Rawhide (1959) s04e23 Episode Script

The Immigrants

Rollin', rollin', rollin' Rollin', rollin', rollin' Keep movin', movin', movin' Though they're disapprovin' Keep them dogies movin' Rawhide Don't try to understand 'em Just rope and throw and brand 'em Soon we'll be living high and wide My heart's calculatin' My true love will be waitin' Be waiting at the end of my ride Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on Move 'em on, head 'em up Rawhide Let 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out Cut 'em out, ride 'em in - Rawhide - Rollin', rollin', rollin' - Rollin', rollin', rollin' - Hyahl How much further? Ain't much more now.
Better not be.
Can't even send you jaspers out on a simple little job like rounding up some steers without one of you turnin' up sick.
You're just like a bunch of little kids.
Well, it mighty well better be for real because the boss is gonna be mighty annoyed if I don't get back in time for supper.
Well, Morgan's dead.
Is that real enough for you? Yeah.
He's dead, all right.
No mistakin' that.
Yeah, but from what, Wish? Now how do I know from what? I'm no magician.
Look over there, Wish.
Don't take any magician to know what killed that.
Anthrax.
Well, that answers your question.
Now where do you think you're goin'? Well, I'm gonna tell the man.
He's gotta know.
Well, not from you, he don't! You may have the stuff in you, or maybe Quince, or now even me.
It may even be in the rest of the herd.
Well, somebody's got to get to him.
Have you figured out how? When we don't show up, they'll come lookin'.
Well, there's one thing about it.
Them steers have been cut off from the main bunch for three, four days now.
Maybe the herd's lucky.
And maybe they aren't.
What do we do? Well, first thing we got to do is bury that poor boy, say a prayer over him, and then we'll say a prayer for us and for the rest of the crew and the herd.
After that? Well, we're gonna have to kill off those strays and burn 'em and put under the ground.
Then we just sit here a week or so and sweat until we know whether or not one of us has got to be buried too.
It's bad enough when it's a bullet, but when somethin' you can't see strikes a healthy man down.
Wishbone! Rowdy, stay where you are! Rowdy, stay where you are.
Don't come any closer.
Look, the men back at camp are starving.
What's the matter, you lost your mind? Anthrax! Anthrax? Morgan's dead! Well, you better.
better kill off the rest of those strays, then.
We're fixin' to do just that! You realize that you can't come back to camp, not just yet anyway.
Yeah, we know that, Rowdy.
You'll know where to catch up with us if everythin' turns out all right now.
Yeah, yeah, we know.
- Rowdy! - Yeah.
You send that boy's belongings back to his family.
Yeah, I'll do that the first town we get to.
Good luck.
In case we don't catch up with you, you know what to do with our stuff too.
It's too late to kill those beeves today.
Might as well wait till mornin', huh? Yeah, might as well try to get some sleep.
If we got any of that anthrax in us, we're gonna need all the rest we can get.
Hey! What in tarnation is this? Up.
You will come, all of you.
Uh, come where? You will come now.
Up.
Come saddle your horse quickly.
Well, hold on.
We can't go noplace till we kill some steers.
Yeah.
Our cattle have got anthrax.
We gotta kill them, like he says.
Make ready your horse.
Anthrax! Anthrax! Our cattle are sick! Maybe we are too! Go away! I will shoot! Karl, Ja wohl.
I'm gonna tell you just one more time, Mister, them cattle are diseased.
They've already kill one of us.
Ah, save your breath, Quince.
They're foreigners or somethin'.
They don't understand what you're sayin'.
Who cares? If they want to die, that's their business.
Hey, Wish, Clay, look yonder.
They got cattle of their own.
Hey, Mister, don't let our sick cattle get in there with yours! Ah, if they want to kill their own beeves, let 'em do that too! Come.
Come! You will wait for me here.
You recall that bunch of Swiss people we bumped into on the trail last year? Well, they talked German, just like these folks here.
Figure that's what they are? I sure don't know, and I don't care.
Mess around like this, and they make a fells half mad.
You wait'll they find out about the anthrax, you want to see somebody get mad.
Inside.
Now look, Mister whoever you are, knock this off just long enough to tell us what this is all about, will you? I I don't speak this gibberish.
How do I get through to him? You will remain silent until I choose to address you.
He speaks our lingo anyway.
I speak English, if that is what you are trying to say, and it has appeared to be a better English than anybody else can manage to speak in this barbaric part of the world.
Good.
Then maybe you can speak better enough to tell us why those monkeys of yours brought us here.
I am Ulrich, Count von Schulenberg and von Amster.
With whom do I have the honor of speaking? Well, Count, this is Clay Forrester, and that's is Jim Quince.
My name is Wishbone.
Wishbone? G.
W.
Wishbone.
We're drovers with a herd of cattle bound for Abilene.
You still haven't told us why we were bushwhacked? Bushwhacked? That is a word with which I am not familiar.
What does it mean? It means gettin' jumped on with guns and herded somewhere we didn't want to go.
Ah, so.
Well, my men found you on my property.
They have orders to bring all trespassers to me.
Trespassing? There was no signs posted.
My estate extends to more than 50,000 acres.
It is impossible to post all of it.
Well, Count, now you know who we are.
You just turn us loose, and we promise to get off all of your property.
I am the one who will decide when you will go.
Look, those men of yours, they've also brought some beeves.
I have been informed of that.
Have you also been informed that those beeves are sick? Sick? Of course they are sick.
All American cattle are sick sick, scrawny, half-starved beasts.
Ah, when I think of our beautiful fat cattle from Holstein.
But he don't mean sick like that, Count.
He means real sick anthrax.
Anthrax? This is another word with which I am not familiar.
You never heard of anthrax? I am not a peasant.
I am an officer formerly on the staff of His Imperial Majesty, Kaiser Wilhelm I.
I know nothing about cattle diseases.
Well, you sure better find out because this is a bad one.
Those catle ought to be taken off somewheres and killed.
Taken off somewhere? You are very clever, gentlemen, but you do not fool me.
I'm not tryin' to fool anybody! You are a nation of tricksters, knaves, and cheats, but your wits are no match for those of a Prussian! If my cattle are sick, which I do not believe, then my men are good German peasants, and they will cure them.
There isn't any cure! They just drop dead.
Sometimes even people Uh, your cattle? This is my land, and everything that is on it, everything that walks, grows, crawls, or flies belongs to me, and that includes animals, birds, or human beings.
Are you figuring on counting us in on that? You are my guests.
You will visit with me, you will teach me of your country, and when I have learned everything, then you will go.
Now wait a minute.
The discussion is ended.
Siegfried, take them to the house, let them clean up and rest.
Gee.
Elsa, you will write a letter to Count von Bismarck.
Yes, Excellency.
Mein lieber Otto What did he do to deserve that? Insubordination.
He questioned an order of Count Ulrich.
Gentlemen, we will drink a toast.
To His Imperial Majesty! Kaiser Wilhelm I! Would you like to sit down, ma'am? Mr.
Wishbone, a servant does not sit at the table with her master.
Have they not yet learned that in this savage country? Well, I imagine any that has servants has learned it.
It just happens I haven't had much experience like that.
Of course not.
What could a drover know about good manners? Please forgive me if I embarrassed you, ma'am.
Elsa is German and of good stock.
Nothing said or done by a native could possibly embarrass her.
Now please, sit down, Mr.
Wishbone, hmm? Gentlemen, did you enjoy your dinner? Well, it's a lot better than the grub ol' Wishbone hands out.
Oh, you are a cook, Mr.
Wishbone? And a good one! But yes, of course.
A cattle drive is like an army march.
What kind of food is this, Count? Simple army cooking, very simple, but of the Prussian Army.
I am a soldier, gentlemen.
I like soldier's food.
Tell me something, Count.
How come you left Germany and came all the way out to this part of the country? I will ask the questions.
Well, now, gentlemen, tell me about yourselves.
Where do you all come from? Well, I'm a mountain man.
These fellas are from Texas.
Texas.
A wasteland.
I don't know.
We kind of like it.
How could you know about it? Peasants who herd cattle.
Like you say, Count, I may not know much about good manners, but I know it ain't polite to insult your guests.
But, Mr.
Forrester, we are not equals.
Therefore, I cannot possibly insult you.
Ah-ah.
Simmer down.
Well, Count, we'd like to hear about this Germany, if that wouldn't be asking a question.
About Germany? Deutschland? How can I make you Americans see it as I see it? The most beautiful country in the world.
The campaigns, the night rides, the sound of horses' hooves hundreds of hooves the sabers rattling against the saddles, and then the bugle charge.
The battle, the glorious, glorious battle.
Deutschland, Deutschland, uber allesl And now I am in this lonely land full of stupid fools, savage Indians, and strangers.
Why do you serve me warm champagne? That's just about the rudest thing I ever saw in my life.
Herr Wishbone, please.
Please, ma'am, don't you try to stop me.
We're not in that wonderful Germany of his.
I can say what I want.
He did not know what he was doing.
He has had too much to drink.
Well, drunks aren't any stranger to me, ma'am.
But I never seen liquor make a man do that to a respectable lady.
You may think you're a fancy gentleman, Count, but to me you're nothing but a cheap drunken bum! Get out of my way.
Good morning, gentlemen.
I understand I made something of a boor of myself last night.
You mighty well did.
I wish to make apologies.
It is bad when I drink too much and think of the Fatherland at the same time.
Please forgive me.
It will not happen again.
That's all right, Count.
Too much booze will sometimes make most any of us act like that.
Thank you.
Gentlemen, I've been admiring your horses.
They're only cow ponies.
I wonder if I could ask you a favor, any one of you.
What's that? Would one of you ride his horse for me and show me what he is capable of? Well, Quince is as good a rider as we've got.
Ah, Mr.
Quince, would you mind? I'll have Siegfried saddle your horse.
If it's all the same to you, I'll saddle him myself.
Your horses have an interesting conformation.
We have nothing like that in Germany.
Is that good or bad? This was meant as a compliment, Mr.
Forrester.
All right.
I'll try to show you what he can do.
I have him turn when he's on the south end of the steers.
Halt! Bury him.
We tried to warn you.
You wouldn't listen.
Siegfriend informs me it is a fatal disease called milzbrand.
So that's what you call it, huh? He also tells me all of the cattle has to be destroyed.
Well, we're very sorry for all this, Count, but how many times did we try to tell you? I have no need to be reminded of that.
The cattle can be replaced.
So can a man.
Put the Americans to work and have them do whatever has to be done with the animals.
Well, we owe you that much at the very least.
Then, when they have finished with the cattle, you will put them to work with the rest on the foundation.
Now hold on a minute.
- What? - We'll take care of those beeves, but we're not gonna do any work on that house for you.
The man must be replaced.
Three of your natives for one good German.
Fair exchange.
But it's not our fault.
We were brought here under guns.
Even then we tried to get through that thick skull of yours that our cattle were sick.
But you're too bull-headed to listen.
Of course it was my fault, and you will pay for it.
Oh, no, you don't.
If you were a German, they would have shot you for that.
As you are an ignorant American, I will be lenient this time.
Now the construction of my manor house will not be delayed.
From now on, you will be my property, no better, no worse than anything else around here.
How long do you think this little arrangement is going to last? Until my house is finished.
- Then I will decide.
- Count, we're not going to stay here that long at all As soon as we show up missing, the drovers are gonna look for us, and they're big and they're mean, and there are about 20 of them.
My men are Prussian soldiers.
Do you believe we have any fear of rabble? Work! One of these days I'm gonna take that joker and bust him in half.
Work! Ja wohl, Herr Siegfried, ja wohl.
How come you can speak such good German after only two days? I'm smart.
Hey! He does pretty good for himself, doesn't he? Well, he's a count, you know.
Yeah.
I wonder what he's counting way out here in Texas.
I vill ask the questions! Work! - Ah, you.
- Ahh.
Danke.
Hey! All right, achtungl Horses.
Let's go! Every meal gets worse and worse! It cannot be helped, Excellency.
You're aware that the only one here who knew how to cook was Joachim, and he was the one who died of the milzbrand.
Then get me another cook.
Excellent shot, was it not, gentlemen? In my regiment, all men were marksmen, and I was considered the best.
Take this.
I expected you to attempt escape.
I would have done it myself.
I will not punish you this time.
Siegfried, you think you can hang on to this one? Ja wohl, Excellence.
Now, gentlemen, let me remind you that you are more than 100 miles from the nearest community.
If you try to escape again, we will find you, and then, I promise you.
we shall shoot you down like animals.
Take them back to work.
Move.
I know.
To "vork.
" Move.
Elsa! Not as good as our German partridges, but these will have to do.
See that they are prepared properly.
Herr Wishbone, you will come with me, please.
Go! Work! You know, I must be out of my mind, givin' this jasper the benefit of all my talents.
You know, I might just poison him.
Ja, I know how you must feel, Herr Wishbone.
Who does he think he is anyway, acting like he was a trail boss or something, ordering us around? Just don't you worry.
I'm gonna figure us a way out of here.
Perhaps this will be a way to do that, Herr Wishbone.
Well, maybe so, but I doubt it.
As soon as he gets a taste of my cooking, he's just liable to never let me go.
It's a good thing we had this good old red-eye along with us.
Of course it isn't cognac, but good whiskey's just about the same thing.
Ah, that's the flavor, all right.
That's got that good ol' flavor.
It's a secret recipe given to me by a real genuine English lord.
Did you ever taste anything so wonderful in all your life? Think it needs more whiskey? In the name of heaven, Herr Wishbone what is that? It's prairie hen Marguery.
Like I was telling you, this English lord was travelin' out west Do you know what Count Ulrich would do to you if you served this to him? Well, probably give me a medal, him being a German officer and all.
He would shoot you.
He might flog you first, but in any case, he would shoot you.
Miss Elsa, are you tryin' to tell me that my prairie hen Marguery isn't any good? Herr Wishbone, in all my life, I have never tasted anything worse.
I'll have you to know that there are those that say that I'm the best cook of any herd on the trail.
Herr Wishbone, the other evening, you left the table because you believed I had been insulted.
Well, you had been.
Throwin' wine in your face like that.
I have not yet thanked you for thinking I should be treated like a woman.
Well, aren't you? And a derned pretty one too.
You know, I am the count's secretary and housekeeper.
I am not supposed to cook.
Well, of course not.
Cookings a pretty special business.
Got to be done by an expert.
I will help you.
Well, thanks just the same.
I don't need any help.
Oh, just a little.
I will be your assistant.
All right, Miss Elsa, if you've got a mind to, you can be my assistant.
Thank you, Herr Wishbone.
Let's see, what's the first thing we can have you do? Now, the first thing is to start at the beginning with a new chicken.
Mmm.
Mr.
Wishbone, never since I have left Germany have I eaten such food.
Where did you learn how to prepare prairie hen in such a manner? Well, you see, Count, uh, uh An English nobleman journeying in the west taught him an old family secret.
English nobleman? - English? - Uh-huh.
Hmm.
I could have sworn this has a German flavor.
Well, why not? The English steal everything from us.
Mr.
Wishbone, from now on, you are relieved from all other duties.
All you will do here is cook for me.
Well, that's mighty friendly of you, Count.
Now, you must take good care of yourself.
You must get ample rest.
Your mind must remain free so you can think up the most wonderful dishes to serve me.
Well, my mind remains pretty free.
Oh, boy! I never knew my back had so many muscles to ache.
You Americans are not used to work.
Well, not this kind of work.
That burrowing in the ground like moles.
You couldn't pay me to do this.
How much does the count pay you guys anyway? Whatever it is, it isn't half enough.
Pay us? Nothing.
Nothing? What do you mean, nothing? We belong to Count Ulrich.
You mean you're slaves? We are not slaves.
Count Ulrich is our hereditary lord and master.
We are his people.
Here in the United States? That does not matter.
Our families have served the house of Schulenberg for hundreds of years.
Yeah, back in Germany.
I heard there was something going on like that, but that kind of thing's gone out of style in this country.
Yeah, sure, ever since the war, they just don't allow things like that out here.
You mean what Count Ulrich is doing here is unlawful? You bet your danged boots it is.
If any American lawman found out about it, he'd make it hot for that count, right? He ain't got no right bossin' you people around like he does.
Your own words make you a liar, Herr Forrester.
Now listen here, buster.
You have factories in this country and big ranches.
How is the work done if you do not have leaders to give orders and workers to obey them? Oh, we got leaders, all right, if that's what you want to call 'em.
And some of 'em are pretty rough.
Matter of fact, Quince and I here work for one of the roughest.
Ha ha! It is as I have said, huh? Ha ha ha! It's a little difference, Where we work, we choose to work, and we get paid for it.
And if we get fed up, we go collect our wages, and we quit.
Ach.
And the same thing applies to all of you, now that you're here.
Any time you get fed up with Count Ulrich, you can just pick up and go, and he can't do a single thing to any one of you.
- That's right.
- Do you know that? You have listened to his lies long enough.
Now, everyone, back to work! Everyone, to work! I still think you ought to let me be doing my job.
Because once this count tastes my real cookin', he'll never be satisfied with anything less.
Tell me, Herr Wishbone.
Did you really mean it when you said I was pretty? Well, of course I meant it.
Now, you sure you don't want me to the cookin'? Nobody before ever told me I was pretty.
What's the matter with that count? Hasn't he got eyes? Ulrich? Oh, he does not even know I am a woman, much less a pretty woman.
He He is of the highest nobility in Germany, the bluest blood.
I am nobly born, too, but so far beneath him, I might as well be a peasant.
No, Herr Wishbone, he would have no reason to notice me that way.
There isn't any such thing in this country none of that nobility and peasants and stuff.
No, sir.
Everybody's just the same as anybody else.
No, Herr Wishbone.
It says so right there in our Constitution.
I am afraid that would mean nothing to Ulrich.
You're kind of stuck on that guy, aren't you? Stuck on him? I mean you like him.
You like him real well.
Ah, yes, Herr Wishbone.
I like him real well.
I sure don't see why, the way he treats you.
You're a kind man, Herr Wishbone.
You must not be too harsh on him, though.
He's very lonely for the Fatherland.
Yeah, that's one thing I don't understand.
What's he doin' over here anyway? He was banished from Germany.
Banished? By the Kaiser himself.
What did he do? Ulrich was a colonel of the Hussars.
That sure is a fancy uniform.
During a battle, he was given orders to withdraw his regiment.
His position was hopeless.
But he was too sure of himself, too reckless, too arrogant.
He disobeyed orders.
He commanded his men to attack.
Almost every man was killed.
Ulrich wanted to die himself, but he was saved for another fate.
His family had served the Hohenzollerns too long for him to be placed in front of a firing squad as he deserved.
Instead, he was exiled.
The German Embassy bought this land, and he was sent here to stay forever.
And here, in this desolate place, he lives and remembers and tries to create around himself another Germany, a Germany he will never see again.
Herr Wishbone.
If the count knew Oh.
I know.
Yeah, he'd have your hide.
I don't know why I tell you all this.
Well, because you're a human being, and sometimes people got to talk to each other.
Now, don't you worry.
I forgot it already.
Danke schoen, Herr Wishbone.
I mean thank you very much.
Now, about this venison, how will you explain this recipe when you serve it to him? Well, I hadn't really put my mind to it yet.
Let's see.
Why don't you tell Ulrich it was taught to you by an Indian chief? An Indian chief.
That's very good.
Mr.
Forrester, I have been informed that you have been making inflammatory statements to my men.
You have urged them to revolt, to run away.
I urged them nothing of the kind.
All I did was tell them their rights here.
Yes.
But they have no rights here.
In this country, they have the same rights as anybody else.
On my land, I have the rights, and I alone.
Seignorial rights, high and low.
I have a feeling that one day you're gonna find out a little different.
Mr.
Forrester, it is you who will find out differently.
I sentence you to ten strokes.
You lay a whip on me, and I'll kill you.
Ten strokes.
I'm warning you.
Fifteen! Take him out of here before I order him whipped to death! Oh, yeah.
That was sure some smart Indian chief.
You better kill me while you got the chance.
Oh, no.
It can't be.
Get your dirty You can't do that! The count's a friend of ours! This is Count Ulrich's order.
If it is, I'll kill him! I'll put poison in his food! Don't! Oh, Wishbone, you're clumsy as a mule.
You and your big mouth, talkin' to those Prussians like that.
When are you ever going to learn to mind your own business? Why don't you shut that big hairy face of yours and get this over with? He's only trying to help you, Herr Forrester.
Never mind this big-mouth, Miss Elsa.
Time to worry is when he stops complaining.
Him growlin' like a grizzly's a good, healthy sign, ain't it, Clay? Talk, talk, talk, talk, talk! Ah, I think I will never understand Americans.
That sure goes both ways.
I don't think I'll ever understand Prussians, especially Prussian counts.
Are you going to finish, Wishbone? All right, get up.
Easy.
Boy, remind me to forget you if I ever need doctoring again.
I sure will.
- Aah! - Quince! Get up! I ain't even started on you yet.
- Quince! - Let him alone, Jim.
He's not a man.
He's a peasant.
What are you doing here, scoutin' for that lord an' master of yours? Don't even ask him the time of day.
He'll trot right back and tell that leader of his.
Aw, lay off him, Quince.
He can't help bein' what he is.
Why don't you just turn around an' go? You're not exactly among friends.
I I came here to say I believe I did a wrong thing.
Siegfried, that's very generous of you.
That sure makes me feel a whole lot better.
Please.
I have been thinking.
Thinking? Your kind of people don't even know what word is.
You have a right to hate me.
I don't hate you, Siegfried.
I save that for human beings.
Herr Forrester, Count Ulrich is not only my master.
In the army he also was my commanding officer.
All the soldiers in your army taught to be such good squealers? All my life, I have been taught only one thing to be loyal to Count Ulrich, to warn him when danger threatened him.
My father served his father the same way, and my father's father.
I suppose, as Wish says, you can't help being what you are.
That still don't tell us what he's doing here.
Ever since I was old enough to know what is my place in this life, I have spoken with Count Ulrich's voice, and I have seen with Count Ulrich's eyes, and I have listened with Count Ulrich's ears.
I have known no other way.
Well, stop spyin' for him and get out of here! Wait.
He's trying to say something.
And now what? And now I ask questions.
I ask questions of Ulrich.
What kind of questions? Herr Forrester, those things you were saying to all of us.
I want to hear more.
You will notify the Embassy that approximately half of the lumber required for the house has been delivered.
The foundation is coming well along, and we will soon be able to start construction, but we cannot start construction until the rest of the material has arrived.
How long do these swine expect me to live in a tent like a gypsy? You will prepare that letter for my signature today.
Siegfried will leave for the town tomorrow.
He can put it in the mail.
I gave you an order.
There is something I wish to discuss with you, Excellency.
About the new house? No, Excellency.
About the kitchen? Has Mr.
Wishbone caused any trouble? No, Excellency.
Well, if it is about supplies? You will deal with Siegfried directly.
Don't bother me with petty details.
It is not about supplies.
If it is about none of these matters, what have we to discuss? Nothing, Excellency.
You are wasting my time.
Prepare that letter immediately, and show it to me when you have it finished.
I may wish to make some changes.
Yes, Excellency.
Yeah.
You all right, Clay? Yeah, yeah, fine.
Why don't you take this shovel? It might be easier.
Look, Jim, I said I'm fine.
Aah! What's going on around here, Karl? He has injured his foot, mein heir.
You will not speak unless you're spoken to.
Karl, go back to work.
I cannot.
I said, Karl, go back to work.
I will not! I don't have to obey you now! We are not in Germany! You will be shot for that.
No, Excellence, it is you who will be shot.
Siegfried, put down your gun.
Count Ulrich, you have given your last order.
Siegfried, you're not going to shoot anybody.
You crazy, Wish? Get out of the way.
Herr Wishbone, step to one side.
You started this fire.
Now come in here and help put it out.
He's right, Clay.
This is murder.
Herr Wishbone, Herr Forrester, we are only doing what you told us we may do.
We didn't tell you to murder anybody.
But we are free men.
You told us that! Free don't mean free to kill.
Siegfried, I am your liege lord.
I have led you in battle.
You have entrusted your lives to me.
Siegfried, hand me your gun.
Men, I am your father.
You are all my children.
Siegfried, come.
Hand me your gun.
No! Elsa! There's nothing to say, Excellency.
You told me so yourself.
Elsa, I command you.
Ja wohl.
You are the commander.
You led them in battle, and they did entrust their lives to you.
And where are the others now, Ulrich? They are dead.
They are dead, Ulrich! That was war.
That was not war! That was slaughter! Hundreds of them, killed like dogs! And my brother among them.
He was a soldier.
He died like a soldier.
He died like an animal because of you! I did not realize you hated me, Elsa.
Because you realize nothing.
Then kill me, Elsa, and rid yourself of your hate.
Ah, nein, Ulrich.
Nein.
A bullet was denied to you in Germany.
It will be denied to you now.
Flog him.
No! Elsa.
I just want to say thank you for a new life.
You just live it, son.
You just live it.
Live it up, he means.
I mean nothin' of the kind! I understand what he means.
Oh, say, uh, there's no call for you people to worry about anthrax uh, "mitzelbrand," I think you call it.
Well, the time's past for it to show up again.
Thank you, Herr Quince.
No, Elsa, you will not go.
Elsa, I forbid it! Where will you go in this terrible country? Does it matter, Ulrich? Elsa I will not know what to do without you.
But the men are all staying.
They will serve you I mean, they will work for you.
Nonsense.
To pay them wages.
Whoever heard of such a thing? It will be better, Ulrich.
You will see it will be better.
Slowly we all will learn Auf wiedersehen, Ulrich.
Oh, Elsa, stay, please.
All my life, I have known I have loved you.
Then you will not leave me.
But I have this hatred for you, too.
No.
You did not know what you were doing.
I did know, Ulrich, and I have to go away and be alone and discover what is truly in me this hatred or my love.
Elsa, you sound just like a woman.
Yes, Ulrich.
Just like a woman.
Go with God, Elsa.
And, if God wills, come back.
Thank you.
- Ooh.
- I know.
And the herd wasn't hit at all.
Nary a case, animal nor human, thanks to you.
Oh, that sure is good.
Okay, quit your grabbin' and let's get something to eat.
We've been chokin' on Mushy's food long enough.
- All right! - What in tarnation is this? This is sauerbraten and kartofel kleus, and router kraut! What? À la Elsa.
Head 'em up! Move 'em out! Rollin', rollin', rollin' Rollin', rollin', rollin' Keep rollin', rollin', rollin' Though the streams are swollen Keep them dogies rollin' Rawhide Through rain and wind and weather Hell-bent for leather Wishin' my gal was by my side All the things I'm missin' Good vittles, love, and kissin' Are waiting at the end of my ride Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on Move 'em on, head 'em up Rawhide Count 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out Count 'em out, ride 'em in Rawhide Rollin', rollin', rollin' Rollin', rollin', rollin' - Hyahl - Rollin' rollin', rollin' Hyahl Rawhide - Hyahl - Rollin', rollin', rollin' Hyahl
Previous EpisodeNext Episode