Queen of the South (2016) s04e12 Episode Script

Diosa de la Guerra

1 Previously on "Queen of the South" Previously, You were driving the car.
.
Tied to the murder of my nephew René.
It was not his fault! He didn't do it.
- Who's "he"? - My boyfriend.
Your boyfriend happen to work with Teresa Mendoza? What are you talking about, man? I blew her car up.
She wasn't in the car, asshole.
She's alive.
Kill Teresa Mendoza, or I'll kill you.
Nobody ever suspects the nurse.
Luis! I still have every intention of taking out Teresa.
He tried to kill me and my godson.
You have to make your choice.
I'm gonna kill El Gordo.
Someone was definitely trying to send a message here.
Get an ID on these two? Got a long rap sheet for narcotic trafficking out of Miami.
Elias hit the truck.
The shipment's gone.
We're going to kill them all.
Thank you.
Gracias.
Okay, we'll be in touch.
George already landed in Miami.
He's waiting on your word to retaliate.
We need to be sure it was Elias.
When you were in the hospital, Elias attacked one of our shipments.
It was for Oksana.
Taking a shipment is one thing.
Killing Tony and trying to kill me is completely different.
Then who else could it have been? Elias know that we killed El Gordo.
Oksana was involved in his death.
He didn't attack her.
Not yet.
I want the people who killed Tony.
We need proof of who is responsible.
If it was Elias, we're gonna kill him.
Orale.
Let's get the proof, then.
Victor and his swamp rat have scattered in the wind.
He knew we would be after him.
How hard can it be to kill one little Mexican woman? Unfortunately, Mendoza's men grabbed the woman that Victor sent to finish the job.
There's a good chance she'll know where he's hiding.
If Mendoza gets to him before you, she'll know who ordered that bomb.
Then I best find Victor.
Hang on a second.
Maybe we can kill two birds with one stone here.
If Miss Mendoza wants vengeance, we'll help her get it.
And out of respect for you and the way you run your business, I haven't used all my tools.
I'm only gonna ask you once.
Who sent you to kill Teresa? What are you gonna do, shoot me? No, I will.
We'll get you mercenaries.
They have their own militia.
She said she doesn't know who hired them.
Ah.
At least she gave us the location where Victor is hiding.
He's the one who planted the bomb.
He has a stronghold in Deadman's Bayou.
Not even law enforcement will go in there.
I'm coming with you.
- Yes? - You need to come home.
What's wrong? We have company.
Hurry home now, and bring Miss Mendoza with you.
It's not polite to keep company waiting.
Out of my way, cabrón.
Don't make me ask again.
You'd best call off your dog, Miss Mendoza.
Why would I do that? This is not over.
You know, uh, this, uh this pozole is not half bad.
Call me old-fashioned, but I still like a woman who can cook.
I didn't cook it.
He did.
Ooh.
Well, now, that's surprising.
What do you want? I know you're you're going after the people who killed your godson.
And? You're entitled to your vengeance, but around here, people don't take too kindly to decapitated heads and bodies hanging from bridges.
That's not my plan.
Well, maybe not, but, uh, those Cajuns you're hunting they're a nasty bunch.
How do you know who they are? I saw the the security footage at the hospital.
A couple of your boys dragging out at gunpoint a girlfriend of a certain bomb-maker.
So you know who I'm looking for.
Oh, I do, and that's why I'm going to insist that Randall and his men accompany you on your little hunting expedition.
I don't need your help.
It's not a request.
You see, I have a vested interest in your safety, Miss Mendoza.
After all, we're partners.
Neither Victor nor Mendoza make it out of the bayou alive.
Understood? We'll get it done.
We found the house, patrona, but we can't tell how many people are in there.
They got security, at least two of them.
Armed.
We should split up, box them in.
We'll come from the west.
Your people should come from the south.
I want Victor alive.
We can take out the guards, then fire a warning shot, order Victor to come out.
We'll wait for nightfall.
Then we hit them.
Teresa, no! I'm not here to hurt you.
Just tell me who hired you.
Teresa! Got here just in time.
I said I wanted him alive.
I had no choice.
He was gonna kill you.
You jumped the gun, cabrón.
You almost got Teresa killed.
Well, swamp rats fired first.
That's bullshit.
Hey, I'm the one that just saved your boss! I suggest you watch your tone.
Or what, cabrón, huh? What? Let's go.
Good news, I hope.
Not exactly.
Victor's dead.
Shot him before he could talk, but Teresa got away.
How the hell did that happen? Her men were everywhere.
Couldn't get a shot without showing our hand.
You said it had to be clean.
Don't quote me to cover your failure, boy.
I give you one simple task to complete, and you blew it.
Now how the hell you gonna fix it? Got an idea.
I'll call you back.
You better.
Time for your pill.
I hope you're feeling better.
A day or two more, you'll be right as rain, as my mother used to say.
You gave us quite a scare, son.
All that talk of a damsel in distress and murder on the bayou.
Amazing, how the mind can play tricks on us.
Your mother always said the the nightmares were the worst part of the disease.
Pity you inherited her weakness.
You know, you just you just rest now.
You'll be up and about in no time.
This is him.
Thank you.
I'll make some arrangements.
It was the coroner's office.
Tony's remains are ready for pickup.
He was a good boy.
Our relationship was complicated, but I loved him like he was my own.
And I failed him.
We both did.
Patrona.
Randall is here.
What is this? Tell her what you told me.
Spit it out.
The men who hired Victor to plant the bombs were from Miami.
Cubans.
Get him out of here.
Uh, if I told them that, you said you'd let me go.
You said you'd let me go! I'll take care of him.
Call George.
Tell him we're going to Miami.
Well, aren't you a sight for sore eyes? Welcome to Miami, principessa.
George.
Thank you for being here.
I appreciate it.
Sorry about Tony.
Thank you.
Oh! Look at the Justice League here! We got Chewy, Javi Even the Wild Man from Sinaloa.
cabrón.
Oh, cabrón.
What's up, guapo? How's it going, George? Hey.
You ready for this? We're family.
Let's do it.
Just got word that Mendoza and her men are in Miami.
Tying the attack on her shipment to the bomb was a stroke of genius.
If Mendoza thinks her enemies are in Miami, she'll follow that trail right off the cliff.
Ah, that's the hope, anyway.
Hope's got nothing to do with it.
Revenge is like blinders on a horse.
Keeps all the other avenues hidden from view.
Still, Mendoza's a fighter.
I wouldn't bet against her in Miami.
Well, then, maybe we need to hedge our bet.
So this is where it all happens? A tanning salon? It's a cash business.
It's a good cover.
Elias got a string of these places where he washes dirty money.
This here's a headquarters.
He's got a back room where he processes the coke.
That's where we'll find our stolen product.
And if we're lucky, Elias.
That's one of his drug mules.
No one ever suspects 'em.
Beauty makes for a great cover and distraction.
And that's the third distraction since we've been here.
I'm liking this town a lot more.
Javier? Patrona.
Eh? We're not gonna hurt you.
I just need to know how it works.
I'm sorry.
Can I have your cell phone? I need to call my boyfriend.
Damn it.
Oh, my God.
The police? Hola.
How can I help you? We'd like to have a session, please.
Separate rooms.
$60.
Okay, rooms four and five.
Straight down that hall.
Gracias.
- Yeah.
- We're in position.
Down the hall.
Make a left.
The blue door.
Hola.
How can I help you? I'm here for the South Beach Special.
Thank you.
Hey, hey.
Hola.
You, uh, here for a tan? Let me ask you a question.
Are the Speedos optional? Bikini lines ruin the aesthetics of my frame.
See, I prefer to tan au naturel, if you know what I mean.
Hands up, darling.
No, no.
Don't touch that panic button.
He's reloading! Don't don't shoot! - Elias! Elias! - I'm Nacho! I'm - No! - Shut up! I don't know who you are, but do you know who you're messing with? My name is Teresa Mendoza.
I'm the one who killed El Gordo, and that is my cocaine you're processing.
What do you want from me? Tell me where Elias is.
Don't worry.
He found you.
Where's the back door? I don't Chewy! We got company! No, no, no, no, no.
Come on, Javi.
Entra, Teresa.
Heads up, George! George! Entra, entra! Been a while since you, um paid us a visit here.
The affairs of our city keep my dance card pretty full.
I'm sure you understand.
I remember the night you opened this place, hmm? Ah, you put the town on notice.
There there was a new boss in the quarter.
It was a memorable night.
To see you grow from that little teenaged boy selling dime bags on the corner to the powerful man you've become I like to think I had a little something to do with that.
You rounded off some corners.
We had a good run, Marcel.
Been through a lot together.
I suspect this, uh, stroll down Memory Lane is leading to a point.
Teresa Mendoza she's becoming a problem.
Her people have bought nothing but chaos and bloodshed.
And a very sizeable source of revenue.
True, at a cost.
But who am I telling? You know that more than anyone after Bobby's murder.
- We buried that hatchet.
- Mm.
Well, I want you to unbury it.
All due respect, Judge, I think that may be a bit short-sighted.
Mm.
Mendoza has enemies.
You protect her, those enemies become yours.
You mean you.
I-I didn't think this would be such a challenge for you, Marcel.
After all, you people have a history of killing each other.
When that levee breaks, I need to know I can count on you.
Yeah.
Patrona, Boaz isn't picking up.
Pilot says he's ready.
We shouldn't stay here any longer, Teresita.
Chewy's right.
We should call back to NOLA, regroup, come back with an army, and finish this.
We could take Nacho with us.
We're not leaving until we find Elias.
cabrón? I barely made it out.
The others? They weren't so lucky.
Tell us where Elias is, or they will make you talk the Sinaloa way.
Do it.
Nacho.
They tried to grab me, but I got away.
I got one of them in my trunk.
Whoa, whoa, whoa.
Slow down.
What did you say? He's he's in my trunk.
He's alive? He's talking.
What did he say? He said that they're hiding out in the old factory off the interstate.
How many? Five, including her.
I'm sending Indio.
Get your ass to the house.
Bring him to me.
I'm on my way.
They're at the factory off the interstate.
Take everyone.
I want that puta and her people dead.
Dead! Elias' men are on their way.
We'll be ready.
- They're coming.
- Well, we'll be ready for them.
Let's give them hell.
- Go! - Go, go! Whew.
Vamos.
Adios, amigos.
Whoo! - Come on, now! - Let's go, come on.
Speak.
Your men are dead, cabrón.
Hear me, pendejo.
I'm gonna find you.
You know what I'ma do? Mm? Turn around.
You killed my godson.
You got it wrong.
I didn't kill him.
But you killed my uncle.
I don't believe you.
You're gonna kill me either way, right? So you know what? I didn't kill him But now I wish I had.
He would've suffered.
It wouldn't be quick, either.
It's done.
You starting early, I see.
Boy, at my age, you never know how long you got.
Good to see you, Marcel.
Lucien.
Thanks for seeing me.
Have a seat.
He takes it neat.
That looks good.
So I know you didn't come out here just to sample my fine whiskey.
Judge paid me a visit.
Who is it? It's Mendoza.
What you gonna do? I'm weighing my options.
Options? We've been living under the thumb of that man and his family for generations.
There's a reason why.
I know.
This woman is a major player.
I'm telling you You ain't telling me nothing.
You think you special all of a sudden? After all these years, you're just gonna topple the judge? I know I can't do it by myself, Lucien! Together, with her, we got a shot.
I thought I taught you better than that, boy.
You forgot what you are? Judge Lafayette and his kind always win.
Shit, it's been like this since time immemorial.
Ain't nothing ever gonna change, ever, so get that shit out of your head.
Listen, son, I understand the desire.
When I was in your shoes, I wanted to make a move.
Shit, I could've burned this whole town down.
But you know what saved me? I remembered where I was.
You'd do well to do the same.
Hello? Emilia's not here, but I know where to find her.
It's done.
Got your vengeance.
Tony can rest in peace.
Not yet.
Elias didn't kill Tony.
What are you talking about? I looked into his eyes.
He was telling the truth.
Well, if not Elias, then who? I don't know.
But I'm gonna find out.
Speaking of vengeance, I never got to ask you about Birdie.
I don't need details.
I just need to know that she was properly avenged.
They're all here.
Thank you all for coming.
As you know, Elias is dead.
Anyone who bought from him can now buy from me.
There are plenty of suppliers in Miami.
Why should we buy from you? El Gordo stepped on the product he sold you.
His profits went up, but the quality went down.
Now that he's gone, no more middleman.
If you buy from me, you'll get pure cocaine at wholesale prices.
Everyone wins.
Generous deal.
What's the catch? No catch, but if you walk away, you will not be a customer.
You will be a competitor.
You hold up your end, we'll hold up ours.
I look forward to working with you all.
Patrona.
Would you like a job? You start tomorrow.
Gracias.
How do you feel about Miami? Weather, women what's not to like? Good.
I'd like you to run it.
You won't regret it, jefa.
Are you sure you want to give Boaz the keys to all this? People don't know us here.
If anyone steps out of line, he'll send the right message.
You trust him now? No, but here, we can keep an eye on him, and send someone else to Sinaloa.
Marcel.
Judge came by my my office today.
He's making a move against you.
I just paid him $30 million.
Why would he make a move against me? I don't know, but listen.
Teresa, he wants you dead.
Okay? In the ground.
I just want you to know.
I'm all in.
Thank you.
Yeah.
You get back safe.
I'll be here.
Lafayette killed Tony.
Puta madre.
We pay him a lot of money.
Why would he do that? It must be personal.
He's coming for us.
How you want to handle this? He owns New Orleans, Teresita.
If we kill him, they'll come after us with everything.
Police, locals.
We cannot come back from that.
I know.
Orale, then.
Pues we burn it all.
This is my town.

Previous EpisodeNext Episode