Hotaru no Hikari (2007) s01e02 Episode Script
Putting your life on the line for love. Love mail with the dried woman
1
I am a himono-onna. [note:
himono=dried-fish, onna=woman]
You are a himono onna.
I am already dried up.
You are already dried up.
I am finished as a woman.
You are finished as a woman.
[Miss Yamada : Can't go out for lunch! Buy me bread or something!!]
[Understood!]
-Suzu-chan, check this please.
-Yes.
Yuuka, did you confirm with Youspeak Network
Yuuka, isn't this draft a bit different from
Wow, can't see at all. Can't see.
Shut up!
You're huge.
Huge women can't stand in front of me.
Yuka, this draft is differnt from the image I told you before.
-Kaname? Kaname? Where are you, Kaname??
Hey.
This and this, and do you have bread with yaki-soba (cooked noodles)?
We do. Just wait a second.
Yes.
This place is somehow not great.
You're right.
Shall we go to the one near the station?
Yes, let's go.
Asakura-ya?
Yes, I'm thinking of renovating it.
Does he mean the bakery "Asakura-ya"?
Most probably.
How come?
I dropped by the shop yesterday, and customers
seemed scarce. So I thought of renovating.
So you recommended.
Hey, those things, first pass it through the sales department. So?
I'm thinking of limit of 10 days, budget within 500,000 yen.
500,000 yen?!
Out of the quesiton, little boy.
You should be up to your ears with the work you already have.
- But
The profit would be scarce. Please treat it as if it wasn't said, manager.
Keep up the hard work, Mako-chan.
Excuse me
Even if there's only little
profit, I think it's
whether it is worth doing
as the business department.
I often drop by Asakura-ya, too. The location is excellent.
If we, the business department, can revive the shop anew,
and if the reputation spreads by word of mouth by office ladies
True, office ladies' talks can't be under-estimated.
If the renovation can boost our publicity, it might be worth it.
Yes.
Everytime I walk past
Asakura-ya, I always think,
that dried-up feeling,
can't something be done?
It makes me want to do something to help change it.
This woman she should be talking about her own dried-up self
Um
I understand what you mean, but
I'm with Amemiya-san.
As a designer, it makes me
want to do it. Not just
reforming, but also the
renovation of those small shops.
Renovate me as well, please
With short period, low budget, I doubt
it would be something satisfactory.
Are you confident you'll make something that's eyecatching for office ladies?
Teshima-san can do it!
Uh-oh, what did I say
Yes.
Good. First the estimation, then re-scheduling.
Amemiya.
Yes.
Make sure it doesn't influence your other workloads.
Yes.
Gotokuji, go with Teshima to hear what the shop says.
I already have an appointment with a client. Right?
Yes.
Shall I go instead?
Then please.
Yes. Teshima-kun, bring your camera.
Yes.
Those two, that night
I should say my true feelings, shouldn't I?
Huh?
I like Makoto-kun.
Hotaru?
Yes.
Don't forget to arrange the research material just now.
Yes.
Something the matter?
Oh, nothing.
Yes. Yes. Yes.
[To Amemiya-san. Thank you From Teshima Makoto]
-Yes.
- [Understood!]
Yes, yes. I understand. Thank you very much.
Teshima Makoto - why - ?
Why do you know my e-mail address?
You searched for it
You desperately searched high and low for it!
Hotaru?
Yes.
I remembered you didn't have this yet.
It's the latest mail address list. Check if yours is correct.
So it was like this.
What did you say?
Nothing. I understand.
But. "Thank you."
He's so thankful that he even mailed me.
What was it that worked? That one?
Teshima-san can do it.
Or that?
Or just a simple-
"Ari ga tou"
Eww I have no idea!!
Hotaru?
Yes.
-What are you up to?
-Nothing.
Oh, you're e-mailing.
Work related? Or love related?
You have to differentiate between work and love?
Of course, I'm not a himono-onna.
Of course.
Changing the message melody according to who it is
Yes, change it.
Use plenty of cute icons for guys you're interested in
Yes yes, plenty.
Plenty looks dumb, so you shouldn't do that.
You shouldn't.
Then how should I mail back to the guy I'm interested in?
Of course,
Of course,
Reply with a question.
Question?
Question?
Ask something, and he would have no choice but to reply.
No choice?
E-mail is an important tool to strengthen relationships.
Replying without thinking and instantly is, as a woman,
Out-of-the-question!
I see.
Isn't that so?
I'm out of the question!!
He took the trouble to mail, and what did I do?!
What should I do, what should I do.
"This phone number is not available"
Typhoon No.5 is coming
through the Kanto area,
and caution should be
made for the strong rain.
Anyway gonna drink.
Itadaki-mambo!
Warning against strong rain and flood is out. Help out.
AMEMIYA!
Have mercy!
A long, long time ago.
A memory from many summers ago.
I held a tiny firefly
in my childish hands.
Looking as if it's almost about to disappear,
such a tiny fragile glow.
-Second night-
Hotaru no Hikari
Glow of a Firefly
You're there! It's not straight!
Yes sir!
Arrange the four corners.
Yes sir!
Make sure you nail it in firmly.
Yes sir!
By the way, what's stormy about this?
No rain at all!
In the first place, why bother doing so much?
Weather forecast says there's a typhoon coming this week.
Then why don't we do it after it comes?
I want to be fully prepared for the disaster.
You do it then.
No way. Hammers are so heavy.
You have more strength, so here.
So heavy.
Of course not.
Was that an e-mail just now?
Yes.
Work related? Love related?
Huh?
Oh my, you don't differentiate?
E-mail is an important tool to strengthen relationships. Didn't you know?
If someone you're interested in mails you, you
reply with a question. Make full use of it!
What do you mean, question?
I mean, let's say there's a mail from someone you like.
Uh-huh?
Then deliberately reply with a question. So
the other will have no choice but to reply.
For example?
For example-
"What's the time?" or something.
Then the other party would have to reply, like, "It's 8 o'clock"
So?
Hm? So?
So what?
So-
So, the relationship will strengthen.
By asking the time?
"What's the time?" "It's 8."
-that strenghtens relationships?
That's just an example, an example!
Everyone else seem to be making
smarter comments, but I don't know
I'm so perplexed I don't
know, so don't ask anymore!
I see. You received an e-mail from the guy you like.
How come you know?
You just said.
Looks hard, being in love since ages ago.
It's okay.
Being in love since ages ago,
receiving e-mail from the guy I like.
I was happy.
But it's alright now.
It's finished.
That was sure fast.
How painful it was
Rain!
It's coming!
Quick!
Huh? Me alone?
Quick!
Yes sir!
-See you tomorrow.
-See you.
There's caution against heavy storm.
The rain seems very heavy.
Why don't you also
I'll search for more useful data.
I'm grateful.
Quick! Quickly fit it in!
Can't see. Can't see.
Close the umbrella, and wear the raincoat!
No way I'll wear that horrible outfit!
You
How did things go after that?
About the lady you kissed
before the opening party, and
didn't know what to do in
case she detested you for it.
Did you talk with that person since then?
No.
Why? I advised you to talk it out.
Because I'm not sure.
About?
Her attitude towards me.
Attitude?
I don't know how to put it, but, maybe that's what you call a grown-up.
Oh, she's older than you?
I see. She's a mature lady.
She must be really wonderful.
Manager! Help, please!
[note: Japanese word for raincoat is ama-gappa.
Kappa is an ancient
water-demon.] Those who laugh at raincoats
will pay for insulting the kappa.
Please forgive me!
Raincoat is great!
Viva raincoat!
Don't go! Manager!
But there's no need to hesitate.
You should have a proper talk.
It's alright.
Huh?
Right now, it's just work for me.
I have only to do the work I have to.
Makoto-kun
I'll cheer for you.
I'll cheer for the success of your love.
If there's any more advice you want, come to me any time.
Yes.
Cheer on about what?
I'll go make tea.
You were listening?
I'm asking beause I wasn't. What're you cheering him for?
Designing for renovating Asakura-ya.
You mean, "for the success of your love," right?
You were listening.
Why do you have to cheer for Makoto's love?
I've known him well ever since he entered this place.
Even after he went to London, we kept in touch.
He's actually quite clumsy with some things, especially love-related.
He's not used to it and I can't leave him alone.
That's actually a technique that hosts use regularly.
Sweet with words and sweet in bed. What a bad guy.
What are you saying?
I won't forgive you if you talk badly about him.
Even if it's you, my senior, I won't forgive you.
What won't she forgive?
The low budget for the Asakura-ya renovation.
So she won't forgive anyone for talking badly about Makoto-kun.
Don't ask if you heard.
Seems Yuuka-chan's really into him.
Right?
You're nosy.
I mailed you,
"Can I go celebrate your moving into a new place?"
I replied, didn't I?
That's no reply.
That was just two letters, "no."
Reply more fondly, like with icons, heart marks
To you?
So, when can I come over?
What?
The party.
Party at this age?
I'm lonely.
My wife ran away too, and I'm tremendously lonely.
"too?"
You just said "too."
Manager's wife ran away too?
I like to say "too."
I say "too" about everything.
-I don't really care, but
-You don't?
What do you think about Teshima Makoto?
Hm?
Just because he's young
and doesn't look bad,
don't you think people
fawn on him too much?
Are you jealous?
Once the renovation of Asakura-ya succeeds, he might turn impertinent.
No confirmation whether he'll succeed just yet.
But
I gave him the project to teach him that renovating isn't an easy task.
This guy is quite cold-blooded, you know.
Even when others are in need, he disregards and goes on ironing.
Ironing?
He likes daily stuff like that.
I'd like you as my wife if you were a woman.
You're not getting on with your wife?
Ah. No um?
Though I don't really care.
You don't?
Thank your for the treat.
Hey, the bill! Pay!
She seems to have moved out.
Um?
From the apartment.
Where did your wife go then?
Don't know. She seems to have changed her phone number and e-mail address too.
I can't contact her.
Oh.
But she'll call you again some day soon.
Because you haven't changed your phone number and mail address.
Hmm I don't know
I would pick maybe this one?
They're all designs you often come by.
Manager. The drafts for Asakura-ya.
Nothing special, considering how confident you sounded.
This is just reforming.
Just changing the surface is no good.
Think again from the beginning.
Very harsh.
Are you okay?
Yes.
What's this?
You're back.
I'm home.
What're you doing?
Gathering materials.
You're working?
We prohibited that in the cohabitation treaty, didn't we?
Oh, the rules for co-habitating.
"Never work at home."
"Never peek at others while bathing."
"Never tell anyone at work that we live together."
So obey the rules, could you?
But
Poor him if he doesn't get it done on time
Poor who?
Who? Well
You're doing it for Teshima.
How come you know?
This is stuff for the Asakura-ya project, isn't it? Did he ask you to?
Not really.
Hmm So it's Teshima.
No. It's not.
The person I fell in love with is definitely not Teshima-san.
Hmmm So it's Teshima.
I told you it's not-
Ahhhh!
Example of failures?
Yes. I'm collecting
informations of not the
successful renovations,
but the failures.
Oh, don't they say that people learn from mistakes?
It's a unique point of view that only you who's failed in life can come up with.
Huh? Am I a failure in life?
As a woman, at least.
I see
Not bad. Collecting failure examples is not bad.
It should be a good reference material for Teshima.
You think so?
Maybe this will get you closer to him as well.
Woo-hoo!
Um could you please say it again?
Huh?
It made me happy, so could you please say it again?
It's a unique point of view that only you who's failed in life can come up with.
Not that one.
The storm's coming this week.
Not that one.
Maybe this will get you closer to him as well.
Rasshai-tamae!
[No new message]
It's done!
Oh I'm so glad!
The progress of Tennoji Fund.
Right.
Miss Yamada, excuse me for being late.
I collected the result of the research.
Thanks.
Could you check this please?
Yes.
Sorry, this one too.
Yes.
Makoto-san stayed at the office thinking of the designs for Asakura-ya.
Aww, poor him.
Yes, I understand.
Makoto-kun, why don't you rest a bit?
No, thank you.
Makoto's so messed up.
Just a little bit of new angle could help.
Manager, can Teshima-kun go home?
Hey hey hey what are you being soft about?
He never leaves the desk, drawing similar designs That won't do.
I think we should let him rest for today, and let him start afresh.
Then go home. Go home all you want.
Manager, is it alright?
Thank you.
Miss Yamada, I'm finished.
Oh, you're quick.
I'll list up the samples before the sales department return.
Yes, thanks.
What were you thinking?
Hm?
Weren't you going to hand it to Teshima, the file you made?
You brought it to work, didn't you?
Sure I did.
Why didn't you hand it to him?
Where did you put it?
Somewhere.
Somewhere?
You worked so hard to make this
Yeah, she did
This is YOUR situation!
Why didn't you give it to him?
Life is hard.
No. It can be done. You just have to give it over to him.
But to the guy I like, I should give a question
That's just e-mail.
I really wanted to, but I just didn't know how.
I told myself, I should
give it to him, but
before I realized, the
sun had already set.
[note: Aho=dumb] Please call
me "Ahomiya" from now on.
Ahomiya.
Eww So mean!
This is Ahomiya.
Around tonight, the typhoon is coming.
I prepared these as food for emergency.
Right.
Hand it to him tomorrow for sure, Ahomiya.
Yes.
If it's too hard to hand
it directly, arrive at
work earlier than him and
place it on his desk.
Yes.
With a message or something.
Message?
You don't want to?
Email, then. If you mail beforehand, he'll know.
I'll do it work-mode. Okay.
This is Ahomiya.
No!
This is Amemiya.
I collected some materials.
If you'd like, please take a look.
[sent]
Thank you very much.
Not at all.
I e-mailed! I e-mailed!
I did it right now! Well, it wasn't actually difficult at all.
The obstacle was like, 1 meter tall. Ni it was more like only 30cm!
Hop hop hop hop hehe
Ah! Wine?
Good, can I have some too?
The cheese is gone.
Cabecou du Perigourd, French made.
Cold pro?
Super expensive cheese, 1680 yen for 100 grams.
1680 yen?! So that's why it didn't fit my taste.
You bitch, you really ate it!
I thought it was rotten.
Which mouth dares to talk?! This mouth, huh??
It hurts, it hurts!
Good.
Next table.
Yes.
Here, this is the exact middle.
Yes.
Don't ever come into my territory.
Yes.
Next is
Cell phone?
We've even got to divide the cell phone in half?
I think I just heard a cell phone ringing.
Hm?
Oh.
[To Amemiya-san, I'm coming over to receive it From Teshima Makoto]
Manager-
[note: hebi=snake,
onna=woman] Hebi-onna?
I'm so shocked, I can't even walk.
Teshima Makoto is heading here right now.
What?
He wants the file right now.
Right now?
A 5000 meters tall. Mt.Everest is suddenly before me!
Mt.Everest is 8848 meters.
I can't do it. I can't jump over such a huge obstacle!
Calm down, just calm down.
He's only coming to take it.
You just have to give him a smile at the front door.
If you don't want to hurry him away, you can go to a nearby cafe.
Nearby cafe?
Yes.
Tea in this storm?
Just don't let him come in.
If word goes around that we live together, I'm in big trouble too.
So stop him at the door.
Yes! Rasshai-tamae!
Then please clean the entrance.
What?
My umbrellas and shoes are out there. Yours is, too.
Clean it up properly, and wipe it with cloth.
And where're you going?
Changing! I can't see a guy like this!
I should go for the natural and fashionable feeling.
Ahomiya-
Manager
What is this?
I'm so lost.
You truly are an idiot.
I think so too
I cannot even believe my own eyes.
I think so too
I'm not involved.
I'll call him. I'll tell him not to come.
It's too late. And can you even call properly like this?
You couldn't even give him the file at work.
Anyway. I got rid of all evidence that I live here.
The rest is up to you. I'm not involved.
It's done! I'm so glad!
Pretend I'm out
Yes, I can pretend I'm out.
The lights put out the lights.
Manager?
If I don't return in 10 minutes, assume that I failed.
What?
I'll go cover it up.
Manager.
Leave it to me.
Manager!
Teshima?
Teshima!
It's you! What a coincidence.
Manager.
I received a message from Amemiya that she made some materials.
You too?
I just received the thing. I thought I'd give it to you.
I don't know how much help it would be, but maybe you can start fresh.
I'm so thankful.
Thank me after you've done your designs.
Yes.
Then go back right now.
Go back and work.
Yes.
I apologize for the trouble.
I'm truly sorry.
She's a bad cook, you know.
Huh?
My wife.
Even so, right after we married, she made lunch for me.
Not all night like you, but she put in such effort.
It's done.
It was a Lovey-Dovey Lunch, then. Must have been good.
I didn't eat it.
Huh?
Work was busy then, and in those days,
lunch was usually with the customers.
Even though I knew her hard work.
I wasn't a good husband.
People can change, can't they?
A manager who wasn't a good husband.
A himono-onna who was absent from love for a long time.
We can make it, can't we?
You
Yes.
won't.
Even you put in your whole life, impossible.
Even after you're dead. Even after you're reborn.
Forever and ever, you'll be a himono-onna.
Hey.
Take a look, it's done quite well.
Manager and the clients will be satisfied, right?
Yuuka.
Huh? Why are you here this late?
I came to see you.
Huh?
I have something to tell you. Come on.
I'm also
I'm also
a woman.
I decided.
Yes?
I decided to cheer on your love.
What?
Now that I'm cheering for you, Teshima is sure to fall for you.
Don't be uneasy. Any woman trying to get near him, I'll blow them all out.
I'll cheer you and Teshima with my life.
I'm coming in.
What's wrong?
Are you okay?
What is it?
What did I do?
Last night, on the spur of the moment, I
E-mailed him!
E-mail?
Manager! Tell me how to take back my sent e-mail.
Crazy.
I- I-
[From: Amemiya Hotaru. Subject: The design
Is it going well? Are you okay?
I I want to see you.
(^o^) Love, Hotaru]
I'm so so scared, I can't possibly go to work!
Manager!
The theme this time is "Office love".
Anyway, you shouldn't do the loach-dance.
I can't do it.
Just finish it.
I just wish I could say something smarter. I'm envious.
Admirable girl- looks good even when eating croquette.
Thanks for watching with us.
See you next time
I am a himono-onna. [note:
himono=dried-fish, onna=woman]
You are a himono onna.
I am already dried up.
You are already dried up.
I am finished as a woman.
You are finished as a woman.
[Miss Yamada : Can't go out for lunch! Buy me bread or something!!]
[Understood!]
-Suzu-chan, check this please.
-Yes.
Yuuka, did you confirm with Youspeak Network
Yuuka, isn't this draft a bit different from
Wow, can't see at all. Can't see.
Shut up!
You're huge.
Huge women can't stand in front of me.
Yuka, this draft is differnt from the image I told you before.
-Kaname? Kaname? Where are you, Kaname??
Hey.
This and this, and do you have bread with yaki-soba (cooked noodles)?
We do. Just wait a second.
Yes.
This place is somehow not great.
You're right.
Shall we go to the one near the station?
Yes, let's go.
Asakura-ya?
Yes, I'm thinking of renovating it.
Does he mean the bakery "Asakura-ya"?
Most probably.
How come?
I dropped by the shop yesterday, and customers
seemed scarce. So I thought of renovating.
So you recommended.
Hey, those things, first pass it through the sales department. So?
I'm thinking of limit of 10 days, budget within 500,000 yen.
500,000 yen?!
Out of the quesiton, little boy.
You should be up to your ears with the work you already have.
- But
The profit would be scarce. Please treat it as if it wasn't said, manager.
Keep up the hard work, Mako-chan.
Excuse me
Even if there's only little
profit, I think it's
whether it is worth doing
as the business department.
I often drop by Asakura-ya, too. The location is excellent.
If we, the business department, can revive the shop anew,
and if the reputation spreads by word of mouth by office ladies
True, office ladies' talks can't be under-estimated.
If the renovation can boost our publicity, it might be worth it.
Yes.
Everytime I walk past
Asakura-ya, I always think,
that dried-up feeling,
can't something be done?
It makes me want to do something to help change it.
This woman she should be talking about her own dried-up self
Um
I understand what you mean, but
I'm with Amemiya-san.
As a designer, it makes me
want to do it. Not just
reforming, but also the
renovation of those small shops.
Renovate me as well, please
With short period, low budget, I doubt
it would be something satisfactory.
Are you confident you'll make something that's eyecatching for office ladies?
Teshima-san can do it!
Uh-oh, what did I say
Yes.
Good. First the estimation, then re-scheduling.
Amemiya.
Yes.
Make sure it doesn't influence your other workloads.
Yes.
Gotokuji, go with Teshima to hear what the shop says.
I already have an appointment with a client. Right?
Yes.
Shall I go instead?
Then please.
Yes. Teshima-kun, bring your camera.
Yes.
Those two, that night
I should say my true feelings, shouldn't I?
Huh?
I like Makoto-kun.
Hotaru?
Yes.
Don't forget to arrange the research material just now.
Yes.
Something the matter?
Oh, nothing.
Yes. Yes. Yes.
[To Amemiya-san. Thank you From Teshima Makoto]
-Yes.
- [Understood!]
Yes, yes. I understand. Thank you very much.
Teshima Makoto - why - ?
Why do you know my e-mail address?
You searched for it
You desperately searched high and low for it!
Hotaru?
Yes.
I remembered you didn't have this yet.
It's the latest mail address list. Check if yours is correct.
So it was like this.
What did you say?
Nothing. I understand.
But. "Thank you."
He's so thankful that he even mailed me.
What was it that worked? That one?
Teshima-san can do it.
Or that?
Or just a simple-
"Ari ga tou"
Eww I have no idea!!
Hotaru?
Yes.
-What are you up to?
-Nothing.
Oh, you're e-mailing.
Work related? Or love related?
You have to differentiate between work and love?
Of course, I'm not a himono-onna.
Of course.
Changing the message melody according to who it is
Yes, change it.
Use plenty of cute icons for guys you're interested in
Yes yes, plenty.
Plenty looks dumb, so you shouldn't do that.
You shouldn't.
Then how should I mail back to the guy I'm interested in?
Of course,
Of course,
Reply with a question.
Question?
Question?
Ask something, and he would have no choice but to reply.
No choice?
E-mail is an important tool to strengthen relationships.
Replying without thinking and instantly is, as a woman,
Out-of-the-question!
I see.
Isn't that so?
I'm out of the question!!
He took the trouble to mail, and what did I do?!
What should I do, what should I do.
"This phone number is not available"
Typhoon No.5 is coming
through the Kanto area,
and caution should be
made for the strong rain.
Anyway gonna drink.
Itadaki-mambo!
Warning against strong rain and flood is out. Help out.
AMEMIYA!
Have mercy!
A long, long time ago.
A memory from many summers ago.
I held a tiny firefly
in my childish hands.
Looking as if it's almost about to disappear,
such a tiny fragile glow.
-Second night-
Hotaru no Hikari
Glow of a Firefly
You're there! It's not straight!
Yes sir!
Arrange the four corners.
Yes sir!
Make sure you nail it in firmly.
Yes sir!
By the way, what's stormy about this?
No rain at all!
In the first place, why bother doing so much?
Weather forecast says there's a typhoon coming this week.
Then why don't we do it after it comes?
I want to be fully prepared for the disaster.
You do it then.
No way. Hammers are so heavy.
You have more strength, so here.
So heavy.
Of course not.
Was that an e-mail just now?
Yes.
Work related? Love related?
Huh?
Oh my, you don't differentiate?
E-mail is an important tool to strengthen relationships. Didn't you know?
If someone you're interested in mails you, you
reply with a question. Make full use of it!
What do you mean, question?
I mean, let's say there's a mail from someone you like.
Uh-huh?
Then deliberately reply with a question. So
the other will have no choice but to reply.
For example?
For example-
"What's the time?" or something.
Then the other party would have to reply, like, "It's 8 o'clock"
So?
Hm? So?
So what?
So-
So, the relationship will strengthen.
By asking the time?
"What's the time?" "It's 8."
-that strenghtens relationships?
That's just an example, an example!
Everyone else seem to be making
smarter comments, but I don't know
I'm so perplexed I don't
know, so don't ask anymore!
I see. You received an e-mail from the guy you like.
How come you know?
You just said.
Looks hard, being in love since ages ago.
It's okay.
Being in love since ages ago,
receiving e-mail from the guy I like.
I was happy.
But it's alright now.
It's finished.
That was sure fast.
How painful it was
Rain!
It's coming!
Quick!
Huh? Me alone?
Quick!
Yes sir!
-See you tomorrow.
-See you.
There's caution against heavy storm.
The rain seems very heavy.
Why don't you also
I'll search for more useful data.
I'm grateful.
Quick! Quickly fit it in!
Can't see. Can't see.
Close the umbrella, and wear the raincoat!
No way I'll wear that horrible outfit!
You
How did things go after that?
About the lady you kissed
before the opening party, and
didn't know what to do in
case she detested you for it.
Did you talk with that person since then?
No.
Why? I advised you to talk it out.
Because I'm not sure.
About?
Her attitude towards me.
Attitude?
I don't know how to put it, but, maybe that's what you call a grown-up.
Oh, she's older than you?
I see. She's a mature lady.
She must be really wonderful.
Manager! Help, please!
[note: Japanese word for raincoat is ama-gappa.
Kappa is an ancient
water-demon.] Those who laugh at raincoats
will pay for insulting the kappa.
Please forgive me!
Raincoat is great!
Viva raincoat!
Don't go! Manager!
But there's no need to hesitate.
You should have a proper talk.
It's alright.
Huh?
Right now, it's just work for me.
I have only to do the work I have to.
Makoto-kun
I'll cheer for you.
I'll cheer for the success of your love.
If there's any more advice you want, come to me any time.
Yes.
Cheer on about what?
I'll go make tea.
You were listening?
I'm asking beause I wasn't. What're you cheering him for?
Designing for renovating Asakura-ya.
You mean, "for the success of your love," right?
You were listening.
Why do you have to cheer for Makoto's love?
I've known him well ever since he entered this place.
Even after he went to London, we kept in touch.
He's actually quite clumsy with some things, especially love-related.
He's not used to it and I can't leave him alone.
That's actually a technique that hosts use regularly.
Sweet with words and sweet in bed. What a bad guy.
What are you saying?
I won't forgive you if you talk badly about him.
Even if it's you, my senior, I won't forgive you.
What won't she forgive?
The low budget for the Asakura-ya renovation.
So she won't forgive anyone for talking badly about Makoto-kun.
Don't ask if you heard.
Seems Yuuka-chan's really into him.
Right?
You're nosy.
I mailed you,
"Can I go celebrate your moving into a new place?"
I replied, didn't I?
That's no reply.
That was just two letters, "no."
Reply more fondly, like with icons, heart marks
To you?
So, when can I come over?
What?
The party.
Party at this age?
I'm lonely.
My wife ran away too, and I'm tremendously lonely.
"too?"
You just said "too."
Manager's wife ran away too?
I like to say "too."
I say "too" about everything.
-I don't really care, but
-You don't?
What do you think about Teshima Makoto?
Hm?
Just because he's young
and doesn't look bad,
don't you think people
fawn on him too much?
Are you jealous?
Once the renovation of Asakura-ya succeeds, he might turn impertinent.
No confirmation whether he'll succeed just yet.
But
I gave him the project to teach him that renovating isn't an easy task.
This guy is quite cold-blooded, you know.
Even when others are in need, he disregards and goes on ironing.
Ironing?
He likes daily stuff like that.
I'd like you as my wife if you were a woman.
You're not getting on with your wife?
Ah. No um?
Though I don't really care.
You don't?
Thank your for the treat.
Hey, the bill! Pay!
She seems to have moved out.
Um?
From the apartment.
Where did your wife go then?
Don't know. She seems to have changed her phone number and e-mail address too.
I can't contact her.
Oh.
But she'll call you again some day soon.
Because you haven't changed your phone number and mail address.
Hmm I don't know
I would pick maybe this one?
They're all designs you often come by.
Manager. The drafts for Asakura-ya.
Nothing special, considering how confident you sounded.
This is just reforming.
Just changing the surface is no good.
Think again from the beginning.
Very harsh.
Are you okay?
Yes.
What's this?
You're back.
I'm home.
What're you doing?
Gathering materials.
You're working?
We prohibited that in the cohabitation treaty, didn't we?
Oh, the rules for co-habitating.
"Never work at home."
"Never peek at others while bathing."
"Never tell anyone at work that we live together."
So obey the rules, could you?
But
Poor him if he doesn't get it done on time
Poor who?
Who? Well
You're doing it for Teshima.
How come you know?
This is stuff for the Asakura-ya project, isn't it? Did he ask you to?
Not really.
Hmm So it's Teshima.
No. It's not.
The person I fell in love with is definitely not Teshima-san.
Hmmm So it's Teshima.
I told you it's not-
Ahhhh!
Example of failures?
Yes. I'm collecting
informations of not the
successful renovations,
but the failures.
Oh, don't they say that people learn from mistakes?
It's a unique point of view that only you who's failed in life can come up with.
Huh? Am I a failure in life?
As a woman, at least.
I see
Not bad. Collecting failure examples is not bad.
It should be a good reference material for Teshima.
You think so?
Maybe this will get you closer to him as well.
Woo-hoo!
Um could you please say it again?
Huh?
It made me happy, so could you please say it again?
It's a unique point of view that only you who's failed in life can come up with.
Not that one.
The storm's coming this week.
Not that one.
Maybe this will get you closer to him as well.
Rasshai-tamae!
[No new message]
It's done!
Oh I'm so glad!
The progress of Tennoji Fund.
Right.
Miss Yamada, excuse me for being late.
I collected the result of the research.
Thanks.
Could you check this please?
Yes.
Sorry, this one too.
Yes.
Makoto-san stayed at the office thinking of the designs for Asakura-ya.
Aww, poor him.
Yes, I understand.
Makoto-kun, why don't you rest a bit?
No, thank you.
Makoto's so messed up.
Just a little bit of new angle could help.
Manager, can Teshima-kun go home?
Hey hey hey what are you being soft about?
He never leaves the desk, drawing similar designs That won't do.
I think we should let him rest for today, and let him start afresh.
Then go home. Go home all you want.
Manager, is it alright?
Thank you.
Miss Yamada, I'm finished.
Oh, you're quick.
I'll list up the samples before the sales department return.
Yes, thanks.
What were you thinking?
Hm?
Weren't you going to hand it to Teshima, the file you made?
You brought it to work, didn't you?
Sure I did.
Why didn't you hand it to him?
Where did you put it?
Somewhere.
Somewhere?
You worked so hard to make this
Yeah, she did
This is YOUR situation!
Why didn't you give it to him?
Life is hard.
No. It can be done. You just have to give it over to him.
But to the guy I like, I should give a question
That's just e-mail.
I really wanted to, but I just didn't know how.
I told myself, I should
give it to him, but
before I realized, the
sun had already set.
[note: Aho=dumb] Please call
me "Ahomiya" from now on.
Ahomiya.
Eww So mean!
This is Ahomiya.
Around tonight, the typhoon is coming.
I prepared these as food for emergency.
Right.
Hand it to him tomorrow for sure, Ahomiya.
Yes.
If it's too hard to hand
it directly, arrive at
work earlier than him and
place it on his desk.
Yes.
With a message or something.
Message?
You don't want to?
Email, then. If you mail beforehand, he'll know.
I'll do it work-mode. Okay.
This is Ahomiya.
No!
This is Amemiya.
I collected some materials.
If you'd like, please take a look.
[sent]
Thank you very much.
Not at all.
I e-mailed! I e-mailed!
I did it right now! Well, it wasn't actually difficult at all.
The obstacle was like, 1 meter tall. Ni it was more like only 30cm!
Hop hop hop hop hehe
Ah! Wine?
Good, can I have some too?
The cheese is gone.
Cabecou du Perigourd, French made.
Cold pro?
Super expensive cheese, 1680 yen for 100 grams.
1680 yen?! So that's why it didn't fit my taste.
You bitch, you really ate it!
I thought it was rotten.
Which mouth dares to talk?! This mouth, huh??
It hurts, it hurts!
Good.
Next table.
Yes.
Here, this is the exact middle.
Yes.
Don't ever come into my territory.
Yes.
Next is
Cell phone?
We've even got to divide the cell phone in half?
I think I just heard a cell phone ringing.
Hm?
Oh.
[To Amemiya-san, I'm coming over to receive it From Teshima Makoto]
Manager-
[note: hebi=snake,
onna=woman] Hebi-onna?
I'm so shocked, I can't even walk.
Teshima Makoto is heading here right now.
What?
He wants the file right now.
Right now?
A 5000 meters tall. Mt.Everest is suddenly before me!
Mt.Everest is 8848 meters.
I can't do it. I can't jump over such a huge obstacle!
Calm down, just calm down.
He's only coming to take it.
You just have to give him a smile at the front door.
If you don't want to hurry him away, you can go to a nearby cafe.
Nearby cafe?
Yes.
Tea in this storm?
Just don't let him come in.
If word goes around that we live together, I'm in big trouble too.
So stop him at the door.
Yes! Rasshai-tamae!
Then please clean the entrance.
What?
My umbrellas and shoes are out there. Yours is, too.
Clean it up properly, and wipe it with cloth.
And where're you going?
Changing! I can't see a guy like this!
I should go for the natural and fashionable feeling.
Ahomiya-
Manager
What is this?
I'm so lost.
You truly are an idiot.
I think so too
I cannot even believe my own eyes.
I think so too
I'm not involved.
I'll call him. I'll tell him not to come.
It's too late. And can you even call properly like this?
You couldn't even give him the file at work.
Anyway. I got rid of all evidence that I live here.
The rest is up to you. I'm not involved.
It's done! I'm so glad!
Pretend I'm out
Yes, I can pretend I'm out.
The lights put out the lights.
Manager?
If I don't return in 10 minutes, assume that I failed.
What?
I'll go cover it up.
Manager.
Leave it to me.
Manager!
Teshima?
Teshima!
It's you! What a coincidence.
Manager.
I received a message from Amemiya that she made some materials.
You too?
I just received the thing. I thought I'd give it to you.
I don't know how much help it would be, but maybe you can start fresh.
I'm so thankful.
Thank me after you've done your designs.
Yes.
Then go back right now.
Go back and work.
Yes.
I apologize for the trouble.
I'm truly sorry.
She's a bad cook, you know.
Huh?
My wife.
Even so, right after we married, she made lunch for me.
Not all night like you, but she put in such effort.
It's done.
It was a Lovey-Dovey Lunch, then. Must have been good.
I didn't eat it.
Huh?
Work was busy then, and in those days,
lunch was usually with the customers.
Even though I knew her hard work.
I wasn't a good husband.
People can change, can't they?
A manager who wasn't a good husband.
A himono-onna who was absent from love for a long time.
We can make it, can't we?
You
Yes.
won't.
Even you put in your whole life, impossible.
Even after you're dead. Even after you're reborn.
Forever and ever, you'll be a himono-onna.
Hey.
Take a look, it's done quite well.
Manager and the clients will be satisfied, right?
Yuuka.
Huh? Why are you here this late?
I came to see you.
Huh?
I have something to tell you. Come on.
I'm also
I'm also
a woman.
I decided.
Yes?
I decided to cheer on your love.
What?
Now that I'm cheering for you, Teshima is sure to fall for you.
Don't be uneasy. Any woman trying to get near him, I'll blow them all out.
I'll cheer you and Teshima with my life.
I'm coming in.
What's wrong?
Are you okay?
What is it?
What did I do?
Last night, on the spur of the moment, I
E-mailed him!
E-mail?
Manager! Tell me how to take back my sent e-mail.
Crazy.
I- I-
[From: Amemiya Hotaru. Subject: The design
Is it going well? Are you okay?
I I want to see you.
(^o^) Love, Hotaru]
I'm so so scared, I can't possibly go to work!
Manager!
The theme this time is "Office love".
Anyway, you shouldn't do the loach-dance.
I can't do it.
Just finish it.
I just wish I could say something smarter. I'm envious.
Admirable girl- looks good even when eating croquette.
Thanks for watching with us.
See you next time