Love of My Life (2024) s01e08 Episode Script

Episode 8

1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
WEEKS LATER
A pleasure to see you, Mr. Azcárate.
I have heard a great deal
of good things about you.
I hope they are true.
Mr. Frías is one of the Cauca's
greatest traders.
We go way back.
And yet, his name doesn't ring a bell.
I know everyone in the Cauca.
This is the first time
we're investing in cotton.
I assure you that you won't regret
doing business with us.
You should hear his offer,
it's the best so far
I'm sure that if you let him talk,
Mr. Frías will walk me through his offer.
Businesses aren't only about money,
Mr. Frías.
They are
a shared vision.
We can agree on that.
Please, come with me.
You look simply angelic, dear.
Rather an angel fallen from Heaven
as she's only flying downwards
with that bulky dress.
Beauty and utility
don't always go hand in hand.
But I wanted to be able to dance
at my party, Auntie.
Brides don't dance.
They only waltz with the husband
and spend the rest
of the night tending to the guests,
which is why you must look perfect.
Well, they did warn us
that we'd be bored during the party.
I will ask you to leave
if you're not here to help.
Relax, Auntie. I think Federico is right.
I don't want to be part
of the party decorations.
I just don't think it's worth
wasting all that money on a dress
I use for one night.
-The most important night of your life.
-Oh no.
The heiress to the Azcárate empire
will have only one
important night in her lifetime.
-That's enough!
-Come on, Auntie.
I'm ticking her off.
I think I'll go change.
Actually, can you give me
half of the money my dad gave you?
Why?
Because I need it
and I think that
we could arrange
a far simpler dress with half the budget.
And it will be far more comfortable.
I'll show you the design.
Uh, I don't think so.
Auntie.
Thank you for your help,
but I want to choose what dress I'll wear,
the party setup, everything. Come, Fede.
Don't worry, I'll change her mind.
It would've been far easier
to get married in secret.
What's the deal?
Discussing every minute detail
of the party.
The dress, the food,
all of my dad's countless guests.
I'm rather excited to go to the event
of the year.
Do you think
that we'll show up in the society column
of the newspaper?
Just imagine, the heiress
to the Azcárate empire
marries a foreman.
Hm, yeah.
Only Rogelio is no longer a foreman,
he's an administrator.
Ah.
A promotion before the wedding.
Why are you saying all this nonsense?
Oh, don't be like that.
More than anything,
keep your sense of humor.
Then make better jokes.
Why is it so hard to understand
that the least of my concerns
is Rogelio's line of work, or the party?
Well, because you're an Azcárate.
-Pass me the belt.
-Don't give me that look.
This one?
You need to understand that you
are not a person of ordinary standing.
Oh, but I wish I were, Fede.
It seems like it's very hard
for my dad to understand.
He'd rather keep his inheritance
than give a girl a home.
How come? What are you talking about?
Fede, to my dad,
everything has a price tag.
That's what I mean.
In order to marry Rogelio,
I have to pay it off.
What price did you have to pay?
I promised him I would stay
at the hacienda,
that I would die in the hacienda,
and that I could not sell or abandon it.
That's the price.
You're nuts,
how can you promise him that, Mari?
I dug my own grave.
Don't do it, Mari.
You don't have to ruin your life
marrying like this.
It's settled.
I was looking for you,
Rogelio.
I'm no longer Rogelio.
Mr. Benítez?
Some laborers refuse to work
until they are paid
the welfare we promised.
Tell them there's no money,
we haven't been paid.
Will you come with me to explain that?
You're making me do your job, huh?
You promised them money.
There's no money.
If they wish to leave, so be it.
-Will you let them go?
-No, you will.
Or is being foreman too much for you?
I told Alfredo you lacked character.
I don't understand this loyalty
to laborers who don't work.
Get it together.
You know what you owe to Mr. Alfredo.
I know my debts well.
You're not one to remind me of them.
Well?
I want solutions.
Not problems.
Graciliano!
Oh, there you are.
You got a letter.
-For me?
-Yes.
But I never get anything.
There's always a first.
The world would certainly be
a much better place
with generous people like yourself.
Not at all, it's my pleasure.
I wish I could help more.
In fact,
I was thinking,
maybe you'll agree with me,
that I should visit once a month,
at least.
You are always welcome here.
I know you have visited many times.
Imelda mentioned
you were interested in the kids.
Yes.
Yes, how is
How is she?
You didn't hear?
Imelda passed away.
Pardon?
-I can't believe what you're telling me.
-I'm still not over it myself.
Poor kids.
They didn't get to enjoy life
with their mom,
nor could she enjoy life with them.
What will happen to them?
I don't know, I only pray to God
that a good couple comes to adopt them.
But frankly, it is unlikely for them
to adopt two siblings.
I've seen kids here throughout the years
with no couples adopting them.
-May I come closer?
-Sure, of course.
Hello.
Hello.
You kids will never be alone, okay?
-Okay.
-Okay.
-Good.
-Good.
-Wow, he ran so fast!
-Yeah?
Whoa.
Dear father,
I hope you are reading these words,
which bear witness to a great truth.
I am still alive.
For a long time I had lost my memory.
I forgot who I was, where I came from.
It is a miracle that I am not dead.
Somebody shot me.
I escaped my destiny, which was death.
In my escape, I came here.
To another country,
where I began my life anew.
But memories returned to haunt me,
like ghosts.
And I could remember my name,
my past.
And that I too have a family in Colombia.
And although I have work,
a home and a new life here,
I refuse to go on
without knowing the truth of my past.
Too much left unanswered.
I need to know what I did.
If I am truly a criminal,
and if the police are after me.
I need to know
who I was, who I am.
I want to know if you're all okay,
if my love for Mariana was real.
I want to know
if I'll ever see you all again.
Will you help, Dad?
Joaquín?
Joaquín.
Mr. James.
-Are you okay?
-Yes.
Listen, be careful, Joaquín.
Please be careful.
What happened?
Allegedly, Joaquín, one of the neighbors
called Immigration
to warn them of illegal aliens here.
Okay.
I should have warned you
that this could happen.
What will you do, then?
I've been thinking about it, Joaquín.
Regrettably, it'd be best for you to go.
No.
Mr. James.
If you want, I'll
I'll work at the site you offered me,
it's no problem.
Now that I have my diploma.
Look, Joaquín, what just happened
is extremely fickle.
I could get in trouble with the law.
Unfortunately, Joaquín,
in these situations,
a mere diploma will not suffice.
Look, when your papers are in order,
and you have a green card,
look for me
and I'll give you your job back.
But for now, you have to leave.
I wish there was another way
but there isn't.
I must admit you did an excellent job
with Mr. Azcárate.
The old man is willing to sell us
the crop.
Ten tons of cotton headed straight
to the gringos.
How much of it can we hide?
One ton.
You heard right.
A whole ton of marijuana,
a whole third of its profits going to you.
I said I would do my job.
And I said I'd make you rich.
Even richer.
And after marrying the heiress
of La Victoria, we're making bank.
That money isn't mine.
They took you out?
Mr. Alfredo is not as innocent
as you all think.
Why marry if you're not getting
an inheritance?
I love my fiancée.
Millionaires aren't made from love.
I said the Azcárate fortune isn't mine,
I never said it won't be.
Close the deal before celebrating.
In business, whenever
a righteous, honest person comes along,
they want him out of the way.
Yes, but the truth is
if I keep my illegal status,
I'll always be at risk.
And it will prevent me
from attending college.
Okay, so what's the plan?
I don't know.
But it's clear that if I want
to prosper in life, it can't be here.
But, why are you always looking
for excuses to go back?
It's not an excuse to go back.
I just can't live my life
waiting to be busted by the police.
I had to leave my country because of that.
But
come to think of it,
you don't have to keep running.
What's your solution?
If we get married,
you won't be an illegal alien anymore.
I would do whatever it takes
for you to stay here.
This is your home.
I told you to look after her.
Is she okay? She was okay.
So this is okay?
This is okay, this is okay, this is okay!
I didn't know she was taking those
until she came to the bar drunk,
saying her baby had been stolen.
She can't be going to the bar
saying those things.
She can't go back, okay?
Rogelio.
Where is my baby?
Jazmín.
You look out for yourself.
My little girl.
Get the car ready.
-What for?
-Don't ask, go!
I'll take you somewhere
to get you patched up, okay?
I can't live another day
without my little girl.
You can't be going around
saying they took your girl.
I don't want to go anywhere without her.
You need to stop drinking.
I won't honor any kind of deal.
If you don't,
you won't see the girl again.
You know how I get, don't you?
If I listen to you,
you'll let me see my little girl?
Get fixed up.
And you can see her.
Won't you tell me how it's going
with your new foreman job?
Sometimes things are not up to me.
But rather other people.
You know you can tell me
every one of your problems.
When talking about others,
words simply spill out.
Anyone could listen and parrot them back.
For instance, I have no problem
confessing that I never cared for Benítez.
But he's the administrator.
One must watch what he says.
Does him marrying our girl Mariana
sit right with you?
Mr. Alfredo is okay with it.
What you or I think makes no difference.
How I'd love for someone
to call off that wedding.
You need to watch what you say, woman.
Yes, I would love if someone
showed up to crash the wedding.
Virgelina.
Mr. Graciliano.
May I have a moment?
Tell me, José.
Those gentlemen
would like a word with you, sir.
Let's go.
There was a problem with the suppliers.
A landslide is what made me late.
I see.
I'm not here to reprimand you.
I'm not the type of woman
to ask where you've been,
or to check your pockets.
I'm here to talk to you
about something important.
Remember the orphanage I go to
in order to make donations?
Yes.
There are two kids up for adoption.
I don't follow.
Two very special kids.
Not to imply the others aren't,
it's just that,
well, they're the age
that my son would be right now, and
I don't know,
I'd like you to get to know them.
Why?
Because it's an opportunity
for the family to grow.
Don't we have more than enough
with Sarita?
Yes, I know, but
we have the money
and Sarita wouldn't grow up alone.
Think it over.
Okay?
You know how important this is to me.
We'll go tomorrow if you want.
Thanks.
Twins.
Yes, sir, twins.
They arrived at the same time.
They're identical.
-Mine.
-Mine!
They don't look it.
Yes, but twins are not always identical.
Aren't they precious?
Truly precious.
You know how hard it is
to be an only child?
Any idea when they got here?
It was odd.
Why is that?
They came with a note
that said they were in danger.
-Any idea who brought them?
-No.
Neighbors said they saw a woman,
a nurse.
But we never knew
if it was true or hearsay.
They took two babies.
You said it was only the one I delivered.
I left them there by the river.
Did anyone see you?
No, no, nobody saw me.
Yes, come here.
Thoughts?
Cute.
A big family would be cute.
I'll sort out the paperwork
with Hortensia. Go see your dressmaker.
See you.
Bye!
Take care, I'll see you later.
My doll!
Like I said,
there's little information on the kids.
-But it's all here.
-Thanks.
It says they got here midway through 1949.
Right.
Is everything okay?
No.
No.
I can't believe anyone had the heart
to abandon these children.
Do people have no heart?
Right?
I ponder the same, sometimes
I wonder why God forgets
about his own children.
A certain
-Jesús adopted them.
-Mm-hmm.
-And Imelda.
-Imelda.
Regrettably, she passed away.
Jesús never loved them.
That means you won't have any issues
signing the paperwork.
Excuse me.
Mrs. Hortensia, may I have a moment?
Coming.
Roy.
-Why are you here?
-I need to talk to you.
It's been a while, Graciliano.
And I paid for my mistakes.
I'm not talking about your betrayal, Roy.
But what happened with my son Joaquín.
What happened with Joaquín?
I don't remember that night very well.
I was wounded.
-Do you drink?
-I remember what happened clearly.
My son is no thug.
We were home when we heard
the shots fired in the hacienda.
What happened, Roy?
You forgot to confess
Joaquín Mosquera was your accomplice.
-He had nothing to do with it.
-You're not listening.
You came into the hacienda
with that lowlife Joaquín!
Is it not too late to ask questions?
Listen to me, Graciliano.
Leave things alone.
My son is innocent, Roy.
Your son was innocent.
Know that if you keep
stirring up the hornet's nest,
you'll end up like him.
You destroyed all of our lives.
And you destroyed my son's!
Do you think I'm proud of that?
I had no other choice.
It was me or Joaquín.
Why?
Look at me.
Did they torture you, Roy?
The enemy is closer than you think.
Tell me the truth, Roy.
Who was it?
Benítez.
It was Benítez!
Evening.
Evening.
I'm looking for Jesús Manríquez.
That's me.
How can I help?
I'm Rogelio.
Maybe we can talk about your kids.
What do you mean? I don't have kids.
You do.
I'm here to offer you a deal.
Lovely.
Thank you, Auntie.
Thanks.
-Won't you open it?
-No.
Just try them on before you go.
I doubt that's necessary.
I can try them on at the ranch.
But show me, please.
Why don't you like surprises?
Help me by paying the dressmaker.
I'm in a hurry. Thanks.
I'm not paying you to enable her.
What color is it? White?
It's a surprise.
So.
You're Rogelio?
No amount of cash can convince me
to live with those kids again.
Got that?
Is this your house?
No.
Do you want one?
Who are you?
Someone who wants those kids
to return to their dad.
And what do I do with those two kids
in my home all day?
I don't know.
I don't like kids.
Do whatever you want.
I don't care.
I need those children
to be taken away from here.
Shall we do business or not?
Don't do anything crazy.
Benítez owes me an explanation, Roy.
Do you think Benítez is the only one
behind all this?
This is a powerful foe.
-Don't put your family at risk.
-What do you mean, Roy?
Your son was Mariana's lover.
I've served Mr. Alfredo all my life,
he wouldn't give that order.
Don't be blinded by your loyalty.
I've spent my life in that hacienda, Roy.
Even if you think
you owe everything to that family,
you will never be one of them.
Then what am I supposed to do?
Keep quiet like you did
and not stand up for one of my own?
-Look what they did to Joaquín.
-Don't mention that.
Roy, what would happen
if Joaquín was alive?
They would kill him,
along with all of you.
There are two beautiful kids
at the orphanage.
They were born into tough circumstances,
the mom recently passed,
the dad, I don't know,
didn't want to care for them.
He brought them in.
But I thought it would be wonderful
to adopt them.
Wait a moment, Mariana.
-What?
-I know.
It's a difficult situation, the mom
wanted them to be adopted together.
And finding a family that wants
to accommodate them both
is difficult, but
Sweetheart, why not think it over?
You're about to get married
and raise a little girl.
Dad, I already did.
I think it's what's best for Sarita,
for her to grow up alongside two siblings.
Then buy her a dog.
Look, I didn't call
to ask you, but to tell you
that Rogelio saw them
and he's okay with it.
Since when does it matter
what that idiot thinks?
Mariana, stop and think it over, please.
Shouldn't you focus on your marriage
and raising that girl
before starting a kindergarten?
Dad, I know what I want.
Those kids were born without any care,
they need me.
They were born
into a very difficult situation
and were also rejected
because of their skin color,
and if I can do anything
to change that, I will.
Wait a second. Are you saying
the kids you want to adopt
are Negroes?
I will have Negro heirs
over my dead body.
Did you forget your mom died
at the hands of one of them?
Never
Listen carefully,
never will I allow that to happen.
Was Graciliano's son not enough
to realize where I stand on all of this?
Mariana,
do you want me dead?
You already gave me gastric ulcers.
Giving my last name to Negro kids?
I'll have a heart attack!
I've had it up to here
with your hatred and your racism!
Mrs. Hortensia.
Jesús?
What are you doing here?
I'm here for my kids.
That girl Sara fell asleep.
-Virgelina.
-Hm?
Sit down.
I need to talk to you.
Joaquín is alive.
Why tell me this?
This is his handwriting.
It came in a few days ago.
He's alive, Virgelina.
I don't understand.
Why didn't he come back?
Why not tell me sooner?
I needed to investigate.
To get proof.
To make heads or tails of all this.
I can't believe it.
Joaquín lost his memory, Virgelina.
We were lied to.
Not only did they scapegoat our son,
he was also framed for murder.
While fleeing,
he fell in the river and lost his memory.
Then who is to blame?
Benítez.
Mr. Alfredo.
What?
You know he doesn't care for us
after what happened with his wife.
He has us here because he needs us.
The day Mariana confessed her love
That man tried to kill Joaquín.
We must leave this place.
Where to, honey?
I don't know, anywhere.
-We have to report it to the police.
-They won't believe us.
The only thing we know for sure
is that Benítez forced Roy
to pin the blame on our son.
But Roy is not willing
to confess that to anyone.
What then?
We have to stay.
Gather evidence, Virgelina,
so that one day,
we can make all of them pay.
We can't let Miss Mariana marry that man.
That's not our business.
Mariana is not one of us.
She made her choice, Virgelina.
Listen carefully.
You will not do anything.
We won't do a thing.
All we can do
is look after our son.
Look at me.
Promise me
you won't do anything.
I'm sure.
The dad came to pick up the kids.
You told me the father
was not interested in having them.
Well, can you believe he changed
his mind and wants them back?
Legally we're powerless, he has the right.
And
are we sure they will be okay with him?
Well
I truly hope so.
I feel so sorry for you, Mariana.
But like it or not,
the kids belong with their family.
Thanks.
Let's go, miss.
Let's go.
-Where are you taking me?
-To therapy. Easy.
Where's my daughter?
Relax, let's go.
What is this?
Where did you take me?
Where did you take me?
Relax, relax.
Where did you take me?
What will you do to me?
What will you do?
No, no!
No, no! Please
Sir, please, my daughter!
My daughter, please!
No!
No! I didn't do anything!
Please! Please, no!
She went in there.
-Jesús?
-Yes?
You told me
you were interested, correct?
How much do you want for them?
Look.
Done.
I know you were crushed.
But don't let what happened
deny you of the joy that's to come.
A lovely girl awaits us at the ranch.
Everything will be okay.
We have a bright future.
DAYS LATER
Okay, girls.
Cups go on the tables, very good.
Chairs? The chairs.
We're missing chairs, please.
There.
Jacinta, I need you to help me
double check.
I am overwhelmed with joy
knowing you're alive.
But during these years,
a lot has happened.
They all went on with their lives.
What they did is an injustice.
But it's best
if everyone keeps thinking you're dead.
You have been grieved over enough.
Mariana is about to get married
and start a family.
And that dress?
Why that color?
I think it suits the occasion.
Half marriage, half mourning.
I wouldn't feel right dressing
in all white.
Build a life there.
There is nothing for you here.
Ready? Let's go.
I won't go.
Pardon?
I said I'm not going.
I'm sorry for Marianita,
but I won't pretend that I'm okay
with her marrying someone
who may have attempted to murder my son.
And I don't intend to repeat myself
with you, Virgelina.
We're going to play pretend
and keep our mouths shut.
We cannot be so cowardly.
It's not cowardice.
Virgelina, we have no proof.
Then what?
We go on like nothing happened?
What else are we to do?
We go there, tell them Joaquín is alive
so they can go and kill him.
Or Josefina,
or you, or me.
For God's sake, Virgelina.
We're going, and we're keeping quiet.
Let life sort it out,
let time enact justice.
But we are going to be there
to see it happen.
But we won't get blood on our hands
like they did.
I can't live like that.
Oh!
-Are you feeling okay?
-The ceremony is starting
What happened?
Your mom feels unwell.
It's best if she stays here
and rests it off.
But, how come?
Mom, do you want me to cook something?
No, sweetie, I probably
ate something and fell ill, don't worry.
Get going, I'll catch up.
Go, go.
You sure?
If I were to leave, I'd go far away,
but not without you.
I had to see you.
Really?
How badly?
An eternity wouldn't suffice.
Miss Mariana.
There's a call for you.
From whom?
-José.
-Evening, sir.
You brought your invitation?
So you can sit up front.
No.
I'm staying here, Dad.
With my people.
Hello?
To whom am I speaking?
Anyone there?
To whom am I speaking?
Hello, anyone there?
Mariana.
What are you doing?
The whole world is waiting.
To whom am I speaking?
Marianita,
do you want to be late to your wedding?
Come on, girl. Please?
Mariana, your wedding.
Come on, dear.
Dear.
You've made me
the happiest woman.
I don't want you to go,
I want what you promised me.
May love decide my destiny.
Mariana is about
to get married and start a family.
Mariana,
do you want to be late to your wedding?
How did it go?
Mr. Wilson had a huge harvest
down the street,
there were lots of people,
it was very crowded.
And you?
Is something
wrong?
The mail is here.
I think you were right.
I belong here.
I doubt
Colombia has anything for me.
I want to stay with you.
I want to live
with you.
What life I have left.
Subtitle translation by: Santiago Leyva
Previous EpisodeNext Episode