Quicksand (2019) s01e01 Episode Script

Maja

1 [man.]
Just do it! For fuck's sake, you have to! Shoot! [gunshots.]
[distant scream.]
[loud thud.]
WORLD'S GREATEST DAD [distant screaming.]
[man groaning.]
[girl whimpers, whispers indistinctly.]
[girl sobs.]
[running footsteps.]
[man whimpers.]
[alarm blaring.]
[girl continues sobbing.]
[distant screaming.]
[muffled footsteps.]
[cellphone vibrating.]
[running footsteps.]
[distant male voice.]
Get out! Run outside, for Christ's sake! [clattering noise.]
[cellphone ringing.]
[male voice.]
Run outside now! Get out! [multiple cellphones ringing.]
[cellphone ringing.]
[girl sobbing quietly.]
[distant police sirens.]
[police sirens intensify.]
[officer 1.]
Police! Police! Lie down! Get down! - [ringing sound.]
- Get down! Show me your hands! [officer 2.]
Lie down! Show me your hands! - Show me your hands! - [officer 1.]
Clear! [officer 2.]
Clear.
[female EMT.]
Hello, can you hear me? Can you sit up? [girl panting.]
Hi, we're the paramedics.
Is it okay if I take a look at you? Do you feel any pain? I can't see any major injuries Get her out of here.
- Can you get up? - [man.]
We'll help you.
Hang on.
Easy, there.
Okay? [gasping.]
Set her down.
- Be careful.
- Watch the hands.
[man.]
Good.
[ambulance door shuts.]
[siren wailing.]
Is everyone dead? Is everyone dead? [air hissing.]
[doctor.]
This is Maja Norberg.
I can't find any visible external injuries, but see plenty of blood on her clothes.
Her respiratory rate is 25, pulse 121, blood pressure 89 over 60.
She was given oxygen during transport.
Wait here.
[TV reporter.]
I'm at Djursholm Secondary School where a school shooting has taken place.
The area has been sealed off [policewoman.]
We can go now.
No one knows how many were killed or injured.
I have no confirmation on the number of perpetrators, but one person is in custody.
[woman.]
You can fold those up now, and put them in storage.
[technician.]
There [envelope crinkling.]
[breathing rapidly.]
[technician.]
That's good [cellphone ringing.]
[text message signal.]
Can I Can I go home now? I want to go home.
I want to go home now.
[door opens.]
Hi, Maja.
Jeanette Nilsson, police inspector.
We've just impounded your clothing and belongings for a forensic examination.
You'll be seeing the medical examiner shortly.
[examiner 1.]
Well, there are no visible injuries to the scalp.
No visible injuries to the right ear.
[examiner 2.]
An area of redness measuring [examiner 1.]
About five by six centimeters.
No injuries to the eyes, or to the right or left hand.
[woman.]
Wait! Wait! - Hi, Maja.
- Oh, Maja [woman.]
Who the hell let them in?! - We tried to reach you.
- [woman.]
They cannot be in there! I'm sorry, you have to leave the room.
You cannot be in here.
- Who are you? - Jeanette Nilsson, I'm with the police.
- Maja stays here, we'll talk outside.
- [man.]
We just got here.
- We want to talk to our daughter.
- [Jeanette.]
You can't be in here.
- [man.]
Why is that? - I can't answer questions - [man.]
What is this all about? - We'll discuss all that Tell us what is going on! Maja will be charged with murder and accessory to murder, so I want to talk to you outside.
- We have to be allowed to be with her.
- [Jeanette.]
Calm down.
[woman sobbing.]
I want to stay - [Jeanette.]
Please go.
We'll talk outside.
- [man.]
Maja, we'll come back - Excuse me - See you later.
- [man.]
Let go! - [Maja.]
What did you say? You'll be charged with murder, attempted murder, and accessory to murder.
[breathing rapidly.]
[door slams shut.]
[indistinct radio chatter.]
[car horn honking.]
[camera shutters clicking.]
[handcuffs clicking.]
Hi, Maja.
I'm Susse.
Follow me, please.
[keypad beeping.]
[alarm beeping.]
You'll get your own later, but at least they're classier than those old rags.
Here.
[Susse.]
Breakfast is served at 7:00 a.
m.
Lunch at noon, dinner at 5:00 p.
m.
You'll eat in your cell.
One hour of fresh air per day out in the yard.
There's a schedule.
Same thing if you want to take a shower.
There you go.
If you need anything, press this button and talk into the speaker.
Any questions? How long do I have to stay here? Your lawyer will be here soon.
He'll tell you what will happen next.
[lock mechanism clanging.]
[breathing rapidly.]
[whimpering.]
Thank you.
Hi, Maja.
- Peder Sander.
- [door shuts.]
I'm from the law firm Sander & Laestadius.
Your dad contacted me.
He asked if I could represent you.
Good.
Please, have a seat.
I know things like this can be a bit confusing at first, but you're currently a suspect in a number of crimes.
The police and prosecutor want to know what happened in the classroom, because They said that you're suspected of murder, accessory to murder, and attempted murder.
Isn't everyone dead? This might sound a bit strange, but There are details I can't talk about.
I'm not allowed to talk about them Because I would be interfering with an ongoing police investigation.
- You're saying you can't tell me? - No.
I can't tell you.
No one is telling me anything.
And that policewoman, the dwarf, that midget who's always sucking on snus She handcuffed me.
Is she allowed to do that? They took my cell phone and my watch.
I don't even know what time it is.
I want to go home.
When can I go home? Now Let's take it easy now.
Okay? One thing at a time.
- But I want to go home.
- I understand that.
You want some water? [pouring water.]
Now, first you're going to be questioned.
You'll talk to the police, and I'll be with you the whole time, so It's like this The prosecutor will submit a remand order to the court.
She has to do that within three days.
That means that the prosecutor wants the court to rule that you be kept in custody.
There will then be a hearing, where we'll find out what they think you have done, and we'll inform them how you plead to the charges.
But we'll go through all that in peace and quiet.
I think we should have a talk before the interrogation, if you feel up to it.
Can you tell me a little? Maybe you could begin with Sebastian, your boyfriend? How did you meet? Um It was the end of the summer.
It was still very warm.
He'd been abroad for a year and he had just moved back.
I was working nights at a hotel, and I was on my way there.
And he just showed up.
[Maja.]
He'd hardly ever noticed me before, but that night, I was the only one he looked at.
[loud dance music playing.]
[chatter and laughter.]
- [Sebastian.]
Hey, dude.
- Welcome.
Hey, what's up? Hey, Maja! Maja Norberg, huh? Where have you been all my life? - You recognize me, right? Sebastian.
- I know.
Hi, nice to see you.
My lucky day.
We're going to party a little.
You coming? - I can't, I have to work.
- Sure you're coming.
No, I have to work.
I can't, really.
I can't.
Sorry.
Maja, wait a sec.
Stay with me.
Go on.
No.
No, I really can't.
I was so happy when I heard we'd be in the same class, and then we run into each other tonight That's destiny.
Come on, stay with me.
I'll do anything, I swear.
- You don't believe me? I swear.
- I'd love to, but I can't.
- I have to work.
- Are you sure? - Yes, certain.
- When do you get off? At 6:30 tomorrow morning.
When you're fast asleep.
See you.
The first time I saw you, I was sitting in a tree.
"Hey, Maja!" I called.
But you didn't answer, only your mom did.
She was like, "Be careful, don't fall.
" - Remember that? - No.
But she didn't know that we messed around and that I kissed you in the pillow fort.
- I was the one who kissed you.
- So you do remember! [laughing.]
Shit, one should always have a pillow fort.
Mm.
Things were so much simpler there.
You should have your yellow vinyl rain pants, which only your favorite teacher could put on.
Yeah, right - What the hell was her name again? - Annelie.
Annelie Of course.
My very first love.
[Maja scoffs.]
I thought that was me.
Yes, but you're my second love.
[chuckles.]
Where are we going? I'm going home.
Okay.
Cool, we're heading the same direction.
What are you listening to? ["Space Invades My Mind" playing over headphones.]
Nice.
[in English.]
I like, I like.
Making me forget, making me brave Looking for a chance to change my ways Lately I've been wondering why I stay Feeling like Ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah [Sebastian.]
You don't need to work, right? [Maja.]
No, but my dad thinks it's good for me.
But this was my last shift.
So I don't have to deal with the drunks shouting - [in English.]
"Where the nice girls at?" - [Sebastian chuckles.]
[Sebastian.]
But what are you doing tonight? I'll be in a car somewhere in southern France with my mom, my dad, - and my carsick little sister - Really? Heading for a boutique hotel, my mom found on a website with top-secret offers.
- Lucky you.
How nice.
- Right.
- The things you do to get a little sun.
- Exactly.
- Here we are.
- Okay, well Um I don't know, but for how long will you be away? - Three weeks.
- Have a great time.
We'll talk later.
- Bon voyage, or whatever they say.
- Mm.
Take care, Maja.
- See you.
- Mm.
- Bye.
- Bye.
Do you go to France regularly? Uh-huh.
Every summer.
But then I just wanted to go home.
- I feel sick.
- Try to think of something else.
- Do you have any bags back there? - [Maja.]
I'll get them out.
What should we do? - [Erik.]
Should I pull over? - Just drive smoothly.
- Let's play a game.
Any suggestions? - [Erik.]
Yeah! Let's play "I'm going to market.
" Maja I'm going to the market to buy apples.
- I'm going to the market to buy bananas.
- [Camilla.]
Good, Lina.
[Erik.]
I'm going to the market to buy carrots.
[Camilla.]
I'm going to the market to buy dates.
[Lina.]
I feel sick! Breathe in through your nose and out through your mouth and it'll go away.
Breathe in [inhales.]
Breathe out [exhales.]
Breathe in [inhales.]
Breathe out [exhales.]
- [Lina vomits.]
- Breathe in Mom, she's throwing up.
- Not on the seat! Use a paper towel.
- Here's a towel.
- No, use paper.
- Here, take it - [Camilla.]
We have a towel.
- Use the paper.
- We have a towel! Okay? - [Erik sighs.]
- Watch her hair.
- Do you have a paper towel? Why don't we go up to the mountains for a few days? [cell phone ringing.]
- Looks nice.
- [Camilla.]
Doesn't it? [Erik.]
Maja, not now.
Maja having lunch.
Has he called? He has to have called.
- No, he hasn't.
- What? I promise he's going to call.
- Who's "he"? - Forget it.
It won't happen.
Wait, they want to say hi.
- Hi! - Hello.
[both parents.]
Hi, Amanda! - Hi, Lina Bean-a! Hello.
- Hi.
- You really have to call me when he calls.
- He's not going to call.
- [Erik.]
Maja - I swear he will.
- And I miss you so, so, so much.
- Maja - Sorry, I have to hang up.
- No - Big kiss, love you.
- Big kiss, love you.
Bye.
Maja, doesn't this look just amazing? I miss Amanda so much, can't we just leave early instead? You see Amanda constantly.
We're here now.
You should be practicing your French.
Monsieur! [in broken French.]
Monsieur! A bottle of water for the girls Dad! He won't come if you shout at him.
I'm not shouting, he's not listening.
Monsieur.
- [sighs.]
- [Erik.]
Monsieur.
- Monsieur.
- Frenchmen [in fluent French.]
My father, he's thirsty.
May we have another bottle of water, please? - [in French.]
Certainly.
Right away.
- Merci beaucoup.
- He's coming.
Want to go swimming? - Yes! Wait, it's no good going swimming right after eating.
That's something grownups say to get a nap after lunch.
- Don't forget the water wings.
- [Erik chuckles.]
.]
Yes! Come here, come here.
Hey, look at you! [laughing.]
- Can you be a mermaid? - A mermaid? Like Ariel? - Yes! - Okay.
Hold on.
[Lina.]
Yeah! [laughing.]
- Hey, Maja.
- Hey.
- Hey.
- What the hell How did you find me? A good sense of smell, I guess.
- Amanda, right? - Did she say anything? - No.
- Good.
It was meant to be a surprise.
It was.
Nice to see you.
Same here.
[Sebastian.]
Here we are.
[man, in English.]
Hello.
How are you? - [in English.]
Good, how are you? - [man, in English.]
Great.
[in English.]
All right, so, Maja I'd like you to meet the crew.
- The captain.
- Nice to meet you.
Captain Erlov.
- Hi.
Maja.
- [crew greets Maja in English.]
- [in Swedish.]
They're quite a few.
- Hello.
Welcome.
- Hello.
Welcome.
- Maja.
- [in Swedish.]
The chef.
- Hi, nice to meet you.
- Hi.
Maja.
- Hi, nice to meet you.
- Hi, I'm Bernadette.
Champagne? - Oh, yes, please.
- Thank you.
- You're welcome.
[in Swedish.]
We have to be sure to take off our shoes first.
- It's freshly sanded, and all that - Oh.
[laughs.]
- [in English.]
Welcome on board.
- Thank you.
Welcome on board.
- Welcome.
- Thank you.
Wow - [man.]
Ah, Maja.
Welcome.
- I'll take that.
- How nice.
- Yes, hi.
Whoops! Hi, hi.
Welcome.
Thank you.
What a stunningly beautiful boat.
- Or whatever one says.
- Just call it whatever you want.
[both laugh.]
I'm glad you could lure Sebastian here.
Otherwise he wouldn't have joined us.
How did you do it? He won't do anything I tell him to do.
No, it was more like he lured me here.
And Sebastian did invite your parents and your little sister for dinner tonight? Yes, he did.
- I bet Mom is shopping for a new dress.
- Oh, really? [woman.]
Claes? I need your signature here.
Majlis, this is Maja, Sebastian's salvation.
- This is Majlis.
- A pleasure.
And Majlis You could say she's part of the family.
I've practically changed both Claes's and Sebastian's diapers.
[both laughing.]
So, then Hungry? Thirsty? - Whatever you need, make yourself at home.
- Will do.
Thank you so much.
- [Claes.]
Let's see What is this? - [Majlis.]
Just put your signature there.
- You had all this reviewed by the lawyers? - It's fine.
That's fine, then.
Oh, wow Here.
- Come on! - [Maja laughs.]
- Come on, Maja! - Yes, I'm hurrying.
[Sebastian.]
Woo! [Sander.]
You really fell for him, didn't you? Sebastian, he He wasn't like any of my previous boyfriends.
He was He could have had any girl he wanted, but he chose me.
Look, Maja It's time for you to talk to the police.
It's important to keep in mind that you don't have to answer their questions if you don't want to.
It's up to you what you to tell them.
If you feel unsure, just tell me and we will take a little break and talk about it.
It's essential that you do nothing but answer the questions they ask you.
You don't need to do their job for them.
[beeping.]
[Jeanette.]
Why do you think you're here, Maja? We have to ask these questions to shed some light on what happened.
[shuffling papers.]
[Jeanette.]
This is the classroom.
Can you tell me where in the room you and the others were yesterday morning? What did you have for breakfast that morning? I didn't eat breakfast.
- [Jeanette.]
Do you usually eat breakfast? - Yes.
Yesterday morning, you didn't? - No.
- How did you get to school? [Jeanette.]
Did your mother drive you? Did you take the bus? Did you go with Sebastian? You drove with Sebastian in his car.
At what time did you arrive at school? Just before nine, I think.
- How did you get to school? - [Maja.]
I just told you.
- I like you to tell me again.
- Why? How did you get to school? By car.
Sebastian's car.
As I said.
Can you tell me in your own words what happened next? My client can't answer your questions if you aren't ask any.
So, if you don't have any more questions, we can stop for today.
[Jeanette.]
I do have more questions.
Maja, should we talk about Sebastian instead, your boyfriend? Can you tell me anything about him? What was he like? It seemed kind of dreary, this place, and I was a little bit confused about why it would be so deserted.
But I went to the door and I saw a pretty ribbon attached to a bell, so I pulled it.
Ding-dong, ding-dong I just stood out there waiting.
After a while a young man opens the door.
I explained my intentions, that I wanted to [in English.]
Thank you.
[in Swedish.]
to buy a couple of cases of champagne from him.
"Non!" he says.
Then he slams the door in my face.
- [Camilla.]
How rude! - [Erik.]
That's the French for you.
[Claes.]
Well, I wouldn't go that far.
I was confused, that I have to admit.
Was this some misunderstanding or something? But there was a knothole in the door and I can see him peeping through it.
He was observing me, so I figure I can buy my champagne elsewhere.
I started walking back to my car and that’s when I hear, "Monsieur, monsieur, pardon, pardon! Je rigole, je rigole!" [all laughing.]
- What does that mean? - "I was just joking.
" - [chuckles.]
- That's what he said.
So I turned back, and here it is, that champagne.
That's the short history of what brought us to this toast.
- [all.]
Skål! - [Erik.]
Fascinating.
Thank you.
But if he hadn't opened? Would you have bought the whole place? [Claes.]
Not a bad idea.
I probably would have.
[Erik chuckles.]
- Please, dig in.
- [Camilla.]
Thank you so much.
- [Maja.]
Mom? - Mm? Claes asked if I wanted to stay on the boat, or the yacht.
And I'd really love to go along.
[Camilla.]
Um If we could borrow her for a few weeks.
With your permission, of course.
[Camilla chuckles.]
Well, we were going to head up to the mountains tomorrow.
Dad, how can the mountains compare to this? That sounds actually fantastic, Maja.
[Camilla.]
If it's not any trouble, of course.
[Claes.]
On the contrary.
We'll send someone to pick up Maja's things.
Hm? [chuckles.]
- What a fantastic daughter you have.
- [Erik chuckles.]
- Well, she's my daughter, too.
- Yes, both of you.
Of course.
If only I could understand what she sees in him.
You should know he takes after his mother.
[laughing.]
- You have a beautiful mother.
- Thanks.
[Erik.]
She was in the Miss Sweden pageant, right? She had her advantages, no question about that.
It's just as well she's not here tonight, don’t you think, Sebastian? - How about we take a little walk? - Mm.
[Claes.]
Go on, you two.
Go on.
- [Erik.]
Behave yourself.
- I will.
- And you, don't do anything I would do.
- [in English.]
I promise.
- I'm going to miss you.
- I'll miss you, too.
- See you at home.
- We will.
Bye.
- Bye.
- Bye.
[Maja.]
Is it true that your mom was in the Miss Sweden pageant? Yeah, but that's not something Dad is too proud of.
Where is she? I don't know.
I'm not in contact with her.
Why is that? She just vanished.
Or, well My dad made her vanish and now she can't see us anymore.
What? I asked him, once long ago.
How old were you then? Ten, I guess.
So I asked what it was he'd done to make her leave.
What'd he say? Well, Dad said "Our family doesn't take out the trash.
We have people who do that for us.
" [smacks lips.]
Those were his words.
[ambient music playing.]
[seagulls squawking.]
- [man, in English.]
Good morning.
- [in English.]
Morning.
- Ah, Maja Good morning.
- Good morning.
- Sleep well? - Yes, thanks.
- Have a seat.
- Thank you.
- And thanks for letting me come along.
- I should thank you.
It's good that you're here if I have to leave.
- What would you like for breakfast? - Coffee and a croissant, would be nice.
A croissant is not enough.
[in French.]
Please, bring some breakfast for Maja.
And Sebastian is still asleep, I guess? - Yes.
Should I go wake him up? - No, absolutely not.
I'd rather sit here and talk to you.
Some quality time for me to get to know you.
Your mother said you were good at French.
Is that true? I don't know.
A little, maybe.
And you have one year left at school.
- How does that feel? - Great, actually.
Do you have any plans? I don't know.
Dad wants me to go to business school.
Mom wants me to study law in Uppsala, like she did, so - And what do you want? - To study abroad.
- Hmm.
A bit more specifically? - Um, in the US, maybe.
Hm.
Not bad.
There are a lot of really good universities there.
Mm.
I like that you set the bar higher than your parents.
That's promising, Maja.
- Thanks.
- Never forget that nothing is impossible.
Mm.
Sebastian's brother, Lukas, he is studying at Harvard.
- I assume Sebastian already told you.
- No, he hasn't.
I think it'll go well for him.
For Lukas, I mean.
Okay.
Yeah Great.
I hope you'll have a nice couple of weeks here with Sebastian.
- Take good care of him.
- Oh, aren't you going to be here? No.
Vacations are a little overrated, as I see it.
Ah.
I don't know if my mom and dad knew we'd be here by ourselves.
Well, that's a question of how you define things.
- In view of the 14-man crew.
- [chuckles.]
- Huh? - True.
You can have my room, too.
They'll just clean up and change the sheets.
- Oh, okay.
Thanks.
- Sure.
[clattering.]
It was nice to get to know you, Maja.
Hope we'll meet again.
- Yes, absolutely.
- Take care.
- Hi.
- Hi.
- Did you sleep well? - [Sebastian chuckles.]
[in English.]
And here you are.
[Maja, in English.]
Oh! Thank you.
- Thank you.
- [woman.]
You're welcome.
Enjoy.
[Maja and Sebastian.]
Cheers.
[both laugh.]
[lock mechanism clicking.]
- Aren't you changing for the hearing? - Sander said that it's up to me.
Okay.
Come on.
[cell door closes.]
[handcuffs clicking.]
[door opens.]
[handcuffs clicking.]
The prosecution asks that Maria Norberg be remanded to custody on reasonable suspicion of murder, accessory to murder, and attempted murder.
If not remanded, the defendant may impede the investigation by attempting to abscond, destroy evidence or otherwise compromise the investigation.
I therefore request remand with complete restrictions.
Furthermore, we request that the remand hearing be held behind closed doors.
Thank you.
Counsel, your response? [clears throat.]
My client denies all charges and challenges claims of reasonable suspicion, and therefore seeks for remand to be lifted.
I would also like a hearing on the defendant's restrictions.
However, I have no objections to the request for the hearing to be held behind closed doors.
Then I hereby declare that this hearing will be held behind closed doors, so I will now ask all observers to leave the courtroom.
[quietly.]
Everyone has to leave.
That's fine, I'm here.
Not only was Maria Norberg found at the scene of the murder, her fingerprints have also been found on the murder weapon.
When will you be able to file the indictment? We're still at a very early stage.
I can't answer that.
[judge.]
Then we will need to revisit the question of remand within two weeks.
Attorney Sander, go ahead.
My client denies the charges, and I strongly object against the restrictions.
There is no apparent reason Maja should be deprived of visits by her parents or of having a roommate.
I would also encourage the court to consider Maja's young age.
- [prosecutor.]
She is of legal age.
- Maja turned 18 three weeks ago.
It's a time-consuming murder investigation.
There is no reason why Maria Norberg shouldn't be remanded [Sander.]
Let her parents visit.
They know they can't discuss the case.
[prosecutor.]
I want complete restrictions.
It isn't reasonable to have her held in solitary confinement for 23 hours a day.
[judge.]
All right, then I hereby declare this hearing adjourned.
We will take a break and inform you of our decision later this afternoon.
[judge.]
The District Court pronounces the following in the question of remand: Maria Norberg, the defendant, is being held on reasonable suspicion of murder.
The conditions for remand are therefore fulfilled and Maria Norberg is remanded to custody.
The prosecution receives permission for remand with complete restrictions.
The next remand hearing will be held within 14 days.
Thank you.
Thank you.
Maja.
- [Erik.]
Camilla, calm down.
- [sobbing.]
[handcuffs clicking.]
You're not making it any better.
Come on, now.
[Sander clears throat.]
This was to be expected, Maja.
- You'll have to stay in custody.
- For how long? There's a new hearing every two weeks, but we can also accept continued remand, so you don't have to go through this again.
[Sander.]
It's The prosecutor requested and got complete restrictions.
[pours coffee.]
Which basically means that you will not be allowed any visitors.
No mommy, no daddy.
No access to the internet, television, radio, or newspapers But I will do what I can to break up the isolation.
It is important that you go outside for one hour every day and get some air.
Maja, take every chance you get to talk to the people you're actually allowed to talk to.
The ones here, and There's a psychologist and a priest.
Just ask and they can help.
And you can always send for me.
I'll come.
Thanks.
Okay, that's all for today.
- [door closes.]
- Come, Maja.
[tense music playing.]
[gunshots.]
[gunshots.]
[shell casings clattering.]
Subtitle translation by Chris Johnson
Next Episode