Gomorra (2014) s03e06 Episode Script

Season 3, Episode 6

1 Don't be so modest.
You're like Moses who splits the Red Sea to let me in.
And now we're business partners.
Shall I tell you something, Don Savastano? You can call me Gennaro.
I like the sea a lot.
I have a 20 meter yacht that I love more than my family.
If you're in distress at sea, you call for help and then your savior is not an asshole.
You can't wish for a better friend.
We're going to do great things together.
Did the boys make a fuss? I explained that it's very profitable to make sacrifices.
They really listen to you.
Because I kept all my promises so far.
Branka.
- Are you working with the Chinese now? - It's good for them, and for me.
- Ciro.
- Your partner? He's my brother.
Go with him.
BUSINESS DISTRICT, NAPLES - Gennaro.
- How are you, Michele? How nice to see you.
I knew you had it in you.
Without you, nobody would've ever found out.
Do you want coffee? Let's go to my office.
Can you bring us two coffee? Damn, quite an office.
Well, I'm doing my best.
Tell me, what are you doing here? I have 50 jobs for you.
I have a new friend, Gaetano Sanni.
From the laundry? We've become partners.
He's given me a list of entrepreneurs who are deeply in debt.
- Do you know what that means? - No? That I can now buy a whole bunch of companies.
And you can get a lot of people a job.
And I'm guessing behind every job is a family that's going to vote for me? If you pass on municipal contracts to my people I'll make sure you become regional president.
Talk to everyone, then.
Tell them there's even too much work.
There is never too much work.
Thanks, Gennaro.
Take care.
The new polls are in.
Here it is.
Come with me.
- Excuse me? - Come on in.
- Do you have the money? - Yes.
It's almost 15,000, except for 200.
My father gave me everything he had.
We asked everyone, but it wasn't enough.
- We're not that strict.
- Thanks.
Who's the job for? For my husband, Lucio Calori.
He can't speak for himself? She already thanked you, what more do you want? Don't mind him, he is upset.
We buried his mother yesterday.
- Do you even want that job? - He really does.
I'm talking to him.
What will it be? - Do you want to work or not? - Yes.
Yes? Yes, thank you.
Yes, thank you.
Have a nice day.
How are you? - Come in, Nicola.
- Hello.
The house is looking great.
- How many people were there today? - We got 32 people a job.
- 480,000 euros? - It's in here.
- Great.
- Bye, Gennaro.
- Hey, Gaetano.
- Hey, Gennaro.
This is the list you asked for.
How the hell can a funeral home be in debt? One can stop eating, not dying.
Dead people don't gamble away their home.
- They want your money.
- How do you know that? I know the bank manager well.
I promised him money for information on people who want to borrow money.
Was that stupid of me? No, that was a smart move.
Good morning, you wanted to see me? From now on, only approved funeral homes can come to here.
Is that a joke? My family never makes jokes.
Here, this is the first one.
Make sure it is not your last one.
Do you know what to do? If anyone asks for God's forgiveness, I'll call you.
Amen.
Hello, Patrizia.
How are you, Gennaro? Fine, I'm recovering.
Thanks for stopping by.
We had a deal, you and me.
From the beginning.
I'm keeping that deal.
Come with me, I want to show you something.
This company used to deliver meals to school cafeterias and then they ruined it by serving dirty food and rotten meat.
Children became ill and then the place was closed.
But tomorrow it will reopen with a new name and cheap labor.
Who owns this place? It's mine.
I bought it from a friend.
What do you think? Why is that important? Because this place is yours now.
Who do we work for? Michele Casillo, the mayor.
He gave us the contract for the primary schools but when we make him regional president we'll get all the hospitals and schools in the area.
Are you interested? Patrizia, where were you? Gennaro called, I saw him.
She never tells me anything.
We'll smoke outside.
What does our little Gennarino want? - He wants to offer you a proposal.
- Is that so? What is it about? He says things are going well, he has a new drugs supplier.
He wants you in, because four hands are always better than two.
Gennaro is history.
He's as poor as a church mouse.
And now he comes crying to mommy? As far as I could tell, he got back on its feet.
You don't see shit under water.
I'll do what you say.
But I'd think twice about it because there's no money left in Secondigliano.
That stuff from the Albanians is shit.
And when you're broke, your best friends will turn into enemies.
Do you know what changed? Mom had a child and she lost it.
And she doesn't want children anymore.
Stop here.
Excuse me, can I have the key to the gate? There was never a lock on that.
- Probably a relative's.
- I'll ask.
- Mom, do you have the key? - No.
There was never a lock on it.
- What happens now? - Calm down.
We'll talk to the manager.
Are you coming with me? I'll be right back.
Put the coffin down for now.
Excuse me, could you come with me? - What is it? - Good morning.
Armando Maccaluso, this is the death certificate.
- The family mausoleum is locked.
- Sorry, but it's full.
How is that possible? That's our family mausoleum.
Remove that chain immediately.
The mausoleum is yours, but you chose the wrong funeral home.
- Do you want me to call the police? - Sure, go ahead.
How many free spots are there in your mausoleum? Four? If you call the police, they will be filled in no time.
And? She says she doesn't want to see you.
She doesn't care about your business.
Do you know why I asked you to stay close to Cianel? She is the only one in Secondigliano who has men and weapons.
That's why you have to convince her.
How do you convince a snake? With a gift.
If she says yes, she gets a mega gift.
- Thanks for coming right away.
- What happened? I hired those people, as you said.
- Is someone making trouble? - No, on the contrary.
They work very hard.
But I can't pay them.
- How so? - The State is behind on their payments.
I used all the money to keep the banks happy and now I'm broke.
That's the problem? Pay who you can and explain it to the rest.
This is the State's fault, not ours.
And if someone makes a fuss? Then you send them to me, and I'll explain it one more time.
Lucio Calori.
Sign here.
Thanks.
- What's this? - Something wrong? I'm talking to the person who hired me.
Do you have a problem? The monthly salary was 1150 euros, this is only 850.
Why is that? - The rest is taxes.
- Taxes? What taxes? We don't have an employment contract or social security.
We're paid off the books, we don't exist.
If the government gave you work, you had to pay taxes.
We gave you this job, and you pay us nothing? - I already paid for this job.
- Think before you start screaming.
- I paid 15,000 for this job.
- 14,800.
And for that 14,800 euros we gave you a huge gift.
You're old, no one hires you at your age.
At my age, I kick the shit out of little assholes like you.
This is not over yet.
And don't laugh, you idiot.
Next.
- Cianel said yes, she's coming tomorrow.
- Great.
Our stuff sells very well, at parties and in clubs.
Better than if we would sell it on the streets.
The federation didn't notice anything? Not yet, but that's a matter of time.
We sold 100 kilos within a month, in their territory.
We must prepare for a war.
- I don't know if your boys are ready.
- You already saw what they can do.
Selling drugs is a breeze.
But they only know war from video games.
You were like that, right? But then you learned it.
I had the best teacher, who never felt sorry for me.
What are you thinking? There is someone who wants to put his nose into our business.
Blue Blood has to do it.
He has to do it.
We can't handle it alone when all hell breaks loose.
- Good evening.
- Ciro.
I need to speak to you.
Guys, please excuse us.
You have to do it.
What did he do? That's not the point.
It's about what you are going to do.
You can't handle it? This moment was coming, you knew that too.
How does it feel, to kill someone? Just like being born: nobody asked for it.
Now you have to do it.
Giosuè, here's your pants your shirt and your socks.
You can dress yourself.
- Come on, Dad, help me.
- You're not a baby anymore, are you? You're a man, you have to dress yourself.
I'll wait for you there.
- Are you okay? - Yes, just a bit tired.
- You're tired? - A bit.
- Do you want me to help? - I'm fine.
They really did put you to work.
- Are you hungry? - Actually, yes.
- What do you want? - Pizza.
I knew it, you always want pizza.
We've searched everything, there's no one here.
- Sure? - You can go inside.
Apparently Gennarino doesn't want to cross me after all.
What are you going to do now? Life is like poker, I want to see the cards before I raise.
Donna Annalisa, good morning.
This way, please.
I'm here.
Hello, Annalisa.
Did you know that death is the best business of all? Why are you telling me that? You think my time has come? This store can be yours.
Do I have to become a grave digger, or what? Things are not going well in Secondigliano.
The street sales are dropping and you have to pay quite a few salaries.
I've found a solution for you.
Logos Logistics, Panareo Car Dealership, Security Service What's all this? Struggling companies that I bought, just like this one.
We can divide them and set up a system, just like the clans downtown.
I know how they do that.
The problem is I have a kind of hunch.
You're trying to cross me.
I don't want to cross you.
Think about it.
With your drugs profits, you'll buy a share of 51% in the four branches of this funeral home.
You can get people a job and buy your supplies wherever you want.
And then I sell you the florist, quarry and carpentry shop.
Your profits will go up and whoever wants to work for you, has to pay.
We've always made the biggest money on the streets.
But in Secondigliano, drugs are not the biggest business.
Hunger is.
And we must take advantage of that hunger.
We have to work together in Secondigliano to get a stronger position.
Okay, Gennarino, it's true you got back on your feet.
There's a problem.
It's best to wait here.
I decide for myself what's best for me.
Good morning, Annalisa.
Ciro Di Marzio.
When my father took over Secondigliano, it was a slum where they dumped people who were not welcome downtown.
My father saw a future in it and made it into the largest drugs supermarket in Europe.
Do you know how they called us downtown in the 1980s? The little monkeys.
They treated us like animals and wanted to lock us in cages.
- You remember that, right? - Certainly.
Nobody will forget that.
But thanks to my father they later became nice to us to get our drugs.
But that courtesy is no longer needed.
We don't sell anything here anymore.
We have to get on the streets downtown.
And who are they? Our Trojan horse.
Do you know what this means? We must prepare ourselves for a war against the federation.
There's another funeral coming.

Previous EpisodeNext Episode