The Surrogacy (2023) s01e24 Episode Script

Episode 24

[Julia] Come on in.
Would you like something to drink?
- We can eat something in the living room.
- Thanks.
[Julia] If you want,
I can have something prepared, like
[tense music playing]
I'm just going to
- I'll drive Yeni and Luciano.
- Please do.
Are you coming to see them out?
- Let's go.
- Come on, son.
[music continues to play]
You didn't let me
say goodbye to my grandson.
You never cared about him.
Where did you bury him?
In a place where he can rest in peace,
away from you.
You denied him of his rightful place
in the family niche.
You never gave him a place in the family
when he was alive.
Now he's dead, you want him
to rest next to the Huizars' remains?
Then bury Arturo next to him.
What?
He killed himself.
What? I don't believe you!
Mom, just get out of here.
We don't want you here.
[opening theme music playing]
THE SURROGACY
[somber music playing]
[Tessa clears throat]
I'd like
to apologize to you.
I thought the worst thing
that could happen to me
was for people at school
to make fun of me for
for having a mother like you.
Before I
I left my town,
I didn't feel different
from other people.
But when I got here,
everybody started being mean to me.
Fortunately,
it was my father who taught me
that the only approval I need in life
is my own.
I
I wanted to be everything my grandma
expected from me.
Look,
Nora isn't a good role model.
She's a person
who never knew how to show her children
love, affection or respect.
Or her grandchildren.
She just
instills fear in people
so they somehow respect her.
But she's so poor,
all she has is her company.
When actually, what matters
is what she never managed to achieve,
which is
love.
Friendship.
Forming a true family.
[Yeni]
Thanks for bringing us to Fernanda's.
No problem.
Luciano, do you have a minute?
A minute for what?
I want to give you a computer
with that video Yeni recorded
while at the cabin.
Okay.
I'm glad you're getting closer
to our family.
I know my parents made some mistakes,
but now I understand why they did.
And I can't judge them.
You're right about that.
Anyway, I'm going to go.
Give me the computer.
We just came to say goodbye to my aunt.
I know. And I came here to give you this
as a sign of good will.
Because I want to give you
the place you deserve at the company.
- I don't want your money.
- It's so much more than that.
We're committed
to the people who buy our drugs.
I like to help, but I couldn't do that
next to someone like you.
Someday I won't be here anymore.
You'll be in control of the company,
and you'll pass it on to your children.
It's a legacy.
I don't want to get married,
and I don't want children, either.
Come on, you're saying that now
because you're so young.
You'll fall in love with a girl someday
It's not that.
I won't betray myself.
I won't change who I am
to fulfill a legacy.
I don't understand what you mean.
If this is about those
- indigenous traditions
- It's not about that.
I'm gay.
What?
No way.
That can't be.
You have to get married and have children!
I might get married, but with a man.
No way.
We could even have children
if we used a surrogate.
Huizars know all about that, don't you?
[tense music playing]
[gasping]
Are you okay? What's wrong?
What's wrong?
[gasping]
She was unconscious. Vitals are unstable.
We're taking her to the ICU.
[Fernanda] What did they say?
Not much, really.
They just asked me what had happened.
It was my fault.
Why do you say that, Luciano?
No, Luciano, it wasn't your fault.
They just started arguing
and she got sick, but
Nora and I started arguing,
and she got sick because I said
I wouldn't get married or have children
to pass the company on to, because
I'm gay.
Son.
Luciano!
Luciano!
Yeni.
Luciano knows he's got your support.
Now he needs theirs.
Leave him.
Luciano!
Luciano, please, listen to me.
Despite all the damage Nora caused us,
- I didn't mean to do this to her.
- No, honey, listen.
None of this is your fault.
Not at all.
What happened to Grandma
had nothing to do with you, son.
I didn't know
how to tell you guys I'm gay.
Listen to me.
You being gay doesn't change
how we feel about you, okay?
It's a very personal matter, Luciano.
Don't tell people
if you don't want to.
The truth is, rejection always hurts.
Especially from your own family.
- We've never rejected you, Luciano.
- Ever.
Look, son, I know
it's important to know where we come from,
to know everything we've been through
to be here,
but I think it's more important
to look ahead.
To know what we want
and what we're going to do to be happy.
And whatever you decide,
whatever you want to do,
we'll always be there for you.
- Okay?
- Okay.
Come here.
[inspirational music playing]
Relatives of Nora Arango de Huizar?
- That's us.
- Come with me.
Come on.
- Doctor.
- How are you, Carlos?
- What happened?
- Okay.
Nora had an appointment with me
because she was having
numbing and shaking in her hands,
facial paralysis and some other signs
of a transient ischemic attack.
I told her they could be signs
of something more serious.
- What happened to her?
- I'm afraid she had a stroke.
We don't know if her blood pressure
rose due to stress.
And what's her prognosis?
It's too soon to tell.
We'll see how she evolves.
Our priority right now
is to keep her alive.
There are no visitors allowed
in the ICU, anyway.
- Hey there. Come in.
- Hey.
Kika
I'll explain this, I promise.
[chuckles]
Dad, I've always known
you and Sonia loved each other.
I always have.
But nothing's ever happened between us.
- Come on.
- I swear.
It's very recent, and actually, I'm here
because we wanted to talk to you first.
Took him long enough. [giggles]
I'm so happy for you guys.
Thanks for always taking care of me.
For devoting your body and soul to it.
And thank you, Sonia,
for never leaving us alone.
No, thank you, guys.
Ever since my grandma died,
you two have become my family, and you
You know I love you like a child.
And I want a little sibling.
- Okay.
- [all laugh]
[melancholy music playing]
Thank you, Julia.
Are there any news about Mom?
Carlos is talking to the doctor.
Apparently, tomorrow afternoon,
we'll get the first test results.
What did Arturo do to his family
to be so alone on his funeral?
He abandoned them long ago, Julia.
According to him,
they had no class or money.
I don't think anyone
should let other people make them feel
so bad.
Don't you?
Not everyone is like you.
You're here,
despite everything we've done to you.
I killed one of your embryos, and somehow,
I led you to seek for a surrogate mother.
I ended up empty-handed,
but you got two children.
I always thought
you and I were so different.
And the truth is, we aren't.
We both wanted to be seen,
to be acknowledged by Nora.
You were just as invisible to Nora
as I was to my parents.
[somber music playing]
I forgive you for everything, Fer.
- Would you like some breakfast?
- No, thanks.
Excuse me. I was exhausted.
I fell asleep, I'm so sorry.
Don't worry about it. It's okay.
Yeni's upstairs with the kids
checking Nora's computer or something.
- Have a good night.
- Thanks.
It's just Carlos told me
he overheard Luciano
calling you "Dad".
Yeah, he did.
We've been together
for a lot of years, through many things.
- We lived together for a long time.
- Sure.
I guess after all this time,
you've earned his love,
appreciation and respect.
I just did what anyone would've done.
No, you're wrong.
Believe me, not everybody
would've taken on such responsibility.
You absolutely deserve that,
Luciano recognizes that.
- Honestly.
- Thank you.
Anyways,
I don't know if you'll want to,
but I'd love it
if you told me about Luciano.
About his childhood,
what he did, how he grew up.
Sure, of course.
- Of course, I'd be glad to.
- You would?
- Thank you.
- No problem.
I'll ask Yeni as well, of course,
and I'll offer to tell her more
about Tessa's childhood.
I'd be happy to.
That's awesome. It's a great idea.
You'll relive anecdotes
from moments each of you missed.
- Exactly.
- Yeah.
- Yeah.
- Thank you.
No problem. And I'm sorry I
Don't worry! Sit down.
- I'll tell Yeni to
- Thank you.
Bye.
[inspirational music playing]
- [female nurse] Come on in.
- Thank you.
I'm very sorry.
Her paralysis is irreversible.
Nora's lost mobility from the neck down.
She won't even be able
to breathe on her own for some time.
How long will she be like this?
- How long will this go on for?
- Well,
she'll have to stay in the hospital
until we can remove the ventilator.
[moody music playing]
[tense music playing]
[music continues to play]
I came to say goodbye. I'm leaving today.
[machine beeping]
[tense music playing]
Mom?
Is she awake?
Are you okay?
Yeah, I am. I said goodbye to her.
Are you sure you want to leave?
I made up my mind and you know it, Pascal.
Yeah, I'm sorry. It's just
I just love you so much, Fernanda.
I know.
I love you too.
Ours was the most important relationship
I ever had.
I need to find myself, Pascal.
And I can't do that next to someone.
Please forgive me.
[somber music playing]
I have to do this for myself.
Please understand.
Okay.
But once you find
whatever it is you're looking for,
promise you'll come back, okay?
Because I'll be here.
[chuckles]
I don't know if you'll like
whatever Fernanda comes back.
But
I'll look for you, I promise.
Okay.
- I love you, Pascal.
- I love you.
[engine starts]
A MONTH LATER
Good! Very good!
[indistinct chatter]
Come on.
I love you all.
Put it there.
Come on, Tessa.
As promised.
[amusing music playing]
Totonac.
Him and me.
Sure, of course. It's crystal clear.
We'll do that.
Okay. Bye.
- Everything okay?
- That was Barsenas.
He asked if there's been any changes
in Mom's condition.
He needs to talk to us
about the will
and the latest amendments Mom made.
[sighs]
Thanks for coming.
This is not the official reading
of Nora's will.
That shall be done in front of a notary
once she passes.
That's very clear, sir.
Our question is, what will happen
with the company and the assets
while my mother remains in this state?
That's exactly why I asked her
to talk to her first,
to explain the course of actions to her.
Because Nora bequeathed her company
to her grandson, Luciano.
Once he comes of age.
She wanted to set a requirement.
If she wants me
to get married and have children
No, no, no.
She wanted Julia and Carlos
to recognize you as their son.
But it's too late for that now.
Nora was going to manage the company,
but giving her current medical condition,
Yeni will be in charge.
Because she is his legal guardian.
Until he turns 18.
No, I can't take on that responsibility.
You can't waiver it
on behalf of your son, either.
Why not, Yeni?
I mean, you'll have me
and a whole team backing you up.
Carlos has been advising the company
the past few years.
He knows the inner workings.
I know them perfectly well.
I can be in charge of management,
and there's a board
who makes the company work.
You won't be alone.
Also, Nora didn't get the chance
to sign an advance directive.
- She meant to do that?
- Yes, she did.
Nora wanted to die with dignity.
Now there's nothing we can do about it,
for as long as her body resists.
Thank you very much for your time.
If there's any news about my mother,
I'll let you know.
Thank you, and I'm very sorry
about what's happening with Mrs. Nora.
- Thank you.
- Goodbye.
What's wrong? Are you okay?
- Honey.
- What is it, honey?
- Tessa.
- Tessa!
- Let me talk to her, Mom.
- What happened?
My sister and the whole family
need to know that,
once I inherit the company,
I'll share it with all of you.
Thanks, honey.
What happened?
- What did I miss?
- What do you think?
Tessa spent her whole life thinking
she would run the pharmaceutical company,
and she just found out
she wasn't even considered.
Well, but my son is right.
Ultimately, we have the last word.
And that includes all of you as well.
An estate shouldn't take us apart,
it should bring us closer.
[knocks on door]
Can I come in?
[gloomy music playing]
Listen, Tessa.
I just wanted to tell you that
I don't care about the company.
Not the way you do.
I'm just saying
I looked for you
because I wanted to live in peace.
I know very well
this isn't your fault, Luciano.
It's my grandmother.
She can't even speak,
and she's still hurting me.
She'll keep having that power
if you let her.
Hey, Luciano,
I just don't get it.
Anyone would be thrilled
to own all of this.
Look, Tessa,
I didn't have much stuff
growing up with Mom,
but despite my confinement,
I think I was happier than you.
The good thing is,
we still have our whole lives ahead of us,
and unlike our parents,
who perhaps didn't have a choice,
we will get to choose.
Don't you think?
You're right.
Come with me.
- Where are we going?
- Trust me.
Come on.
Nora.
I'll accept your bequest,
but I won't run the company.
My dream is to be a soccer player,
whereas my sister's
is to run it herself.
Let's be honest.
I know nothing about the company.
I thought Nora called all the shots.
You're a very capable woman.
Just give it some thought.
I know you'll contribute a great deal
to the company.
It's what you've always taught Luciano.
That there are no limits.
Now's the time to prove it.
This is your chance to show your community
what Mubu always said.
Your race doesn't define your fate.
[elevator dings]
Good evening. Are you meeting someone?
Yeah, I don't know if he's here yet.
Carlos Huizar.
- There he is.
- Welcome, come in.
Thank you.
[romantic music playing]
Allow me, please.
Thank you very much.
Allow me, please.
Welcome. Enjoy your evening. Excuse me.
- Thanks.
- Thank you.
So? Did you like it?
I hope I made a good choice.
A very good one.
But may I ask why you wanted to meet here?
Well, it's just
Francisco helped me realize
I can make contributions to the company.
Okay, and?
I would like
to set up a foundation
in Beatriz and Ochoa's honor.
What do you mean, a foundation?
We'd form a support group
for those people hurt
by the company's clinical trials.
Our other strategic aim
would be providing financial support
for babies born with clubfoot.
Okay. I think
it's a wonderful idea.
- You think so?
- Sure!
I think it's a very noble way
to amend at least some
of the damage we caused
all those people who were part
of this trial, sure.
I also think we could search
for the people who survived the explosion
and maybe give them some grant.
- May I speak frankly?
- Always.
I still feel a little guilty
for everything that happened,
and I think this is a decent way
to redeem myself in all of this.
[bright music playing]
- [Keyus] Hey there.
- Hi!
- It's so good to see you.
- How are you?
Very good.
Hey, thank you. You didn't need to
walk me home, really.
I'm relieved now
- I had a great time.
- Yeah.
- Yeah, me too.
- A great time.
- I had so much fun.
- You had fun, didn't you? Yeah.
- So much fun.
- Yeah.
Okay.
- Good night.
- Good night.
Good night.
- Sleep well.
- You too.
I won't leave
until you're inside the house.
That's why I came here.
- Oh, so I literally have to
- Yeah.
- I have to see you.
- Okay.
- Yeah.
- No, it's okay.
Julia.
I know this may sound a little weird,
but
Would you like to go out with me again?
Not as friends.
I mean going out.
Keyus
Yes, I would.
- I would.
- You would?
- Yes, I would.
- You would?
But can we please
take it slow? It's just
We've got friends and family in common,
and if this doesn't work,
if it isn't what we expected
or whatever,
they could get hurt,
and I wouldn't want
- Luciano.
- No, of course.
We'll do things however you want.
[romantic music playing]
[elevator dings]
[Carlos] Good morning.
YOUR HEALTH IS OUR PRIORITY
Okay, so this is Mai.
That's Jorge.
Good morning.
- Good morning.
- Morning.
- Hello.
- Good morning.
- Mario, good morning, how are you?
- Hello, sir.
- Hello.
- Hi.
- How do you do?
- Morning.
Please come in.
- Anita.
- Ma'am.
Come on in.
How does it feel being here?
Well
it's hard.
I don't want people
to take this the wrong way
and think I want to replace Nora.
You're not replacing anyone,
because Mom won't be coming back.
This office
I know
she'll be present in every corner,
but it's not hers anymore.
Someday, Tessa
or Luciano, if he changes his mind,
will use it.
In the meantime,
you can work from here.
We could also have a special office built
just for you, exactly how you want it.
Anita.
- Yes, sir?
- Do me a favor.
Yeni will be working with us
in one of our most important projects,
so whatever she needs,
whatever doubt she has,
could you please help her?
- Of course, sir.
- Thank you very much.
I'll be in that office, miss.
If you need to come and say hello
or perhaps give me a little kiss,
whatever you want,
I'll gladly have you over.
Thank you.
I just wanted to thank you
for this opportunity.
I was a bit worried.
I thought I'd be fired
now Mrs. Nora isn't here.
So, thank you.
You have nothing to worry about.
- Ana, is it?
- That's right.
I hope we can work very well together.
Of course, miss. I'm at your service.
- Thank you.
- Excuse me.
Go ahead.
[door closes]
Please come in.
- Would you like some drinks?
- I'm okay, thanks.
- Roberto?
- No, thanks.
Well, you must be wondering
why I called you here.
Marce, do you remember when we talked
and you quit the company
because we wouldn't compensate
the protocol ladies?
How could I forget?
About that
I owe you an apology.
I'd like to offer you a position
in our research area.
I'd love you to come back and work for us.
Think about it.
You don't have to answer now, but for me,
it'd be a pleasure to have you back.
And, Roberto,
since we're restructuring the company,
I'd like to offer you the position
Irene held here for a long time.
You know I'm a criminal attorney.
I do, but I also know
what you're capable of.
I know of your passion and spirit,
and that's more important to me.
If you don't feel comfortable,
we'll pay for some training courses.
We'll surround you with specialists.
We won't leave you alone.
Just like with Marcela,
we'd be delighted to have you here.
Now I understand why people like Nora
lose touch with reality.
[both laugh]
Come here.
Remember when you used to say
Carlos would never notice you?
Well, I prejudged, too.
Even though I called other people racists.
I was certain he'd love you.
Like everyone who meets you.
I'm so proud! Look at you, please!
Sonia.
[knocks on door]
Miss Yeni.
Congratulations, Yeni. These are for you.
They're beautiful.
Hey.
- I'm glad you like them.
- Thanks.
- I'll get a vase for them.
- Thanks, Anita.
Believe it or not,
it's really hard seeing you like this.
If it's any consolation, we've all
made mistakes and lost something.
Not as much as you, though.
But at some point, we all thought
we could control everything.
And we can't, Nora.
There are so many things in life
that are out of our control.
I swore many times
to get revenge for what you all did to me.
Especially you.
But I changed my mind in time.
And I didn't do it.
I'm glad I didn't.
Because it's very clear to me
that nobody leaves this Earth
without paying their dues.
[Anita] Did you know
there's never been flowers here?
Really?
- Marcela.
- Miss.
- I'll leave you alone.
- Thanks.
- Excuse me.
- Of course.
I just spoke to Carlos,
and I wanted to congratulate you
for what you'll do
on behalf of Beatriz and Andres.
You know,
I could've died
along with all the protocol ladies,
but I didn't.
I feel I have to do something.
You've started making a change.
- Please, sit down.
- Thanks.
[sighs]
You know
I know Nora set a precedent
when she publicly agreed
with the company's ruling.
She did.
But there's a lot of work to be done
to ensure better regulations
in the industry.
And compensations must be given
when applicable.
We can push for this in different ways
until we make a change.
[Yeni] I trust you, Marcela.
Dominga, this is Chelo.
She's a person I love very much,
and she was a great friend to my father.
That's right. Nice to meet you.
Likewise.
Yeni wants me to take care of Mrs. Nora.
I'm at your service.
I know what you want.
You want to watch the news.
[man 1 on TV] Sure, this is Roberto
I'll whip something up for you.
After several scandals
tarnished Huizar Pharmaceutical,
there's a new era ahead.
The Beatriz and Andres Ochoa Foundation
was created as part of restructuring
carried out by the new chairwoman
of this prominent Mexican firm.
Businesspeople, authorities and friends
attended the ribbon-cutting ceremony,
where we could talk
to Yeni Santillan de Huizar.
I can tell you the company
is in good hands,
and
HUIZAR PHARMACEUTICAL
CELEBRATES A NEW AGE
We'll fulfill our responsibility
to ensure this continues to grow.
Besides, we will not just focus
on developing drugs,
but also on social welfare.
[man 1 on TV]
Congratulations. And the biggest
[man 2 on TV] Today is December 31st,
and we're saying goodbye to this year.
Greetings to all and best wishes.
What are you guys up to?
- Nothing, Mom.
- Nothing, Mom.
It looks nice.
- See you later.
- See you, Mom.
- Hey there.
- Hey!
- How are you?
- Oh, how pretty.
[Carlos] Can I make a confession?
Amidst all this chaos
we're going through
it's weird, but
I feel like we're a family.
A weird but united family.
- You look spectacular.
- You too!
Look at that. Wow!
[Yeni] It's so good to see you.
[Carlos] We've learnt that love
is what brings people together the most.
Make yourselves at home.
- Thanks.
- Thanks.
[Carlos]
And we'd never had that in this house.
[inspirational music playing]
[music continues to play]
Listen, ten seconds to go!
[all] Nine, eight,
seven, six, five,
four, three, two, one,
Happy New Year!
Happy New Year!
Roberto!
[inspirational music playing]
[Yeni] It's you and me.
Forever.
What are you doing, hon?
I'm toasting with my dad.
To the best year of our lives.
Cheers.
[closing theme music playing]
Previous Episode