The Club (2019) s01e12 Episode Script

Merry Christmas

A NETFLIX ORIGINAL SERIES Luckily my dad's shoes fit you.
I don't know why I agreed to this.
We shouldn't be golfing.
We need to talk.
Relax, man.
It's Christmas.
This is my gift to you.
I'm not exactly in the Christmas spirit.
What's wrong? I'm out of merchandise.
You're kidding me.
I thought we still had time.
Not much.
- Things haven't calmed down in Tepito? - No.
They keep getting worse.
I don't want to end up dead or in prison.
We need merchandise.
Now.
Lorena! What? It's nothing.
What is it? I don't know, Sofía, but sometimes I get the impression you're hiding things.
How do you sell this? Yeah.
What? Why? There's nothing between Pablo and me.
It's not that.
It's just that I feel like you let me in and leave me at the door.
I always let you in.
Why haven't I met your parents? Because I love you.
I'm protecting you from them.
I want to meet your parents.
I want to know where you're from, what your house is like, how Christmas dinner is, bring a present or something.
You don't.
Not at Christmas.
My mom's crazy.
You'll meet them, just not today.
And if you meet them and stop loving me? I'll never stop loving you, Sofía.
Merry Christmas.
Aren't they going to see us? There's no one.
Lorena.
Hi, baby.
What are you doing? You don't have any candy, do you? Are you high? It's not even ten in the morning.
Did you sneak out? Baby.
What are the hours of the day? Honestly, I mean Ten in the morning and ten at night is only a matter of where the sun is.
It's a stupid concept designed to enslave us.
No, I don't think so.
Lorena.
Who brought you here? Was it Sánchez? You can't stay here.
Go home.
No.
I'm sick of Sánchez following me around everywhere.
Lorena, that's enough.
What are you doing? How annoying! Let's go on an adventure.
Yes.
We'll take a quarter tab of acid.
We'll go to the zoo and forget about all this Christmas nonsense.
I'm not giving you anything.
You have to stop.
You're not well.
You're not well.
How disappointing, baby.
Bye.
Lorena! Lorena! Lorena! I wish we could spend Christmas together.
There's nothing I'd like more.
You're sure you have to go on a cruise? I'm going to miss you.
I'll miss you more.
I have to get to the airport.
Matías.
Emergency meeting at the office.
Okay.
Is everything okay? Just some problems with Lorena.
Sorry to hear that.
Take care of it later.
I need you at the office.
María, I need it better than ever.
You know how my in-laws are.
I'll help you.
Hi, Pablo! You scared me.
What are you doing here? I came here to break the piñata and take all the candy, but I can't pay right away, - because - You don't look well.
Go home.
What? Did you talk to Matías? He acts more like a father than a boyfriend.
Don't worry, I'm on vacation.
Everything's cool.
Lorena, please let me take you home.
- Pablo, give me some E.
- Get in the car.
No! Not until you give me some E.
I'm not giving you anything.
Get in the car! Where's the E, Pablo? Pablo, give me some E! I want some E! What, are you worried your mom's going to find out you're a drug dealer? Or do I tell my dad? He wouldn't like that at all.
What's going on? That's enough.
Give me some E or I'll rat you out.
Pablo's being bad.
Punishment for Pablo.
Who knows who it is? Jail for Pablo.
Is everything okay? Santi! How are you? No.
If you want, I'll go.
You relax.
Come here.
Family reunion.
I have an announcement to make: Pablo sells drugs! Did you know my dad's an attorney, as in lawyer? - What's going on, Pablo? - Pablo! What are you doing? Santi! Nothing.
It's me! I'm being kidnapped! Tell them I'm being kidnapped! No, Santiago! I'm going to tell Sánchez.
You're going to be sorry.
Sánchez is going to be very angry.
You'll be sorry, too! - No, let go of me! - Shut up.
Open the door! Let me go! Lorena.
Damn it! And how did you know, Mary? I've known you since birth.
Pablo knows.
I don't know how to tell my parents.
Whatever happens, you're their baby.
But be careful how you tell them.
Just so they're prepared.
I don't know how to tell them.
But I'm tired of hiding.
It feels wrong.
You'll find the right moment.
You'll see.
Where were you? We've been waiting.
Matías, what's wrong with Lorena? Why? What happened? She came to my house looking for E, which could have gotten us all in trouble.
No Damn it, man.
She was talking nonsense.
I tried taking her home.
And where is she? She got out of the car and ran off.
It's bad.
You need to do something.
Babe, I hate to tell you this, but I think she has a problem.
Dude.
Maybe I don't know.
Rehab could be an option.
Her addictions can be treated and contained.
Pablo, you're talking about my girlfriend.
This isn't about merchandise.
It's not a business transaction.
She's not a supplier.
We're talking about my girlfriend.
As always, you're passing judgment on what people say and do.
You can't control everything that's going on around you.
It's as if you enjoyed prison, man.
Putting her in rehab is not a bad idea, nor is part of some business plan.
If you love her, do what's best for her.
Babe, I hate to say it, but I think he's right.
Rehab's a good idea.
Think about it.
What? Aren't you the girlfriend of that moron Matías? What are you doing here? I live around here.
Hey.
Can you lend me a lighter? Of course.
Good? Thank you.
And E? Do you have any? No, not here.
Why? Is it that bad? Not for you.
Well.
I hate this day.
Nacho won't answer.
I don't know where he is.
Matías and Pablo won't give me anything.
If you were holding, I'd buy.
Pablo's an idiot.
Your man's no better.
But you're in luck.
I know a place where you can get whatever you want.
Really? Please.
Lorena isn't with you? What? I thought she was here.
What's she got herself into? It's always the same this time of year, but I'm really worried.
This time of year? Her mom died on December 23rd.
She was ten years old.
I didn't know.
She didn't tell me.
No.
She doesn't talk about it.
She only avoids it.
She's all I have, Matías.
There's a more expensive and difficult solution.
It's a way in which we can get the stuff, then disappear without being noticed.
What are we going to buy? Pills.
Directly from Holland.
The problem is we have to order them from the deep web.
Perfect.
Matías is great with those types of things.
We have to hurry.
I don't know how long it'll take.
We can't worry about Lorena right now.
In the name of heaven I ask you for lodging For she cannot walk Lorena, my lovely A few days ago, I had her take a drug test.
I was hoping it'd be negative and everything would be fine, but Matías, I need you to be honest with me.
Okay.
Do you think Lorena has a problem? Yes, I think she needs help.
Something like rehab.
I'm going to go look for her.
Sánchez will take you.
I'll take care of it.
- Okay.
- Please, don't tell her we talked.
Be patient, my dear.
She's coming.
I need it.
I can't wait any longer.
How beautiful.
No kidding.
I'm giving you a Christmas discount.
My dad's gone.
I'm back, and I need everyone to understand that.
- What is this place? - His daughter's room.
Monkey.
I'm Polly.
Imelda! This one's on the house.
For the girl.
Thank you.
Here you go.
Keep trying.
I can't believe you have to work on Christmas.
The Internet doesn't sleep.
What are you doing here? I brought you a Christmas present.
Thank you.
What is it? Sofía, you've made me a very happy man.
And I want you in my life.
- I love you.
- But Open it.
Come on, open it.
It's a key to my house.
My love.
And those bags? They're presents we're giving to our VIP clients.
It's just that I just saw a girl take drugs out of a box like that.
- Cocaine or something like that.
- Obviously not.
It's just candy.
You're absolutely right.
About what? The drugs? You've opened your doors to me.
And I have to do the same.
I have a proposal.
What is it? My mom wants to go to Christmas mass.
While I'm there, go see your family.
Afterward, have dinner with us.
Okay.
- Yes? - Yes.
Let's go.
Is everything okay with Lorena? I hope so.
I think that she has problems, and her problems can create problems for us.
So? Hopefully, Matías will take care of it.
- Are we going together? - Yes.
- How boring, no? - I know.
And your kids? They're late.
In the presence of God, and you with that face.
I can't imagine He cares, Mom.
- No way.
- What? Pabi, I'm really busy right now.
Mati, I found Lorena.
What? Where? She's with Nico.
What do you mean "with Nico"? They're going to church.
You're kidding me.
Don't let her out of your sight.
Lorena! Pablo.
How's it going? - How are you? - Good, and you? That suit is horrible, Pablo.
- Madame.
- Thanks, but it's not a suit.
Hey, Santi, are you going to mass? Because religion and homosexuality don't really go well together.
No.
What's with you? - Nothing.
It's true, isn't it? - It's none of your business.
It's none of my business.
Nico, let's go.
Please.
Wait, hold on.
I know "Look How the Fish Drink.
" Think they'll let me play it? Lorena! - Come on.
Come with us.
- No.
Get out of here.
Watch it! Matías, what are you doing here? You heard I'm going to play "The Fish in the River.
" What are you doing? What's it to you? It's none of your business.
- Don't touch him.
- Let's go, baby.
I don't want to go.
- Your father's orders.
- I don't want to.
I don't want to.
No, Sánchez, I don't You ruined my Christmas.
I hate you.
See what you did? You're a real killjoy.
Santi.
Everything's okay, yeah? Yeah.
Let's go.
Please be seated.
Brothers and sisters, we are gathered here to celebrate the birth of Christ.
Let us participate in the joy of our Lord's celebrations.
The word of God nourishes the soul.
With open hearts, we listen to His message.
- What did you cook? - That? I ordered it from a restaurant.
Given how demanding your mother is, the only thing I made is the cake.
How smart.
I'm glad we got out of church.
It gave me time to get your present before your family arrives.
- Are you going to give it to me now? - No.
You'll have to wait until everyone leaves.
Go get changed.
My love.
Look at all those presents.
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
Thank you for coming.
- Anything for me? - Look.
- For everyone.
- My love, thank you.
Let us offer each other the sign of peace.
Peace be with you.
Peace.
Like the shepherds and wise men of the Orient, we present our gifts.
Bread and wine, which will be transformed into the body and blood of the Lord.
We offer Him our life as well, so that He may transform it.
Pablo, put your phone away.
Now, may we be granted this sacrament, so that we receive the light that leads us to blessed glory.
You're a real son of a bitch! Santi.
Santiago! Santi.
Look at me.
It's okay.
Merry Christmas! This isn't easy for me, Lorena.
You've left me no other choice.
Just look at yourself.
It was only today.
You know how I am at Christmas.
Honestly, that's all it was.
I didn't do anything bad, I swear.
Right, baby? Baby! I'm not a drug addict.
I was only playing around.
Dad, please.
Matías, tell me what's going on.
Do you agree with all of this? Let's go to bed, Dad.
We'll go to bed and talk tomorrow.
Please! Rehab is for drug addicts.
I'm not a drug addict.
Please! No! It's not a punishment, it's what's best for you.
Lorena, take it easy.
I'm Gonzalo.
We're here to help you.
No.
I'm not sick.
You don't know what you're doing! Let go of me, please! Please, Dad.
It's for your own good.
You betrayed me, you bastard.
No! - Let go of me! - Calm down.
You filthy bastard.
I hate you.
Your present.
- What are you doing? - I know what you want.
Ana Pau, take that off.
Costumes are in extremely poor taste.
It's unbelievably tacky.
Come on.
Don't be dramatic! I hate you! Diego.
Come in.
Hello.
Good evening.
Pleasure to meet you.
How polite.
Pleasure to meet you.
Call me Silvia.
Please come in.
Thank you, Silvia.
With pleasure.
You can call me "sir.
" I'm kidding.
I'm Daniel.
Welcome.
Thank you, Daniel.
A pleasure.
I brought a small bottle of wine.
I hope you like it.
Thank you very much.
What were you thinking, Santiago? In the club? Where everyone could see.
Max is my boyfriend.
We've been together for several months.
I've never been so happy.
What are you saying? Do you know how I felt when I saw that? In front of everyone we know.
I had to tell your grandmother you had appendicitis in order to cancel the dinner.
You would have preferred me to be sick? Tomorrow, you go back to Stanford.
And don't even think about sharing a room with your friend.
You're going to an apartment.
Alone.
To think about what you've done.
In this family, there are no queers.
Santiago! I'm not queer, Dad.
I'm gay.
Santi.
Wait.
Listen to me.
Santi.
Hey.
I want to talk to you.
Leave me alone.
I'm not going back to school.
Don't be ridiculous.
- I have your ticket.
- I'm not going.
This is not a negotiation, Santiago.
Exactly.
This isn't a negotiation, because I'm not going back.
At least not next semester.
I'll decide later.
Unbelievable.
Your generation is so lazy.
- Do you think this all magically appeared? - No, Dad.
No! You have to hustle in life, Santiago.
At your brother's age, I already made Your first million, Dad.
I know.
I don't know what we did wrong.
I'm not going back.
I'm not doing what you want.
Mati.
I know yesterday was a bad day for everyone, but we're in trouble.
- And if we don't solve - You can't without me.
We need to get into the deep web.
It's the safest way to buy product and keep us afloat.
What if this is a sign? A sign of what? That what we're doing is bad.
And that we need to stop.
We're almost there, babe.
Lorena's in rehab.
She'll get out soon, and everything will be fine.
Okay.
It needs to go to Puerto Vallarta.
I have a contact inside Customs.
Why do you have a contact inside Customs? In this line of business, all your bases need to be covered.
I love you, man.
Okay, we have 140mg of MDMA, a thousand pills in the shape of a heart We have to pay with Bitcoins.
How do we get them? I have them.
You'll pay me.
Plus interest.
Where are you going? May I? How are you? Why does it have to be so hard? What does it matter who I love? I'm a good person.
I study, and I don't hurt anybody.
You're right.
It's messed up.
But you're brave, man.
Live your life.
Be happy.
It doesn't matter what other people think.
As for Nico, I'll take care of him.
He won't mess with us ever again.
I love you.
What are you doing? You're going to listen to me.
Don't move, listen closely.
What's wrong with you? No! Subtitle translation by Joseph Riopelle
Previous EpisodeNext Episode