Queen of the South (2016) s02e06 Episode Script

El Camino De La Muerte

1 MAN: Previously on Queen of the South (speaking Spanish) And just because your father and I are separated doesn't mean we can't have a relationship.
I don't want anything to do with that world.
You do need a new supplier.
And I can connect you with one.
El Santo.
You need to go to Bolivia.
GEORGE: You and your people got 72 hours, or me and my boats are Cambodia bound.
(indistinct shouting) WOMAN: (speaking Spanish) We got 100 grand.
Take it, you never see us again.
If we don't make this deal with El Santo, Guero's going to die.
I'll make an appointment.
It's El Santo's bible.
Yeah, he's not just a drug dealer.
He runs some sort of whacked-out cult.
(men shouting) Give me El Santo.
(speaking Spanish) (muffled shouting) (ambient music) (disorienting static sputters) TERESA: Guero? James? GIRL: (speaking Spanish) (chains jingle) (shackles clanking) (metal clicks) (speaking Spanish) Two days.
(solemn music) (metal clattering) (moans) (groans) (eerie music) (indistinct shouting on TV) (speaking Spanish) (chickens clucking) (indistinct conversations) (people talking indistinctly) (men shouting, cheering) (ball thumping) (woman cheers, crowd shouting) (ball thumping) MAN: Hey, hey, hey! (eerie music swells) (crowd cheering and whistling) (dark music pounds) (crowd shouting) (bell tolls) (bell resounds) (tense music) (bell tolls) MAN: (shouting in Spanish) - Where are we going? - There's a truck outside! I saw it! It's the other way! GUERO: No, no, it's blocked that way! (dramatic music) Go right! They brought us in through there.
- (blow lands) - (grunts) (indistinct shouting) (metal rattling, crowd shouting) (dark music) Teresa! (grunts) (panting heavily) Where? (breathing heavily) (door clanks and squeaks) Teresa (murmurs in Spanish) (laughter, indistinct conversation) (hip-hop music playing) (laughing) - (coughs) - (speaking Spanish) (speaking Spanish) Yo, yo.
- PEDRO: Whoa.
- Damn, girl.
Olivia, we shouldn't.
This shit is like 3,000 a bottle.
What you think, Bela? - (chuckles) - OLIVIA: Are we worth it? (woman laughing, speaking Spanish) You said your dad wasn't home.
He isn't.
Then who's in his bedroom, hmm? Devious maids? (hip-hop music stops) - (clears throat) - (whistles softly) Isabela.
(all snickering) (solemn music) (whistles, chuckles) (chuckles) (sighs) Your dad's just being stupid.
You shouldn't have to see shit like that.
I'm sorry.
I don't want to be here right now.
Where do you want to go? Dallas.
Okay.
- Pedrito? - PEDRO: Eh? (speaking Spanish) (all speaking Spanish) (cell door clanks) (tense atmospheric music) (water dripping softly) (cell door creaks, clanks) TERESA: What is this place? Who are these people? They are the believers.
El Santo? Yeah.
Some people call me that.
But it is a name that can never be taken.
EL SANTO: It must always, always be given.
(sighs) Why are you here, Teresa? My soldiers had to pull you from the jaws of my enemy.
La Capitána.
She would have had her fill of you.
We represent Camila Vargas.
Why are we being held as prisoners? I was not addressing you, James.
Go on.
We were hoping to start a relationship with you.
The quality of your product is known everywhere.
Well, I doubt that those that you have encountered have any concept of the true nature of quality.
So what? You're washing your product with ether.
It's an old technique and a dangerous one.
I know something more dangerous.
Mediocrity.
Where is the evil in the process of cocaine, Guero Dávila? Huh? You have traveled all over the world, you have sold to carpenters and kings.
Where does the serpent slip its fangs with the venom? (soft hiss) Where grown men sell to children.
Oh, no.
Oh, no, no, no, no, no.
When cocaine is treated with the reverence it deserves It can make even children smile.
The evil's in the wash.
Why? Most leave cocaine impure because impurities makes it heavier, which means more profit.
And washing in ether makes it truly pure.
And where did you learn this? In the streets of Culiacán.
Mmm.
How much do you seek? 100 kilos to start.
No.
I deal in nothing less than metric tons.
It's just too much.
There must be another deal we can make.
Do you know why I do not sell to the Americas? Because of deals! Silver passing from mouth to mouth! Like a parasite! Well, I Will not be infested by your faithless deals.
And yet here we are.
(soft dramatic music) We passed all your tests, or we wouldn't be standing here.
Right? You know the soldiers took our money.
Are you just curious? Perhaps.
We'll take the ton.
GUERO: Teresa.
(tense electronic music) With great respect, we'll take the ton.
(softly) You have a Judas among you.
Okay, I will consider your request.
But first, atonement is required.
See, you have spilled the blood of my people when you were trying to escape.
So a blood sacrifice is demanded.
So I'm going to give you a choice, Teresa.
One of them must be given up to the knife.
You decide, and decide quickly.
One dies or all of you die.
EL SANTO: Decide.
(footsteps fade) (metal door clanks shut) (hip-hop music playing) (laughter and chatter) (sniffs) Ah.
(speaks Spanish) (sniffs) (laughs) Join us at the top, principessa.
- KIQUE: (coughs) - I'm good.
Thank you, though.
It don't hurt, Bela.
It's just like when we used to play tea party at the bottom of the pool, only sexier.
Like you're a shark and everyone else is just legs.
PEDRO: Come on, guapa.
Let's dance.
Ah, Jesus.
She wasn't always like that.
(sighs) She changed a lot after her mom died.
Yeah, same with Pedro.
After Manuel was killed, he's just different, you know? Do you think we'll end up like that? We don't have to be like them.
That's what I like about you.
You manage to see through all this.
(plane rumbles) (laughter) When we land, Isabela, do you know where you're going? Somewhere safe.
Do you want me to come with you? No.
Thank you.
Like you said, I gotta do this by myself.
Awesome.
(speaking Spanish) (laughter and chatter) He wants one of us to die to get his drugs.
(scoffs) He's insane.
Maybe he's just trying to turn us against each other.
We need a weapon.
If you attack these people, they will slaughter us.
Oh, yeah? Then what the hell is your plan? We're in this prison because of you.
Don't you forget that.
No, no, no We're here 'cause Epifanio outsmarted you, and now you're desperate.
Desperate enough to give you to El Santo.
Hey, I will gladly trade my life for hers.
- How about you? - You're an idiot.
JAMES: He's not gonna let any of us live.
Stop it.
- Yeah, how do you know that? - He's toying with us.
You're a coward.
- I'm a coward? - Yeah.
- You're a rat.
- (scoffs) Trading other people's lives for your own.
You're the Judas.
Yeah, who's the one trying to steal another man's woman? (scoffs) You f ing child.
This is business.
But I guess if you were a real man, she wouldn't have to beg to keep you alive.
(blow lands) (both grunting) TERESA: Stop it.
Stop it.
This is exactly what he wants.
Stop it! (shouts) (metal door clanks open) (suspenseful music) Me.
Hey, Teresa! GUERO: Hey! Hey, take me.
Hey! Take me! Hey! Teresa! (ambient music) (doorbell chimes) Isabela.
Is everything all right? What are you I thought maybe we could talk? Yes.
(dramatic heartfelt music) Come on.
(breathing heavily) Your bible says your heart is a house of sanctuary, even for your enemies.
So I kneel in your house And I claim sanctuary.
SANTO: You think you can come into my chapel and kneel before my god and use his words against me? Atonement cannot be derailed like a child's train set.
(crowd hums deeply) I've never seen a loving family crave blood before.
Dear child, family has always been about blood.
(brooding ambient music) (breathing shakily) Oh, mi'ja.
You have already given your heart.
Haven't you? Teresa? Teresa? Are you aware of the word "Moyocoyotzin"? It means "she who creates herself.
" I suspect that You might just be pure of heart.
(suspenseful ambient music) (cranking) (groaning hoarsely) (groaning) (suspenseful music) And when he had given thanks, he broke it (beetles skittering) And he said, "Take this.
"Eat it.
It is my body.
" And he quoth, "Of now done darkness, "I, wretch, lay wrestling with my god.
" Will you wrestle with your god, Teresa? GIRL: Despiértate, Teresa.
(gasps) (tender music) GUERO: We gotta let Camila know we got the product from El Santo a metric ton.
There's still no signal.
We need to get ahold of King George.
He could have already gone by now.
How long till Chile? To George's border crossing, it's about it's about 4 1/2 hours.
El Camino de la Muerte.
The most dangerous road in Bolivia.
Shit.
We gotta turn this thing around.
Right now.
No.
They've already seen us.
We need to take their soldiers out.
TERESA: Pull up to the roadblock.
Pull up, I mean it.
(brooding ambient music) Just stay here.
Hola.
MAN: (speaks Spanish) Sí.
(radio static crackles) CAPITANA (over radio): Bring the Mexicana and the two machos to me.
Go! It's La Capitána! (guns firing) Go, Guero, go! - (grunts) - (panting) (gun firing) (grunts) (tense ambient music) (breathing heavily) No, no No.
(crying) No! (truck engine rumbling) (ambient music) We'll take him back with us.
He said, "Turn around.
" Why didn't I let him? When I was in Afghanistan, some of the guys used to say there's a different god for soldiers, one that judges hearts instead of deeds.
He loved you.
There's still a couple of hours before we get there.
You should try and get some sleep.
(eerie music) Levántate.
(suspenseful music) GUERO: Got a metric ton back there.
There's still no signal.
We need to get ahold of King George.
He could have already gone by now.
How long till Chile? To George's border crossing, it's about, uh BOTH: 4 1/2 hours.
(uneasy music) (brooding ambient music) El Camino de la Muerte.
The most dangerous road in Bolivia.
(truck creaking, rumbling) It's all right.
We got this.
Turn around.
We can probably just drive Turn the truck around now! - We can't outrun - Turn around, Guero! We can't outrun them, not in this thing.
(brakes squeal) (engine idling) (shouting Spanish) TERESA: They're La Capitána's men.
They're waiting for us.
(dramatic music) - (speaking Spanish) - (grunting) (gunfire) JAMES: We can't let him go! He's gonna call for reinforcements! No, no.
Teresa! - No-no-no-no.
- Let him go! (breathing heavily) (dramatic ambient music) There was something in that beetle.
(gasping) (sharp dramatic music) It's done.
Shh.
(dramatic pounding) - Ah, ah! - Teresa, it's me! It's me.
(tense music) El Santo.
It's okay.
I took care of it.
You're safe.
You're safe.
(breathing heavily) It's all right.
(gun fires) - (grunts) - James.
No.
No, no, no.
James! James.
TERESA: What did you do? GUERO: It was either him or me.
(dramatic music) (shrill feedback humming) Choose.
(atmospheric music) (dramatic whoosh) (deep gasp) (breathing heavily) Hey-hey, hey.
You're all right.
You're back.
- Where's James? - I'm here.
(slow claps) You had to die to be reborn into my family.
The beetle was poison.
Not for the pure of heart.
Now You are one of us.
It is time for you to create yourself, Teresa Mendoza.
I shall expect the first payment for the metric ton within the week.
Go with God.
EL SANTO: My enemy, La Capitána, watches the Death Road.
Be careful, mi'ja.
And there is still a Judas among you.
(eerie atmospheric music) (ethereal atmospheric music) (woman vocalizing) Every time I order chilaquiles at a restaurant, they always suck.
- (soft laugh) - I love your chilaquiles.
They could use more salt.
I think the last time you made them, I was ten.
Yeah.
Was the night Nana died.
You were sleeping.
(soft music) And, you know, the funny thing is, all I could think of was that I wanted to cook her chilaquiles.
You woke me up, and we pigged out.
Life is weird.
(sighs) A bad thing happened, but we have a cool memory.
Your hair is so long.
You know, when I was your age, I used to braid it in a trenza.
I'm so glad you're here.
I miss you so much, you know? (cries) Mommy, please come home.
(cries) I can't, Isabela.
- Papi is cheating on you.
- (soft laugh) No, he's not.
What? He didn't speak to you? I thought that's why you were here.
Your father and I We're getting a divorce.
No.
No, you you can change your mind.
You don't you don't have to do that.
I already signed the papers, Isabela.
(exhales sharply) Nobody told me.
No one tells me anything.
I'm not a child.
Okay.
(sniffles) No, Isabela.
Stay.
Stay for the night.
I can't stay here.
(door closes) Yeah.
We'll be at the border in a few hours.
Sorry, Giant Peach.
That ship has sailed.
GEORGE: Have to catch you on the next one.
Look, we got held up.
We're on our way to your cross point now.
GEORGE: See, that ain't my problem, kemosabe.
I gave you a deadline.
You shat the bed.
No, you need to wait for us.
Give it to me.
George? It's Teresa.
Now, don't you try and sweet-talk me, baby girl.
Ain't nothing to discuss.
You don't know what we've got.
GEORGE: Darlin', I've been around the world twice and back.
Ain't nothing you can buy for a million bucks gonna shake my cherry tree.
We've got a metric ton of Bolivian flake.
And that's just the start.
Christ, girl.
You got a ton of blow off ol' creepy crawler himself? He got you on the clock? A week.
A week? Every time I turn my back, you're dowsed in gasoline and juggling fire! You know that shit's a death sentence you don't get back to Dallas, tout suite.
TERESA: Please, you're the only one who can help me.
God damn it! Look, you tell Giant Peach, you ain't at the border by sundown, I'll leave y'all to rot down there, and no amount of pretty-faced guilt is gonna save your ass, you hear me? Okay.
George, thank you.
Turn around.
Don't give me that look.
You ain't never seen a hero before? (chuckles) (tense electronic music) (music builds gradually) El Camino de la Muerte.
The most dangerous road in Bolivia.
(suspenseful music) TERESA: Careful around this bend.
Why? TERESA: Nothing.
Never mind.
(speaking Spanish) (horn honks) (thunder rumbles) Andale, cabrónes.
MAN: (mumbles in Spanish) TERESA: Where are you going? I gotta take a leak.
(thunder rumbles) We'll find a way to make the shipment work.
This isn't a one-off.
El Santo expects weekly payments.
And to make those payments, we're gonna have to move three times what we have been.
Your boyfriend screwed us by coming down here.
We didn't have a choice.
We could have thought of something else in those three days.
One that doesn't end up with us dead.
GUERO: Wouldn't have made a difference.
You had to make a big move.
All your suppliers were burned.
All right, somebody would have tried to move in on your territory.
None of that has anything to do with you.
GUERO: You put her in the middle of this.
Stop it.
Camila's backed into a corner.
She's paranoid.
She's out there just swinging in the dark.
I mean, how long you think it's gonna be till it's Teresa who's not supposed to come back from a mission? Huh? You gonna take her out if Camila tells you to, James? - Stop it.
- No, no, no, hold up, babe.
I want to hear what his answer is.
You have no idea what loyalty is.
Sounds like a yes to me.
This is ridiculous.
We're still alive after all that happened to us, okay? We have the product.
We have the transpo.
I'm tired of your bullshit.
(thunder rumbles) (radio static crackles) (murmuring in Spanish) (tense music) That guy has a radio.
Looks like you led us into another ambush.
Shit, he's a lookout.
Where's Teresa? (suspenseful music) - (speaking Spanish) - (gasps) (gun fires) - Hey! Teresa! - (crowd shouting in Spanish) (indistinct shouting, gunfire) (dramatic music) (both grunting) - (gunshot) - (groans) (soft panting) (tense music) You're gonna get her killed.
She doesn't know who you really are, but I do.
You don't deserve her.
Do you? I've been around people like you my whole life.
Selfish.
No loyalty.
- (rifle fires) - (grunts) (groans) JAMES: (breathing heavily) - (gun fires) - (grunts) You saved me.
Why? (soft groan) You kept her alive when I couldn't.
She kept herself alive.
Hey, I'm not saying I'm not gonna kill you.
I just I ain't gonna kill you right now.
(gun firing) (dramatic music) (grunts) (both grunting) (speaking Spanish) But if I'm going to die, I'm going to pull you out by the root and drag you down into hell with me.
Shh.
(dramatic ambient music) (gunshot) (gunshot) (explosion) (dramatic music pounds) Time for you to create yourself, Teresa Mendoza.
- (blow lands) - (groans) (grunts) (breathing heavily) (grunting, blows landing) (tense music) Guero! James! You said it was an emergency.
I need you to do something for me.
Of course, anything.
(glass thuds) I need you to make me feel good.
Can you do that? (ambient music) (grunting) (music drones) (hip-hop music playing) Mamacita? Gotta grow up someday.
Ah, Kique (soft laughter) PEDRO: Orale, principessa.
(laughs) Olivia.
PEDRO: (laughs) - No, primo.
Pedro.
- Hey.
- (laughs) - Wait wait, Pedro.
Is Isabela? - (sniffs) - (laughs) (tender music) PEDRO: Es todo! - PEDRO: Ooh.
- OLIVIA: Oh, shit.
OLIVIA: Oh, shit! - Isabela? (laughs) - PEDRO: (laughs) - OLIVIA: Oh, shit! (laughs) OLIVIA: Yes, Bela, get it! Ooh, girl! (uneasy electronic music) (music builds)
Previous EpisodeNext Episode