Highlander (1992) s01e14 Episode Script

For Evil's Sake

I was born 400 years ago in the Highlands of Scotland.
I am immortal, and I am not alone.
Now is the time of the gathering, when the stroke of a sword will release the power of the quickening.
In the end there can be only one.
"Here we are, born to be kings" "We're the princes of the Universe" "I am immortal" "I have inside me blood of kings" "I have no rival, no man can be my equal" "Take me to the future of the world" HIGHLANDER 1x14 "FOR EVIL'S SAKE" Ok.
Whiteface, six feet tall, weight about one seventy, short hair, brown eyes.
Is that about all, Mr MacLeod? I think so.
Inspector LeBrun, another homicide was reported.
Prosecutor Barret was killed hall an hour ago in Marne-La-Vallee.
The Jihad swore there'd be retribution.
Witnesses said the killer was dressed as an acrobat in whiteface.
Just like the one that killed Judge Belson last night.
Barret lived twenty miles from here.
How the hell did the killer make it all the way over here in traffic in twenty minutes? Damn it! This wine is inferior.
Are you trying to shame me before my friends? You'll need your wits tomorrow for the peace talks with the English.
A Little moderation might be in order.
Moderation is for monks, MacLeod.
Thank you.
Thank you.
Again! You should smile, Duncan.
Enjoy yourself.
You're only young once.
When the peace talks are over.
You worry too much.
I know you're in charge of protecting my person, but this is my chateau, and no one will dare attack me here.
- You know each other? - We've never met before.
But I'm sure we'll met again.
You should drink with us.
If I may.
Absinthe.
From the Luchessi family.
None better in the whole of France.
No thank you.
Madness and death are not things to which I aspire.
Who wants to live forever? I was quite the magician myself, in my youth.
Really? Well, then, perhaps my lord Baron would care to join us.
I'm sure your guests would enjoy that.
Baron, don't do this.
Yes, perhaps he's right.
Perhaps some of this' like younger and more supple might I'm young enough and strong enough for whatever you require.
- Please, Baron - Who is the lord of this manor? - Are you ready my Lord? - Always.
What would have me do? Baron! I don't suppose you would be able to recognize him if you saw him again.
I might.
How could you? He was in white face.
Well, the color of his eyes, shape of his nose, face structure.
- You're a very observant man.
- Thank you.
- Do you have a match? - No, I don't smoke.
- Have we ever met? - I don't think so.
- I think we have.
- I only just recently returned to Paris.
Ok.
We have your address, if we need you.
- I hope you catch him.
- We will.
- Do you have a match? - No, inspector.
I don't smoke.
The Bureau of Arts hired me because they think I'm an expert on sculpture.
You are.
The only thing I feel expert in is knowing how little I really know.
Well, then you're on the path to wisdom.
The man you saw wasn't an Immortal so why do you think Kuyler was involved? It's has to be him.
It's his pattern he hides behind costumes and makeup.
But why go to all that trouble? Because when people see an acrobat or a clown they laugh, they relax.
They lower their guard.
What better time to kill? You've met him before.
He killed a good friend.
If he knew you were here would he Tessa, he's not gonna challenge me.
He's an assassin, not a warrior.
He kills when it's least expected, and he prefers his victims unarmed.
When we left the States I had this fantasy that somehow the gathering wouldn't find us.
I know it's everywhere, I just wish Tessa, he doesn't know where I am, there's no reason for him to know.
What's up, Mac? What is that? What's that? Tessa, I'm shocked.
It's Napoleon! You hungry? Am I? Oh, of course, thank you.
Do you like it? I got it down at the flea market.
Had a helluva time with it on the Subway.
- It's called the metro.
- The metro, right.
I knew that.
And what's it for? It's for you guys.
It's a it's sort of a barge warming present.
For us? Yeah.
Well, look, I mean, if you don't like it No, no.
It's it's very, very - Historical.
- Historical.
Thank you.
Let me see if I can find the place to put it here, Oh, I'll just move this thing out of the way.
Why don't we leave everything where it is, just for a while.
Ok.
You want to live with it for a while.
I get it.
Get the feel of the room.
It's ok.
I understand.
I really appreciate the thought.
Oh well.
You're very welcome.
It's just my way of saying Merci beacoup.
You know.
I have a very strange feeling that Paris and I are going to be quite good for each other.
If you guys know what I mean.
I think is something about the Parisians, you know, they're so very, very, very French.
It's they They carry automatic weapons.
- What? - Mac, get over here.
Check this out.
- Call the police.
- Kuyler? Who is Kuyler? I remember you now.
- Where is Kuyler? - I don't know.
But you sure as hell know who he is.
You told me.
Don't play games with me.
That son-of-a-bitch was responsible for the deaths of three very brave men today.
Who were they? The men who tried and convicted the terrorists who blew up the cafe near the Bastille.
I'm sorry, I can't help you.
Can't or won't? What are you, MacLeod? And don't tell me an antique dealer.
You took out one of my best men and he never saw you coming.
Well, I didn't know he was a cop.
I saw a guy coming at me with a gun.
You thought ¡t was Kuyler.
Just like twelve years ago.
I was a young cop at that time.
Kuyler had just assassinated the president of one of our banks.
I heard he was hiding out by the Seine.
Give up, McLeod, I won't dismember you before I take your head.
Go to hell.
Stop! Damn! Hey! What are you doing? Sorry.
I didn't want to miss the boat.
What do you think you're doing? Um I didn't want to miss the tour.
Is this the way you always make an entrance? I want to make an impression.
You have.
Bravo.
You could have been hurt.
There's another boat in fifteen minutes.
I wanted this one.
I You I'm sorry for this interruption, ladies and gentleman I told you Paris was full of surprises.
Behind you we have the Cathedral of Notre Dame.
Construction began in 1163 and was completed in 1343.
Yes.
What do you want? It was completed in 1345.
What? Notre Dame was completed in 1345.
How do you know? I suppose you were there.
No, actually it was a little bit before my time.
Anyway as I said the construction was completed in 134 This is the left bank How can I forget a guy who came crashing through a glass door, rules over the hood of my car and disappears.
He wasn't me.
Inspector? What were you doing there? It's a message for you from the chief.
Your ID checks out.
Fine.
But who are you? We've been through this already.
And we'll go through it again.
You have my statement and my papers.
Either charge me or let me go.
If I find out that you've lied to me about Kuyler, you'll share a cell with him for the rest of your natural life.
Excellent! I think the light looks perfect just like that.
What do you think? - I think it looks like it looks.
- Yeah, looks pretty good.
Mac, what's up? Darius doesn't know where Kuyler is.
Well, maybe he split town after you popped those two guys.
I doubt it.
No one knows what he looks like, except me.
He could be standing five feet away from LeBrun and he wouldn't even know he was there.
So what are you going to do? Find him.
Right.
The CIA and the Intergalactic space patrol can't find him, but you, Duncan MacLeod, can.
- What are we looking for? - Look liquor's specialty shops.
You have any pre-1940? If I do, I would keep it and drink it myself.
I have Hierbas No, I'll keep looking, thank you.
Do you have any any absinthe? It is against the law to sell absinthe.
But to connoisseurs, true men of discretion, such things can be made unimportant.
I wish I could help you.
Me too.
- Who sent you here? - A friend whose taste I share.
Little taller than I am.
Well built, short hair.
Oh, my friend asked me to make sure that you didn't sell me his.
Tell him I understand his need.
Tuesday noon, there'll have another bottle for him.
Just like always.
Good.
He'll be pleased to hear that.
Thank you.
Hello! Kuyler? That's a good way to get yourself killed, my friend.
It's not funny.
I'm sorry.
I think it's right.
Well I hate this place.
Makes me feel like I'm walking around the dead.
Why are you here? There was a witness to the killing at the cafe.
So what? All he saw was a man hidden by a mask of makeup.
Well, the guy swears that he could identify Anthony out of his makeup.
We have to get rid of him.
That's not all.
LeBrun thinks that he could identify you.
Impossible.
Everybody who know my face either work for me or they're dead.
What's the gentleman's name? MacLeod.
Duncan MacLeod.
You know him? Perhaps not everybody who knows my face is dead yet.
- So what do I tell Richie? - Well, tell him the truth.
Tell him that you hated the sculpture and smashed it into a thousand pieces.
- I did not.
It was an accident.
- You mind you didn't hate ¡t? Of course I hated it.
Anybody with any taste would hate it, but I didn't knock it off the stand on purpose.
Well, that's not what Freud would say.
Yeah.
I'm sure the two of you had hours of fascinating conversations.
Yeah, well, as a matter of fact What ¡s it? LeBrun.
- MacLeod.
Miss - Inspector.
I've come to see if you remembered anything about Kuyler.
No, I'm sorry.
Me too.
Last night I spoke with a Sergeant Bennett in the U.
S.
Now, how is the Sergeant? Still trying to figure out how you turned up in the middle of so much crap.
Well just lucky, I guess.
Get down! Give me a hand.
Give me a hand.
Richie, call an ambulance! What was I supposed to do? MacLeod could identity me.
You acted carelessly, without orders.
I thought you'd be happy if I killed him.
But you didn't kill him.
You didn't even kill the cop.
- I will.
- You will do nothing unless I tell you.
You made a very serious mistake, Anthony.
Now MacLeod knows I'm on to him.
What's the big deal? The guy's nothing but a bystander.
I will get him the next time.
Am I talking to myself? Which word didn't you understand? I said, MacLeod is mine.
What? Hey, I didn't know you had something going with this guy.
- You know now.
- I'm sorry.
Look, Kuyler, you know me, you know I can make it right.
It's ok.
Forget it.
Now it's right.
They told me you kept me from bleeding to death.
- I did what I could.
- Don't expect any thanks.
If you were up front with me about Kuyler this wouldn't have happened.
I didn't come to argue with.
you, LeBrun.
I just come here to thank you and tell you that I owe you.
- You saved Tessa's life.
- Not to mention your own.
If you need anything How about a new arm? The bone in mine is shattered all to hell.
You know what you cost me, McLeod? You cost me my damn career.
Cops with a useless arm don't make it up the ladder.
It's bad for the photo opportunities.
The public likes their commissioners in one piece.
It makes them safer knowing the guy in charge can fire a damn gun.
- I'm sorry.
- Yeah, right.
Get to hell out of here.
One of your men ¡s owned by Kuyler.
- Come again? - You heard me, Inspector.
- You're a liar.
- Am I? How did Kuyler's man know where I lived? Did anyone else but the police know I was a witness to the shooting? I don't buy it.
You're deep into this MacLeod, and you're just trying to cover your own ass.
You've been after Kuyler for years.
And why has he always been a step ahead of you? Because people like you don't talk to me.
You're a good cop, LeBrun.
Think about it.
- Thank you, Madame.
Come and see us again.
- Thank you.
Good bye.
Glass.
Someone might come in.
I would rather you didn't drink it in I hope your friend was happy with his purchase.
- What did you say? - The man you sent here.
The man I sent here? He said he was your friend.
- Oh, yes.
Tall, long dark hair - Yes, that's him.
How nice to see you, MacLeod.
Especially on a Holy Ground.
We've had so few opportunities to just chat.
This is not a social visit.
Incidentally, I owe you an apology.
Anthony was very sloppy.
I killed him for you.
You're mad, Kuyler.
Maybe, or maybe I'm just trying to excel at what I do.
Didn't you ever want to be the best at something? Murder means nothing to you.
On the contrary, it means everything.
I would have thought you would understand me better than that.
I was never very good at anything else.
When I was a kid there was always someone faster or smarter.
Did you know I have a very pleasant singing voice? It's good but not good enough for grand opera.
It's the same with my tumbling.
So you kill? We all had to do something.
Besides, it pays well and I have expensive habits.
Do you know how many mortals I have killed over the years? I'm sure you do.
I've kept a book.
2760.
Now I don't want you to think I'm bragging, but I'm the greatest assassin in all of history.
Of course, there have been men responsible for more deaths, but none of them killed so many, so close.
I don't think there're gonna be any more entries in your book.
I think I'll have a few more trophies on the wall before I retire.
- Let's go.
- I don't think so.
You see that man over there? He's got an automatic pistol in his jacket.
One word from me and You get my point.
I knew you would.
I'll find you.
Correction, I'll find you first.
I had him.
He stood right next to me.
I could've reached out and Do you believe his man would have killed those children? Absolutely.
Then what other choice did you have? I don't know, maybe I Duncan, you may be immortal but you're not omnipotent You couldn't save that Baron, you couldn't save LeBrun's arm.
The world is not your responsibility.
Kuyler has no remorse whatsoever.
He kills just to gratify his own ego.
He's still out there.
And I don't know where to begin to look.
- What are you doing? - I'll call and cancel the meeting.
No.
The first presentation to your board is not something you want to cancel.
- Duncan - Go.
You have your job, I have mine.
This is our life, Tessa.
We have to keep living it.
I know.
I won't be late.
Inspector Sole, what can I do for you? Well, Kuyler's killed again.
- Who was it? - The body has not been identified yet.
It was found in a warehouse in the garment center.
Are you sure ¡t was Kuyler? Well, inspector LeBrun ¡s.
He wants to see you.
How's he feeling? He checked himself out of the hospital against doctor's orders.
You know, some guys are gluttons for punishment.
Well, you know, I'm surprised that LeBrun hasn't caught *** Kuyler by now, don't you? He's an elusive bastard, that's for sure.
The way he drinks, you'd think he'd make a mistake by now.
Or the absinthe would kill him.
Maybe the police should drink a little more, maybe they'd understand him better.
I think we should go.
Ok.
I'll just get my coat.
- He's in there? - He's waiting for you there.
Well, you can go now.
You've done your master's bidding.
It was the absinthe.
I'll take care of this.
How are you feeling, Inspector? Lousy.
Get out of the car, Sole.
Something wrong? Just get your ass out of the car and keep your hands where I can see them.
Sure Inspector, whatever you say.
What's this all about? Where did you take MacLeod? What makes you think I took him anywhere? Because I put a radio transmitter on your damn car you lying son-of-a-bitch.
Why did you sell out? Was it only for the money we found in the Swiss accounts? Inspector, whatever you think, I assure you I can explain everything.
You're going to do life, Sole and I'm going to see to it personally.
Where is MacLeod? Come on! MacLeod! How good of you to call.
So you did find me after all.
It's just me and you and there's nowhere to go.
Get on with it then.
What's the big hurry to die? You know, I've never told you before, but I've missed you all these years.
One for the road? I do so hate to drink alone.
Now I can finish what I started all those years ago.
Well, I think it's gonna be a little different this time.
Really? Why's that? Forgot to mention.
I've brought this.
And I thought you were just another pretty face.
MacLeod? MacLeod? You're in there? MacLeod! McLeod.
Inspector LeBrun.
what are you doing here this evening? - What happened at the garment factory? - What garment factory? - With Kuyler! - Oh, you still insist that I know him.
- Know him? You decapitated him.
- When did I do that? Tonight.
Sole took you there on Kuyler's orders.
Good evening.
And why would he wanna do something like that? Because you were right.
Kuyler owned him.
So Sole's been lying to you all this time.
- Yes.
- But you still believe him about this.
Thanks, sweetheart.
You won't admit to any part of this, will you? How could I? And I guess according to you he's been here all evening.
You wouldn't want me to lie, would you? I'll show you out, inspector.
I can't prove anything, but we both know what happened.
- Good bye, inspector.
- Not good bye.
Au revoir.
It's my guess I'll be seeing you again.
Cheers!
Previous EpisodeNext Episode