Sailor Moon (1995) s01e02 Episode Script

102 - Talk Radio

What's worse than old men who are envious of youth and popularity, are those that think nothing of peoples' feelings.
In the name of the moon, Sailor Moon will punish you.
Gomen ne sunao ja nakute yume no naka nara ieru Shikou kairo wa short sunzen ima sugu aitai yo Nakitakunaru you na moonlight denwa mo dekinai midnight Datte junjou dou shiyou heart wa mangekyou Tsuki no hikari ni michibikare Nando mo meguriau Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue Onaji kuni ni umareta no miracle romance Shinjite iru no miracle romance I'm Usagi Tsukino, 14 years old.
I'm in the eighth grade.
I'm a Cancer.
My blood type is O and my birthstone is the pearl.
I'm clumsier than others and a bit of a crybaby.
That's about it.
One day, a strange black cat named Luna appeared and made me into a sailor warrior.
But she wants me to fight bad guys.
That makes me really nervous.
Oh well, I guess everything will be okay.
Punish Them! The House of Fortune is the Monster Mansion Hurry! Hurry! Wait for me! Hurry! Hurry! Wait for me! This place is really good.
I know, it's been on TV a few times.
Wow, look at the line.
Foolish humans.
What? You still haven't found the legendary silver crystal? No.
Our great ruler is waiting for a lot of energy.
Leave it to us.
Is that you, Jadeite? Yes.
As you heard, we still have not found the legendary silver crystal.
So I want human energy instead.
Queen Beryl, it has already been taken care of.
Wake up! Come on! There.
I can't breathe.
You won't be able to succeed in our mission like that.
Good! Look at the time! Why didn't you wake me up earlier? Gurio Umino.
Kenji Oota.
Takayuki Kamikawa.
Yuuji Kimura.
Good morning, Usagi! Go stand in the hallway! Why are you out here with me? That's Well It's hard to explain Weirdo.
What did you want to talk to me about? I want to go on a date with Usagi.
And trade dairies and even talk to her parents about the future.
And trade dairies and even talk to her parents about the future.
And trade dairies and even talk to her parents about the future.
That'll never happen.
I'm sorry, I don't think it'll work if you come straight out and ask.
So I should attack her from behind? No, no.
Go to a fortune teller and ask her what you should do.
I already know the answer then.
This fortune teller game was made according to my ideas.
According to this, Usagi and I are supposed to get married.
Thank you.
The Happy Couple Thank you.
The Happy Couple I don't mean that.
I mean a real fortune teller.
I see.
There's a fortune teller house that opened in Juubangai.
I heard that they are pretty good, so why don't you try them? Okay.
Huh? What happened? There is usually a long line here.
I guess it's because there is competition now.
House of Fortune It's awfully gaudy.
What is that? The beauty from Juubangai.
What? Is it the same kind of fortune telling that you do? Yeah.
Everyone likes new things.
Read me.
Okay, thank you.
Read me.
Okay, thank you.
There's a man that likes you right now.
And it's someone you see all the time.
Someone I always see Maybe it's Looks like he's not here yet.
Hey, Usagi.
Perfect timing.
I'm about to start working.
Hello, Motoki.
Usagi, the Sailor V Game just came in.
You haven't played it yet, right? Not yet.
C'mon! C'mon! There, there! C'mon! C'mon! C'mon, c'mon, c'mon! C'mon, c'mon, c'mon! Oh, game over! It's pretty hard, isn't it? Uh yes.
I'll show you how to do it.
Oh I'II My treat.
Here Usagi, watch carefully.
See, at this point, you have to get this item.
See, and you kill it.
Makes me nervous but I'm so happy.
See, and you kill it.
Makes me nervous but I'm so happy.
Makes me nervous but I'm so happy.
See? You understand now? See? You understand now? The rest you just keep shooting.
Luna, what are you doing here? Oh, is this cat's name Luna? Huh? Yeah.
It's been around here lately.
I wonder if it's a stray? What are you doing? Stop it.
Okay, I'm going! I'm going! Well, bye! Oh but, we're still in the middle of the game.
I'll come again.
I'll be waiting.
I feel good every time I see your face.
We were having a good time! Is it okay for you to stop somewhere on your way home? Well, it's not a good thing.
As long as you understand.
Like I told you this morning, Usagi, you have a mission.
Where are you going? I'm going to have the old man tell me more about Motoki.
I was too late.
I should probably wait and ask the old man from Juubangai.
But I want to know right now.
Usagi, what are you doing? Never mind, never mind.
Oh, I know.
I'll tell my own fortune on which one I should go to.
If it's right side up, I'll ask the old man.
If it's upside down, I'll go to the House of Fortune.
Ow! Oops.
It's that smug guy again.
That hurts, Dumpling Head.
Is that all you can say? You'll never have a boyfriend if you don't act more ladylike.
Well, thank you so much! My good mood's all gone.
How irritating.
Amazing Look at my eyes.
You are a wonderful servant of evil.
You can do whatever you desire.
I will do whatever I desire.
I will soon be able to collect the energy.
Hey! Usagi! Oh, Dad.
Shopping? Yeah, I got home early for a change and your mom got me.
Dad, you're so sweet.
I leave all the housework to your mom.
This is the least I can do.
I bet Motoki will be like Dad.
By the way Usagi Huh? By the way Usagi Huh? Huh? What were you doing out until now? What were you doing out until now? It's not good to be hanging out after school.
I'm sorry.
Usagi, what is with the cat? It seems like it's following us.
Oh, it's my friend.
You have some strange friends.
Did Umino say anything to you? About what? I think Umino likes you.
What?! But he's innocent so he's too shy to say anything.
Usagi, let's go on a date! What's wrong? It's not a good idea to come to school dressed like that.
Who cares? Usagi, let's go on a date today.
You know He's gotten brave all of the sudden.
Umino, what is that outfit? Umino! What are you thinking? Thinking this! No one will marry me now! That is enough! What are you doing, Yuuji? Ms.
Haruna, you are supposed to walk quietly in the classroom.
What did you say? What? Umino went to the House of Fortune? Yeah.
I told him about it.
I think Yuuji went too.
Hey! What do you think you're doing? You don't have much of a brain.
So stop acting like you're better than us! Yeah! Yeah! So stop acting like you're better than us! Yeah! Yeah! Take that! And that and that! Keep on making trouble.
The rebellious energy of the young.
What are you doing? What is this? Hey, Usagi! What's wrong with you? Wanna kiss? I don't like you when you're like this! I hate you! Hate you! Hate you! Let's get out of here.
I feel some kind of evil energy.
Usagi, it's okay now.
Oh, I feel better.
Umino and the others just left.
What was he thinking? Usagi, it seems something evil has been causing these incidents.
So, Umino and the others They are probably being controlled.
The House of Fortune is suspicious.
The guys have been weird since they went to the House of Fortune.
That's great! Good job finding that out.
Give me a new item as a reward.
In your dreams! Let's go.
What? Fight again? I'm kind of scared.
What are you talking about? Transform into Sailor Moon.
Do I have to? You have to.
Let's see.
I forgot what I'm supposed to say.
It's "Moon Prism Power Makeup"! Oh, that's it! Moon Prism Power Makeup! Everyone, you did very well.
Now, I'll have you wreak havoc in town.
Yes! Sounds like fun! Yes! Sounds like fun! What's worse than old men being envious of youth and popularity, are those that think nothing of peoples' feelings.
Who's there? Sailor warrior of love and justice.
Sailor Moon! Sailor Moon? In the name of the moon, I will punish you.
Hey, watch it! You don't have time for that.
Oh, yeah.
Get her! Stop this! No! If you get any closer, you're going to get hurt.
Another intruder? Who's there? Tuxedo Mask! Don't ever give up no matter how hard it is.
Good-bye! We'll meet again.
Thank you, Tuxedo Mask.
That would have hurt.
C'mon, Sailor Moon, the tiara! Oh yeah.
Moon Tiara Action.
Bam, you failed.
Yay! Take care! What?! I flipped Ms.
Haruna's skirt? And you tried to kiss Usagi.
Then you broke the window of the teacher's office Hey, where are you going? All that's left for me is misery.
Good morning! Usagi.
Uh about yesterday Don't worry about it! You're right! I shouldn't worry about it.
You're okay when you get bad grades on your tests after all.
I need to be more like you.
Sheesh! He doesn't even know the trouble I go through.
Oh no.
Yume no naka futari de ita yo ne Hoshi tachi ni mamorarete Tomodachi no toki ni wa ki ni sezu Nanigenaku hanashite ita kedo Anata dake ki ni naru shunkan ga atta no Motto kirei ni ima sugu naritai Koi suru to nanika ga kawaru ne Me o tojite tashikamete Dakishimeta tokimeki sono mama kono omoi tsutaetai