Pure (2017) s02e06 Episode Script

Wedding

1 Previously on Pure I have a plan.
Don't you dare interfere.
- You need to start talking! - She won't tell.
I will prove to you that everything she says is true.
God has forsaken us, Noah, but I will make sure our children survive.
I am so sorry, - but I had to protect my family.
- What kind of a man are you? - (MAN GRUNTING) - I saved your life! A little gratitude next time, huh? - Klaas Klassen.
- Typical back-and-forther.
- Like your father? - I don't know.
- He left and never came back.
- I will threat Anna - with the respect she deserves.
- Do you love him? And your daughter will want for nothing.
ANNA: I cannot marry you.
I have not told you the whole truth about who I am.
MAN: Whatever you tell me, it won't change my mind.
Anna Funk, you're under arrest for conspiracy to launder the proceeds of crime, conspiracy to traffic cocaine, conspiracy to commit murder.
- (INDISTINCT CHATTER) - (BUZZING) (SIREN BLARING) (BEEPING) Hello.
Hello.
(SPEAKING PLAUTDIETSCH) - Noah? - Jo? Nee.
Anna nee.
There are men who want to kill you.
I think the safest place for you to be right now is here.
And I think that you are a fool, but here we are.
You will go to Tina right now and tell her whatever you must to make her marry that boy.
I have sacrificed too much for my daughter to be trapped in this hell with me.
Mama? Mama? (THUDS) (FOOTSTEPS APPROACHING) - No.
- Tina? No! No I thought you were dead.
I thought you were never coming back.
Nee, nee, nee Why didn't you come home? Because I was afraid if I did, this business would follow me back.
I was trying to protect you.
The business found you anyway.
And on your wedding day.
I am so, so happy for you.
And I am so sorry.
So the police did this? Not the drug dealers? But if you helped the police catch Eli Voss; then why would they arrest Mama? 'Cause the Poliez want my help again, so they threaten her.
It's their way.
It's the Ausländer way.
So Mame really didn't do anything wrong? Her only mistake was marrying me.
And what about Isaak? He's out there right now looking for you.
I will find your brother and I will bring him home.
This world is not ours.
It's a trap.
It's like a wicked hall of mirrors with Satan smiling back from every angle.
So you must marry Johan and go back home and be with your own kind.
(SPEAKING SPANISH) Now, if he's here, the police are not far behind.
You take care of the pastor.
I will take care of the kid.
(COFFEE GRINDING) Go! Hit a Taco Bell on your way there.
I'll clean up.
(GIRLS SINGING) Oh, Justina.
It is all so beautiful.
You can thank Mrs.
Fehr and her ladies for all the elbow grease.
And your mother, bless her heart, she covered the cost.
By the way, I thought she'd be here by now.
Last minute details.
- She just wants everything to be perfect.
- Tina! Come on, we're making garlands! (GROANING) Praise God from home our blessings fall (CELL PHONE BUZZING) - Jo? - Jo.
Uh, I could not find any of the evidence of the drug business in Julius's ledger because he put it all into the music.
- What? - Hector Estrada's Dirty Money is hiding in Julius's hymn book.
Yeah, Broda.
(LAUGHING) Oh, hey, sweetheart.
It's your mom.
Again.
I'm just wondering how your trip to California went.
Haven't heard from you.
Give me a call when you get a chance, okay? I love you.
(KNOCKING) You lied to me, Isaak.
That's right.
Take it out.
Put it on the bed.
The man who picked me up off the street in Medellin.
He treated me like a son.
Like family.
But then the Norteños get greedy, hack him into pieces and offer me his job.
So I work hard, steal what I can, buy a vineyard in Spain.
My next stop is a plastic surgeon, but even he can't put eyes in the back in my head.
Which is why I need you.
The only one in my way now is Orff, and he will see me coming.
But he won't see you.
So your choice.
You stay with these animals the rest of your life, or you help me make my wine.
- Ziffer? - "Tsifren".
It's a music system.
We grew up with it.
7 musical notes, 7 numbers.
1 through 7.
But look, here you see we have 8's, we have 9's - So they're actually - Records of mortgage payments.
Estrada buys a property and he "sells" it to someone who's just in need of a roof over their head.
Then they pay him back using his money, washing it clean with every installment.
The top line is the dates, middle line is account numbers, bottom line is deposit amounts.
You see, Julius was keeping a record, like an insurance policy in case the police ever came through the door.
Look at the amounts: 9,000 this, 9,000 that.
Because any deposit over $10,000 would trigger an automatic report to FINTRAC.
I spoke to the bank in Antioch.
All the money in his account was transferred to the Caymans this morning.
Anna Funk is still in custody.
Sterling MacKay is dead.
And the bank manager we spoke to said that all deposits into these accounts went through one single bank teller.
So go talk to this teller, see where it takes us.
You guys wait here.
I'm gonna go talk to the teller.
Hey, Broda, I think she kind of likes me.
- Val? - Yeah.
- Are you ferejkt? - Why not? Once you get over the fighting and the swearing, some of the Ausländer girls - are kind of sweet.
- (BOTH LAUGHING) Nee.
No! - No! - Jesus! Get your meathooks off me, you skanky bitch! Just relax.
I just want to talk.
- Police brutality! - Jesus.
So it was you that paid my bail.
Thank you.
- I will pay you back.
- I don't want your money.
So then what do you want from me? The question is: what did you want from me? A job? A husband? A place to hide your drugs? Oh yes.
Yes, the police told me everything.
But did they tell you why I did it? Did they tell you what would happen to my children if I did not do as I was told? Come in the truck, please.
Please.
If you were in so much trouble, why didn't you just say so? What could I have said that would not have driven away a man like you? So it's true? You're a drug dealer.
I cannot be the woman you want me to be.
So change.
Be good again.
You just need a husband to help you to help you find your way back.
There is one kindness you can do me.
Something that would bring joy to my daughter's heart.
Drive me to her wedding.
(GIRLS SINGING) So sorry I am late.
So many details.
Mama, um, can we please talk? Of course.
Excuse us.
My Tina, are you alright? Foda came home.
He came to the house.
- I know.
I know.
- He said they arrested you to To try to force him to help them.
That's true.
These Poliez, they are nothing like Bronco.
They're brutes.
If it's Foda they're after, why did they search our house? Because they are wicked people.
But your Foda, he will do as they ask and we will put all of this behind us.
I have missed this place so much.
Come.
Huh.
My boss's written promise that you will receive immunity in exchange for your testimony.
Alright, well, once upon a fairy tale, I worked behind the bar at the "The Rusty Plow".
Sterling MacKay was a regular.
We became friends.
Companions.
Not long after that, he came up with the idea to have me work at the bank.
So that all of the vendor buy-back deposits would go through your wicket? And when I wasn't doing that, Sterling had me registering all these new companies.
Such as? You broke it, you bought it.
Uh The car wash.
The microbrewery.
The landscaping and paving and roofing companies and so on and so on.
Estrada told me to leave them in a bus locker or else.
And then you showed up.
So all of the cash from Estrada's businesses would go into these accounts and then back to the cartel? No.
The cartel money left the country in shipping containers.
Estrada was skimming, and the money he stole, he and Sterling would invest in all of this.
Once the money was clean, then they'd send that money overseas.
- Through your bank.
- No.
I was just the place they took all the extra money that they couldn't turn into cash cards.
Most of Estrada's money was sent to, like, this army of minions who spent all day just buying prepaid cash cards.
It's much easier - to move those than cash.
- "Smurfs.
" Smurfs.
The guys who go around all day, they make the deposits and they buy the cash cards.
I learned it on the Google.
(SPEAKING PLAUTDIETSCH) So who is the boss of these - Smurfs.
- Smurfs.
Oh, I don't have a name.
I always had to wait in the car while he did the money drop.
Some broken down farm at the back of beyond.
Another half-litre of the white will buy you a map.
- Si? - Estrada came to me.
There's been a change of plan.
He stole money from the cartel and he's running and he wants me to come with him.
But I know what happens to my family if I do.
We have to talk.
I'll text you a location.
Okay.
Fifteen minutes.
Justina.
Cousin Rita, do you know Justina Epp? That's alright, Anna.
We all know each other here.
And they know who you are.
And that you're excommunicated.
For Tina's sake, you need to step back and let others do the work.
And you need to stop sniffing around like a rat in a pantry and let me enjoy my daughter's wedding.
Oh, Anna.
Do you really think you can buy your way back in? Do you? Excuse us.
My Tina is so trusting.
She thinks that just because you shed your skin, that you are no longer a snake.
You bought off Dirk Fehr, but you will never buy your way back into this colony.
No matter how much money you make selling drugs.
Be careful, Justina.
He that is without sin Let him cast the first stone? Well, wouldn't it be a shame if I cast that right now, right into the middle of all your guests? And wouldn't it be a shock to poor Tina to find out how you paid for her husband? One word.
One word from me and there are men out there who will pull out your tongue, wrap it around your neck and hang you from the highest beam, just like I had Joey hang Gerry.
You leave right now and do not come back or I will make orphans of your children.
(DRAMATIC MUSIC) (SOBBING SOFTLY) I snuck into his office and found some numbers.
I think there might be accounts where he's keeping his money.
Take a look.
Too late.
(SCREAMING) (SOBBING) (LAUGHING) OPS.
Antioch detachment.
I'd like to speak to Detective Valerie Krochak.
(STARTS CAR) VALERIE: It looks abandoned.
Yeah.
It looks like the perfect place to hide a mountain of cash cards.
- And Isaak.
- (CELL PHONE BUZZING) Detective Lee.
Please tell me Esther's story checks out.
Our bosses are very excited.
So many old white men in the conference room right now, it looks like a Who reunion tour.
Everyone is talking about Hector Estrada, including some Mennonite who called, wanting to talk to you about where to find one Hector Estrada.
Left a time and place to meet, but no name.
I'm sending it to you now.
Mennonite called.
Said he wants to meet.
Said he knows how to find Estrada.
We have to go.
The last time I saw Isaak, he was collecting money for Estrada.
If the cash cards go here, then maybe Isaak comes as well.
- Yes, possibly, but - You follow your lead.
I will stay and wait for my son.
If anyone comes, I call.
Fine.
But you stay out of sight and under no circumstances you approach that house.
- Do you understand? - Yeah.
- Okay, Abel, come on.
- No, no, no, I stay.
Abel, I need a translator.
- Broda - Listen.
You saved my life.
I will not throw it away.
I promise.
You go! - Go on! - Okay.
Come on.
Come on.
(TWIG CRACKING) (GROANING) Joey? Go! Go! Did you bring the police? - Nee.
- Nee? Time to meet your maker, preacher.
- Joey, nee! - (GUNSHOT) My father is an old, craven man who still thinks that his favourite son killed himself.
I thought if I could do this one good thing, if I helped him live out his life in peace, then maybe God would forgive me.
We're prisoners.
Taking Estrada's money, travelling the country looking for any drunk or drug addict or high school boy to buy more cards for him.
Where is he taking them? I don't know.
He tells me nothing.
Just "buy more cards or your father will die!" Help me.
I'm working with the Poliez to catch him.
Estrada is making plans to leave and he will surely kill Isaak before he goes.
Please, Joey Maybe there is still a chance of redemption for us.
(GUNSHOT) (TWO GUNSHOTS) (GUNSHOT) (CAR STARTING) Foda! Foda! Estrada's gone.
He shot out my tires.
Joey, where would Estrada go? When he came in this morning, he was on the phone with Heinrich Rosenhof.
Rosenhof.
Rosenhof has the runway for the crop dusters.
Estrada's taking a Loftschepp.
Take the buggy.
I'm gonna call the Poliez and find my father.
Nee.
And now you, Tina, are asked if you will take this man, our fellow brother Johan, to love him, to care for him, to stand by him in need, in sickness, or whatever the Lord shall ask of you, to live with him in a peaceable manner, to be submissive to him and to not to forsake him until death shall separate you.
- How do you answer? - Yes.
Give me your hands.
God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob be with you and bless this union - through Jesus Christ our Lord.
- (VEHICLE APPROACHING) What God has put together, let no man put asunder.
Go forth as husband and wife, live in peace and keep His promise.
(EXCLAMATIONS) Anna Funk.
Cleaning lady! Anna Funk.
Mother of the bride! Anna Funk.
Drug dealer! And what did she buy with all her drug money? She bought this house.
She bought this wedding, She bought her own daughter a husband! But our mother of the bride isn't just a drug dealer.
She made my brother-in-law Joey hang my husband from a beam in our barn, which makes her a murderer! Justina Epp.
If you want to do good with your husband's drug money, why not give it to the poor or build a school? Just save enough to hire a doctor to get the help that you need.
It's not my money, Justina.
It's yours.
Do with it as you wish.
(EXCLAMATIONS) (HORRIFIED SCREAMS) (SCREAMING) This feels bad.
Val? (SUSPENSEFUL MUSIC) My boss has a gift for you.
The names of all our competitors north of the border.
Locations of their stash houses.
Favourite border crossings.
Police and lawyers on their payroll.
What makes your boss think that I would take that? Because I told him you'd do whatever it takes to win.
Val? What just happened? Val, are you okay? I'm fine.
- Noah, what's happening? - I'm at the Rosenhof farm! Abel knows where it is! Estrada has a helicopter.
Isaak? (SPEAKING PLAUTDIETSCH) Isaak.
If I go with you, my family dies.
- If I go with him, they live.
- Isaak.
Nee.
- Don't do this.
You will go to Hell.
- If you're going to hell, - you might as well be boss.
- Nee! Isaak, nee! Isaak! (SCREAMING) (SIRENS) (SOBBING) (RAP SONG IN LOW GERMAN)