting? - Could be.
Call Tom, get him to run the name.
Try and get an address.
As soon as we find Rayan, we'll let you know.
But that works both ways.
- OK.
- This motherfucker judge refused my request for release.
They wrote "false imprisonment".
It's my kid! It's crazy! - What does this have to do with me? - Aren't you a lawyer? - Buzz off, will you? Are you doing better? Has Corinne calmed down? - Yes.
You have a very efficient delivery service.
- I was thinking of something.
I have a girlfriend who was supposed to come and to see me.
But these bastards have withdrawn visiting rights.
If I can't receive the delivery, Corinne will go crazy.
That would be too bad, don't you think? - For sure.
T'es pas fouillée au parloir? - And? - It's cool.
My girlfriend is going to request a visit.
You will receive the goods instead of me.
- How exactly do I do that? - Use your imagination.
She's called Sandy Estevez.
She thinks she is special, but it will work.
- I can't do what you ask.
I'm going to be released soon - Hold on! I don't think you understand.
I didn't ask you.
I told you what you were going to do.
It would be a shame if someone gave that bitch the idea to search your cell.
Do you understand.
With all the weed you've got - Where did you put it? Where did you hide the weed? Well? Damn, think! They are going to come and search! If they find it, you won't have any more.
Shit! - Cell search! Ladies, step outside.
Get up, Siboni.
Let's go! Up! Guards! Look at that.
Isn't this your bed? There will be a disciplinary report.
That won't look good on your file.
- The investigation into Herville's death promises to be complicated.
I wish to lead this case to its conclusion.
I wanted to make sure with you that administrative constraints will not get in the way.
- I'm afraid I may not be able to help you.
The axe of retirement will fall, it's a question of age.
- You know very well that some magistrates continue to work beyond the legal retirement age.
- Are you referring to senior magistrates? - As an example.
- It's funny.
You have always despised those who coveted this title.
- I have always preferred to spend time working on my cases rather than working on my career.
- The result of not having a career, is that you will find yourself not having a case.
- President, all that I ask, is a little time to patiently conduct the Herville investigation.
Don't tell me, there is nothing I can do.
- Yes, yes there is.
Respect the law.
You are authorized to practice until the end of the semester following your 65th birthday.
Then, you will leave us on June 30th.
There you go.
- Laure, your things.
- Thank you, Nico.
Can you plug in the computer? It's a mess over there.
- Yeah, don't worry.
I'll setup everything.
- Thank you.
- The wiretap of the Khelfa family, Fouad and his mother, gave us nothing.
- Any news from Gilou? - He hasn't called.
I'm trying to identify the mobile that we are missing, the 4th one, the black guy.
- Have you checked all the numbers common to the 3 guys? - I'm on it.
I'm on it, but I still have about fifteen.
That's way too many.
- See if any of the numbers pinged the cell tower at Morocco Square.
What time were you there? - 8:30 PM.
There you go.
Got him.
- Great! Get the call logs.
I'll call Roban.
- OK.
- Yes, Laure? - Your Honour, am I disturbing you? - No, you are not disturbing me.
Have you been reinstated with the District 2 Judiciary Police? - Yes, I'm like you, I don't give up easily.
- Yes, well, it's not always easy.
I'm listening.
- We have identified the number of an accomplice of Rayan.
I need an emergency wiretap.
- Yes, very good.
I will ask Didier to submit the request.
- Thank you.
I wanted to tell you I'm happy that we are working together again.
- Yes, me too, I'm very happy.
Goodbye, Laure.
- Your Honour! Your Honour! Pardon me for disturbing you.
I was wondering when you were intending to hear my client.
- Listen, Attorney, I have to study the file.
I only just got it.
No need to harass me.
- Hang on Attorney Karlsson has been incarcerated for 3 months now.
My request for release has not received any response, so, excuse me, but, yes, I do need to harass you.
- I just got 37 files from the office of Judge Esterhazy.
I'm not responsible for my colleague deciding to go on maternity leave.
- I will be forced to appeal to the Investigation Chamber.
Considering the deadlines for conducting a hearing and the legal rights of my client, I am surprised that your colleague left her in prison.
Will your colleagues appreciate how you are managing your files? - I'll summon her quickly.
Let's hope it's in your client's best interests.
- Yeah, we'll keep you informed.
Dujol, Herville's deputy.
The name Langlois means nothing to him.
- Behind the courtyard.
- Here? - Langlois, it's here.
- Yes? - Yes, Mr.
Langlois? - Yes.
- Yes.
Police.
We have some questions for you.
Hello.
- Hello.
- Are you Mr.
Langlois? - Yes, that's me.
- Herville, does that mean anything to you? - Herville? - Jacques Herville.
- Jacques Herville? No, it doesn't ring a bell.
- We found your bank card during the course of an investigation at a restaurant in district 13.
- My bank card? - Did you lose it or was it stolen? - Oh, yes.
It's Rayan who should have it.
He's a kid who helps me, does my shopping.
He forgot to return it to me.
- Rayan, Rayan Khelfa? - Yes.
- You know him? - He's a kid.
He did some stupid things.
He was required to make restitution with the organization, "Friends of district 18".
That's how we got to know each other.
He's a cool kid.
- Well, this cool kid, what he has done, is more than just some stupid things.
- What did he do? - Some things that have put him in danger.
We need to find him quickly.
- I can't help you.
I don't even know where he lives.
- If you have any news, don't hesitate to contact us.
I'm sorry, I have to take it back, can you sort it out with your bank? Thank you.
- Goodbye.
- Have a good day.
- We need to wiretap him as well.
- Is he spinning us a tale? - He seems to know Rayan well.
- Oh I can't take anymore! Fouad talking about his Finance courses with his friends.
He's a geek, that guy.
I don't understand any of it.
And you, the black guy? - Still nothing.
- Gives me the shits - Wait, it's him! - Hey, bro.
You OK? I'm with Driss, we're chilling.
- You know what that prick Driss has been saying about me? - Hang on, it's all lies.
Fefe, can you help me out with 2 grams? - You're crazy! That's why you called me? You think I'm in the business of making loans? Get out of here! - Get out of here.
Fefe, Driss - Féfé, Driss - The bank card doesn't belong to the guy who was drinking with Herville.
It belongs to Langlois, a guy in a wheelchair.
- Rayan does his shopping for him.
- It pisses me off that there's nothing else on the meeting.
- On Rayan, we have something new.
We found the Adidas jacket in his hideout, the one with the red stripe.
Which means he was in the Clio after the robbery.
- We have something new too.
The black guy is called Fefe.
The name Driss, does that mean anything to you? - No, nothing at all.
- I read Rayan's statement.
You didn't question the teacher about his gang of friends? - Not yet.
We were working on the bank card.
We can't be everywhere.
- You absolutely have to question her.
If she knows Rayan, she must know his friends.
Shall we go? - No, I'm going with Ali.
We need you here to wiretap Langlois.
Rayan has a soft spot for him, it's quite possible that he'll call him.
- I can stay on the wiretap, it doesn't bother me.
- You're not used to it, you risk missing something.
- Hang on The wiretap isn't my thing either It's OK! C'mon, let's go! - No! We're not going! You're pissing me off! Come on, Ali! - A small coffee - Thank you, Catherine.
I think I'll have a Calvados.
- A Calvados.
- Please.
- Me too.
- OK.
- Thank you.
That's rough.
- That bad? - That's a little humiliating.
- As for me, you must think I drink that every morning.
- No, no, no.
I believe in the presumption of innocence.
Is it going to be a difficult day? - Rather, yes.
- No, no.
I've got it.
- No, I couldn't.
- It's my pleasure.
- Thank you.
Goodbye.
- Goodbye.
- What's going on with Berthaud? - Nothing.
She's the previous team leader.
We worked together for 10 years.
She wasn't well and now she has come back.
- I get that, but what was wrong with her? - It's ancient history.
- Does it piss you off that she has come back? - She's a good cop, we need her.
- Is Rayan hanging around again with Jimmy and Karim? They're from Argenteuil.
He met them in a home, where we put him last year.
They ran away several times together.
Rayan was attracted by them, but Jimmy and Karim are older.
They didn't take him terribly seriously.
It's really screwed up.
We put them in a home to remove them from bad influences and they find other kids there who are even worse.
- It's not that easy This guy, do you recognize him? His nickname is Fefe.
- Yes, Fefe.
He's well-known in the area.
He's a dealer.
- OK.
Here's another one.
It's hard to tell, but, yes, it could be him.
There's a group of them.
They hang out near a square.
I went there sometimes to look for Rayan when he was skipping my appointments.
- And Fefe, do you know his real identity? - No, he hasn't been here.
- We have located him thanks to his cell phone.
We know he's in the area at this moment.
The photos are not good enough to recognize him.
Could you come with us? - I can't! No, can you imagine! If a kid sees me with the police, I'm going to lose everybody's trust.
It's not possible.
- Yeah, yeah.
We have an unmarked car.
Tinted windows.
Nobody will see you.
- I can't.
I can't.
I really can't.
- OK.
You know that Karim is in a coma, we'll just wait for the same thing to happen to Rayan? OK? It's over there? - Yes.
This is the square where they hang out.
- It's pinging at the corner.
He's not far away.
- On the terrace? - No.
Perhaps it's the the group of young people over there.
Over there! The one with the black and red jacket.
- Are you sure? - I don't know.
What you are asking from me is difficult.
- We're good, it's the same jacket as in the photos.
- Thank you, Mathilde.
We'll drop you off.
- I really want you to keep me informed about Rayan.
- Yes, don't worry.
You can get out here.
Quick! Quick! What's he doing? Yeah, what's up? - Nothing is happening here.
Do you have anything? - We just spotted Fefe.
We're tailing him.
- You found him and you didn't tell us? - He's leaving on a scooter! - Go! Go! - We only just found him.
- Where are you? - Listen, this isn't the time! - Gilou! - Shit! Damn! Get moving! - It's Fefe! - Hello? - Yeah, hello? - Yeah, it's Fefe.
- Yeah.
I have two brothers.
They've got serious problems, they're in deep shit.
They need tools in a hurry.
Do you have what they need? - Yes, I've always got what they need.
Do they have what I need? - Yeah, they have plenty of money, they pay cash.
- OK.
Let's meet down at my place.
- Let's go, I'll be right there.
- The two brothers in deep shit, that would be Rayan and Jimmy? - Exactly.
It sounds like they're buying weapons.
- The funny thing is that they had guns for the robbery.
- They must have got rid of them.
He's calling another number.
- Hello? It's all good, guys.
I'll get the stuff and I'll meet you at the Danube.
- That works, Fefe.
- "Danube", is that the name of a bar? Get the call logs for the new number.
- Are you going to let Gilou know or - Don't worry.
- I can't believe it! Move your car! Damn Where are you? - Vignoles Street.
There you are.
- I see you, there.
I see you.
- He's off.
Speed up! - I'll go round.
OK? Right, right.
- Fuck, I'm losing him, he's turning right.
- Don't lose him! Don't lose him! I'm taking Orteaux Street, going down on the right.
- I think I think it's Haies Street.
We're OK.
We're OK.
I see him.
- Haies Street.
Got it.
Where are you? - There! There! Oh! Oh! - Everything OK? What did you see? - He picked up a gun.
- Pff - The new number that Fefe called is a prepaid phone.
Fake identity.
- I bet you it's Rayan or Jimmy.
That's why they are not using their old phones.
- It's pinging at the Pre-Saint-Gervais gate.
- But they're meeting at the Danube, in Rhine-and-Danube square.
We can nick all 3 at once.
- Did you get hold of Gilou? - No, he's not answering! - It's really moving! - Let's get going to Rhine-and-Danube square.
Tom, come with me! - Are you going to call Gilou? - He's not answering! - Dr.
Micaleff and her lawyer.
- Show them in.
- Hello.
- Hello.
- Come in! - Hello.
- Please have a seat.
Uh Mrs Micaleff, I summoned you, because you are the subject of an indictment for manslaughter.
- I won't hide our surprise.
My client has already recognized in full her responsibility for this death.
I don't see what could possibly justify her having to revisit this painful event? - Attorney, perhaps we could allow your client to express herself.
- I don't have much to add to what I already told your predecessor.
As anesthetist, I assisted Dr.
Bénabias who was performing a hepatectomy.
It's the removal of part of the liver.
The operation proceeded normally.
The surgeon left the operating theatre, the patient appeared to be stable.
And then, suddenly, his blood pressure plummeted.
Internal bleeding.
I didn't see it coming.
- I saw in the file that you are an experienced anesthetist.
It was not your first liver operation.
It's an organ known to be prone to bleeding.
- That's right, yes.
- In these circumstances, I imagine that it is a routine part of the job to monitor the patient's blood pressure.
- Yes.
- However, you say that you you were taken by surprise and that, by the time you reacted, it was too late.
How do you explain that? - Nobody ever made a mistake in your profession? - Yes, unfortunately.
And to avoid making one in your case, I want to understand the nature of your mistake.
Is there a particular circumstance which might explain why, on that day, the patient's condition escaped your attention? - No.
- Let's leave it there.
- Thank you, Your Honour.
- Goodbye, Madam.
- Goodbye.
- Attorney.
- Goodbye.
- Didier, summon the nurse who assists Dr.
Micaleff.
His name is in the file.
- I didn't expect a smile, but, all the same, it's good news, right.
- A hearing with Judge Wagner after 3 months of detention, you call that good news? - You can think what you like, that it's my fault you remained locked up for so long, but, here we are, finally, we will be able to fight.
- Wagner, what's his state of mind? - By comparison with you, he's Mahatma Gandhi.
- Very funny! Your release request must have annoyed him.
- That's my business.
- You just have to stay on the straight and narrow.
Your prison record must be perfect.
What? Do you have something to tell me? - No! Can you stop that? It's annoying! - No, I'm serious, Josephine.
- Don't give Wagner a gift.
Don't step out of line.
- I get it! - Can you do that for once? - Laure, it's JP and Nico.
We're in position.
- Received, Nico.
Be ready.
It's pinging in the area.
It won't be long.
- Is he stopping there? - Yeah.
- The kid on the scooter in front of the Danube.
- It's pinging in front of the Danube, it's him.
- Confirmation that it's Fefe.
It's pinging in front of the Danube.
- Received.
- We're not going to take him down? - No, he'll lead us to the others.
- He's lighting a joint, chilling.
- If he gets away, we have neither name nor address.
- Here.
- Central 19.
- Central 19? - Yes.
- Commander Escoffier, District 2 Judiciary Police, requesting a support vehicle to conduct an identity check.
We're tailing a young black guy in front of the Danube restaurant.
He's smoking a joint.
Make a little identity check and nobody will be any the wiser.
We want to identify him without bringing him in.
Be careful, he's dangerous.
- We have a vehicle nearby.
- Keep it friendly.
- We'll take care of it.
- Thank you.
- You didn't say he was armed.
- Yes, I did.
- JP and Nico, can you see Jimmy or Rayan? - Negative.
- Negative, nothing yet.
- Did you throw that away? What's that? - It's not mine.
- What are they doing here? - You just threw it away! - Let go of me! - Show me your ID! Otherwise I'm taking you in! Do what you're told.
- It's OK! - Your ID! - It's not the right moment! Shit! Go away! It's OK! Leave him be! - Take your hands off me! - I'll put my hands where ever I want.
- Your ID! - Here! - Stop! - There's my ID! - Can you see Jimmy and Rayan? - Nothing yet.
- Nothing to report.
- It's a local police stop.
- I don't have anything on me.
- Drugs? Let me have a look What's this? It's a gun.
- It's not mine.
- Damn, he's searching him! - They were supposed to go easy.
- It's getting out of control! Let's go, we'll take them.
- Idiots! I can't believe it.
- And that? Are you having me on? No kidding! Fuck! - Hey! Hey! Hey! Hey! - Commander Escoffier.
It's me who asked you to intervene.
Sorry.
- What are you doing here? - What? I asked them to intervene to identify him discreetly.
- Super.
That was a big success! - What? What do you mean by "super"? What the fuck are you doing here? - We tried to reach you, you didn't answer your telephone.
The leader has to communicate with the team.
- And you follow her like a sheep, is that it? It's OK.
We'll take him in.
- Come on! - My scooter, bro! - My scooter! - Fuck your scooter! We'll call Craigslist.
- If you say "bro" again, I'll break your knee-cap! - I'll check with the guard.
OK.
You wanted to see me? - About the incident report.
Have you sent it to management? - It's done.
I'm submitting it this evening.
Why? - Because I think it would be better if my name didn't appear in it.
- Yes, whatever you want, your wish is my command.
- I say that for you.
When I asked to change cells, the Director asked me for information about drug trafficking I didn't tell him that it was with your involvement that weed got into the cell.
I'm sure that he would be interested.
Or, we can both continue to turn a blind eye, and you will say that the weed was in Corinne's things.
And, I'm counting on you to get my cell changed.
You'll find a way.
- Forward! Stop! - Here, Nico! Put it under seal.
- We were going to pick them up.
Fefe was meeting with Rayan and Jimmy to give them the gun.
You screwed everything up.
- You should have stayed on the wiretap.
What are you doing barging in? - Answer your phone! - But you're hassling me every 5 minutes! - Now it's me who is hassling you? - I'm running the operation for everyone! - Berthaud, in case you're interested, I'm going to the review meeting with the director.
What am I going to tell him? That we had the little pricks who offed Herville and that we lost them? When you're done with your circus act, go and take care of this Fefe.
Maybe he will have something interesting to say and your operation won't be a complete fiasco.
- Go on, sit up! Sit up! Isn't that you in the photos? - Isn't that your jacket? - I can't see anything in your photos.
My jacket, my jacket.
Anybody could have bought a jacket like this.
It's not evidence.
- For the murder of a Police Commissioner, you're going down for a long stretch.
- My client is correct.
The quality of the photos does not allow us to confirm that it is him.
And, in any case, how would that prove that he was involved in the robbery? 12 witnesses can testify that my client was at Cergy that evening.
Check the location of his phone.
- OK.
Jimmy Meyer, Rayan Khelfa, how do you contact them? Do you know where they are? Were the weapons for them? - I already told you.
Rayan, I barely know him, he lives in the neighborhood.
I only know him to say hello and goodbye.
Nothing else.
I don't even know where he lives.
He's not my little sister.
Then, the gun.
The gun, I already told you, a guy gave it to me so that I could give it back to another guy.
I don't even know who these guys are.
OK, can I go now? I have things to do.
- You don't know Rayan and Jimmy, but you contact them on their on their burner? Maybe you think we're stupid? - Cocksucker, are you high or what? - Watch your language! Do you understand? You need to watch your language! It's good, it's OK.
- Look at me.
You never learned to respect girls? Is that it? - I wish to make a record of what just happened.
- Put him back in the cooler! - Get up! - He went crazy! Is that his bird or what? - Go on, Tom.
Make a record for the gentleman.
- Follow me.
- I'm out of here.
- We'll all leaving.
Go home, take it easy.
We'll deal with Féfé tomorrow.
How is your wife? - A little tired with the pregnancy, but it's worth it.
- Enjoy it.
- Ciao! - Ciao! - See you tomorrow! - Ciao! - I'm sorry for just now.
I shouldn't have intervened in the operation.
In fact, they did it.
I mean You were right, those kids must have killed Herville.
They're not as stupid as I thought.
They torched the car.
They got rid of the guns after the robbery.
Straight away, they have a contact to buy a new weapon.
- I know.
It sucks that Herville died like that.
- We have to find them, Gilou.
Are we doing Fefe? - Not now, get some rest.
You have to let go.
Yeah? You have to do what I say.
I'm the team leader.
- Hello? - Laure? Hi! It's me, Vincent.
- Are you OK? - Yeah.
Did you leave the treatment centre? - Yeah.
- That's great news.
You've been investigating Herville.
Are you doing allright? - I'm on top of it, yeah.
- Say, did you get the photos of Romy? - Yes, yes.
They are very good.
Thank you.
- The girls are organizing something for her half birthday on Saturday.
- Yeah, yeah, you told me.
- So I thought that it would be good if you were there.
It would be an opportunity.
- Yeah, good, I'll be there.
- Great! - It's a good idea.
- See you Saturday! - Yeah, see you Saturday.
- Sir, what I am asking from you, is to describe exactly what happened during the course of the operation, not simply to parrot the official version.
What happened after the surgeon left? - Our patient was stable.
We were going to disconnect him to bring him to the recovery room and he experienced a violent drop in blood pressure.
- At that moment, were you alone with Dr.
Micaleff in the operating theatre? - Yes.
- The device that measures blood pressure was connected to the patient throughout? - Absolutely.
- So Dr.
Micaleff must have seen the blood pressure falling? - Yes, we saw it.
- So you say that this drop was particularly brutal, but according to the report, the decision to give the patient a transfusion was only taken half an hour later.
So, explain to me, why did she wait so long to give the patient a transfusion? Was she under the influence of alcohol or drugs? - No, not at all.
When the patient's blood pressure started to fall, I didn't know what to do.
Dr.
Micaleff told me to give the patient an injection of ephedrine and to wait for her to return.
- What do you mean, "Wait for her to return"? Wasn't she with you? - Uh No.
- That's completely contrary to protocol.
Where was she? - It's not It's not for me to answer that.
- You are correct.
I shall ask her the question directly.
- I have two brothers, they've got serious problems, they're in deep shit.
They need tools in a hurry.
Do you have what they need? - I've always got what they need.
Do they have what I need? - They have plenty of money, they pay cash.
- That's you, right? This is your number and we found the phone in your pocket.
- No, that's not me.
You're wrong.
- The two brothers, who are they? - The two brothers? I have no idea about the two brothers.
It's not even my voice.
You're doing my head in with your shitty recording.
- What my client means is that if you present him with relevant information, he is willing to cooperate.
- Clearly.
- Hello.
It's all good, guys.
I'll get the stuff and I'll meet you at the Danube.
- That works, Fefe.
- Who are you meeting at the Danube? Well? Who are you meeting at the Danube? - Some guy, I don't even know his handle.
- And you said "you", plural? Who are they, "you"? - Go back a bit.
- Hello.
It's all good, guys, I'll get the stuff and I'll meet you at the Danube.
- Well? - Go back and listen to the noise in the background.
- Hello? It's all good, guys, I'll get the stuff - That works, Fefe.
- At Langlois' place, there was a concrete mixer.
- Yeah, I remember.
Jimmy and Rayan are hiding out with Langlois? - We have to check it out.
Nico, put him back in the cooler.
Are you coming with us? - Come on, move! Move! Come on, get out of here! - Karlsson! Get your things together, you're moving.
- Sabine does what I tell her.
And you, too, will do everything I tell you.
Otherwise your life will be hell on earth.
You sleep up top.
Don't worry.
There's no weed in your pillow.
- We have to get out of here! We have to get far away! - We're staying here! - The cops were waiting for us at the Danube! They'll come and get us here! - Move, I tell you! We're not moving! - Whoa! Rayan, what's going on? - Forget it! It's not your problem! - Both of you.
Come down and get out.
- Forget it, I'm telling you! - Come down! Get out of my house! - OK! OK! - Rayan, get your friend and clear off! - JP, stay outside.
OK, go! - Who are you telling to clear off? - Rayan, get this clown and clear off! - Are you going to clear me off with your wheels? - You're leaving! You're leaving now! - Hey, I'm talking to you! - You clear off! - Who's clearing off? - Clear off! Clear off! Rayan! Rayan! - It's OK! It's OK! He's disabled! Lay off him! - It's OK! Clear off! - How are you going to clear us off? What are you going to do now? What are you going to do now? - Police! Police! Police! - Come here, you! - Tom, the window! OK? - Don't move! Don't move! - Stop! Stop! Put your hands on your head! - Come here, asshole! Give me your arm! - Don't move! Don't move! - It's good.
- Come on! Come with me! - You're hurting me! - Shut up! Sit down! - Check outside.
Check outside, see if it's over.
- It's good.
- It's good, they've got him.
- Read him his rights.
- What's your name? - Jimmy.
- Jimmy what? - Jimmy Meyer.
- It's 10:45 AM, you are being placed in custody, for armed robbery and murder.
You have the right to a lawyer and to consult a doctor.
- What's that? - It's a fake.
- It's a fake? - You have the right to remain silent or to contact a relative.
- The restaurant vouchers, where did you get them? - Answer him! - You like Chinese food? - Get up! Get up! - Go on, get moving! - Wow! - What's all this money? Thanks:Lylo Media Group & Google Translate
Previous EpisodeNext Episode