The Terror (2018) s02e09 Episode Script

Come and Get Me

1 [SPEAKING JAPANESE.]
[GASPS.]
[SCREAMS.]
Aah! If you meet your brother, it will be him at the moment of this picture.
Aah! [BREATHES DEEPLY.]
Jirou.
[GASPING.]
LUZ: I'm pregnant.
She's come for our baby.
[SPEAKING JAPANESE.]
[RAIN FALLING.]
[.]
Opening the gate! I stop even imagine I walk out of this gate.
It hardly feels real now, to leave.
They could still change their minds.
It would be like Major Bowen to play such a cruel joke.
Of course he's not here to see us off.
Perhaps the Major has found shame at last, and hide his face in it.
Okay, people, listen up! In lieu of Major Bowen, I'll say a few words before we part.
Today, by order of the Supreme Court, we repatriate you into American society.
But don't forget: you leave this camp bearing a heavy responsibility to the nation that has given you shelter through this trying time, and an obligation to the laws under which you especially must abide.
We are a country still at war, and we fully expect you to demonstrate your allegiance.
I wish you all farewell.
[ENGINES STARTING.]
[HUSHED CONVERSATIONS IN JAPANESE.]
[SPEAKING IN JAPANESE.]
All aboard, everyone! [ENGINES STARTING.]
[SEAGULLS CALLING.]
[.]
[GASPING.]
[.]
The Terror: Infamy 2x09 Come and Get Me [BIRDSONG.]
[SPRINKLERS SPRAYING.]
Ah, morning, Henry.
Another beautiful day, isn't it? Yes, Mr.
Delaney.
Listen, uh, I don't want to tell you your business, but, uh, those lantana, they gotta be at least a foot apart.
Now, I know you're doing your best, but I will try to do better than my best.
[CHUCKLING.]
Oh, I was meaning to ask you, have you and the missus found a place to live? 'Cause Minnie and I, we bought some rental property out at Leimert Park.
Cozy, well kept.
We found a very nice place.
We are very comfortable.
Ah.
Good.
So, a foot apart, yes? Yes, a foot apart.
I'll dig them up, and I'll start over.
Good man.
[SPEAKING IN JAPANESE.]
[SNORING.]
[DISTANT SIRENS WAIL.]
[A BABY CRIES.]
[MAN.]
: Nakayama! Henry Nakayama! Phone! Hello? [CHESTER.]
: Pop, it's me.
Don't hang up.
I'm alive.
I'm okay.
I would have told you and Mom earlier But now you need something.
Luz and I got married.
We're gonna have a baby.
I know we thought we got rid of Yuko back at camp, but we didn't.
We're in the town where Luz's mom grew up, and Yuko's here, Pop.
She's waiting.
For our baby.
That's what she wants.
We're due in a week's time, and if Luz and the baby are going to make it through this, they're gonna need your help.
I can't do it all on my own.
Pop? I'm sure my wife will insist we go.
I am sorry you married a fool.
My only comfort is that he does not share my blood.
[INSECT BUZZING.]
[INSECT BUZZING.]
[SPEAKING IN JAPANESE.]
Who is that for? Is Taizo okay? - Where are we? - Shh.
[.]
[PRAYING IN SPANISH.]
[KNOCKING ON DOOR.]
Los pollitos dicen pío pío pío Cuando tienen hambre Cuando tienen frío [OPENING DOOR.]
Sorry for the precautions, Father.
No need.
The yurei speaks only in one tongue.
Oh, you're clever.
Ma? I think he would have liked playing "Go".
Did he seem clever? When you saw him? All I know is he's gone because of me.
I let her take my brother.
[PRIEST.]
: Pardon, Chester.
Will Luz be having the baby here? Unless we have reason to leave.
We have alternatives but we want her to believe we're staying.
But what happens after the child is born? [CHESTER.]
: That's when we'll go.
We'll go from city to city, home to home, until the child is grown and we can be sure he's safe.
[PRAYING IN SPANISH.]
[DOOR OPENING.]
[DOOR CLOSING.]
[SIGHING.]
She returned from the dead.
We burned her corpse.
And she persists.
Running away is not the answer.
If you've got a better plan, I'd love to hear it.
How about you don't let your mother waste away for months believing you are dead? How about you don't try to run from all your troubles? And how about maybe, for once, you ask me for a bit of advice? Oh yeah? What advice have you got? I would have told you to leave that poor girl alone.
I would have told you, if you love Luz, you wouldn't bring any more misery onto her.
I would have told you to be a man.
But it's too late for that now.
You always think you know everything.
You are trying to outrun a demon.
But you know that won't work.
So what aren't you telling me? [LUZ CRYING OUT.]
[SPEAKING IN SPANISH.]
[KNOCKING.]
[KNOCKING.]
Yuko.
It's just Father Ysidro.
[KNOCKING.]
- No! - Luz, shh.
[ABUELA.]
: Los pollitos dicen Pío pío pío Cuando tienen hambre Cuando tienen frío Aah! It's okay.
[LUZ SPEAKING IN SPANISH.]
This side is covered.
Go! [SPEAKING IN SPANISH.]
Los pollitos dicen Pío pío pío Cuando tienen hambre Cuando tienen frío Cuando tienen frío Cuando tienen frío [SPEAKING IN SPANISH.]
[SPEAKING IN JAPANESE.]
[GLASS BREAKING.]
Go! Luz needs you! [SPEAKING IN JAPANESE.]
[LUZ CRYING OUT.]
[ABUELA SPEAKING IN SPANISH.]
[ASAKO.]
: Chester, hurry! [CAR APPROACHING.]
[LUZ GASPING.]
[LUZ CRIES OUT.]
[DOOR OPENING.]
[LUZ.]
: What is this place? [ABUELA.]
: Government property.
In the middle of New Mexico? Hector told us to come here.
It's above his clearance, but he had to drive here once.
It feels like death here.
As soon as our baby's born, we'll leave.
Go inside.
Now.
[LUZ CRYING OUT.]
[GASPING.]
[LUZ CRYING OUT.]
[LUZ GROANING.]
[JINGLING.]
Where will you take her? You'll know soon enough.
Running is not a plan.
I told you.
You'll know soon enough.
You use us.
Otherwise, we are nothing.
Not even worth an explanation.
[BELLS JINGLING.]
[LUZ BREATHING HEAVILY.]
[LUZ CRYING OUT.]
[FLICKING LIGHT SWITCHES.]
[LUZ CRYING OUT.]
Okay, come, come, come.
Aah! [CHESTER.]
: No one followed us.
There's no way she could know we're here.
[ABUELA SPEAKING IN SPANISH.]
How will we know when she gets here? Luz, she didn't follow us.
How will we know? We'll hear.
I promise.
[ASAKO.]
: Chester has a plan.
He always does.
Aah! Aah! [CRYING OUT.]
[LUZ GASPING.]
I can't! I can't do it! - [CHESTER.]
: You can.
- [ABUELA.]
: The baby is coming.
[SPEAKING IN SPANISH.]
[LUZ CRYING OUT.]
The baby's coming, mija.
I can't.
Is it ? [CHESTER.]
: The baby's coming.
The baby's coming.
I'm here.
I'm here.
[STRAINING.]
[BABY IS SILENT.]
He's perfect, mija.
[CHESTER.]
: We have a boy, Luz! We have a boy.
My little boy! Oh, my God he's so beautiful.
So beautiful.
Hi.
Yes.
[CHESTER.]
: You did so good, baby.
You did a great job.
[LUZ CRYING IN HAPPINESS.]
You did so good.
[BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
She's here.
I knew she was here.
I'll go check.
No, no, Chester It's probably nothing.
[LUZ.]
: Well, what if she We have a little boy now.
We're strong for him.
Be careful.
Hi.
Poppa's gonna come back, okay? [BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
[BELL RINGING.]
[HENRY.]
: What is it? Animal.
False alarm.
Then come back in.
I can't.
Why not? Remember that? It's your son.
He was.
Well, he has a favor to ask.
You know how I told you I visited Jirou? My brother? Even though he's dead? We didn't know he even existed.
The magic Luz's abuela did I spoke to Jirou.
I touched him.
He was real.
And the thing Yuko really wants her Taizo he's there.
We give her that, she can leave my son alone.
Give her the baby in this picture? That's the only way she'll ever stop.
But then why did you wait until now? Because the magic only works if the person in the image is dead.
When I'm gone, you need to give that picture to Luz's abuela.
She'll know how to do the rest.
When you're gone? My son is alive.
He'll be okay.
But until she gets what she wants he'll never be safe.
Please, don't follow me.
It's the last favor I'll ever need.
Why is he so quiet? Some enter the world with laughter, some with tears.
But to not make any sound at all? The baby is healthy, and we'll be on our way soon.
[LUZ.]
: I don't understand.
Why won't my baby cry? Why is he staring at me like Like what? Like he has a secret? [ABUELA.]
: I'm sure Chester will be here soon, and we can leave.
What is it? [SPEAKING IN JAPANESE.]
What's wrong? She's here.
She's in the child.
Hey, you! Ahoy, soldier! Everything on the up and up? Yes, sir! Just patrolling the grounds.
And you? Loaded, of course.
Everyone is celebrating.
Did we win the war? Against the Japanese? No, not yet.
But the war against the so-called laws and limits of Mother Nature? Well, let's just say, I like our chances.
Here's to Little Boy.
Whose little boy? [CHUCKLING.]
Don't you have clearance? Why don't you turn off that light, soldier.
- Let me see your face.
- No need.
I need to see your face.
[SPEAKING IN SPANISH.]
My baby My boy.
[BABY GURGLES.]
[FUSSING.]
He's crying! He's okay! [BABY FUSSING.]
He's okay.
[LUZ SPEAKING IN SPANISH.]
[BONES CRACKING.]
[SPEAKING IN JAPANESE.]
- Abuela! - [BABY CRYING.]
[ASAKO SPEAKING IN JAPANESE.]
[BABY CRYING.]
[BABY QUIETS.]
Luz, take the baby! [SCREAMING.]
[CHESTER.]
: Luz! Oh oh, God.
Yuko, she was she was in the baby.
She was here the whole time.
Where's the baby? Where's Luz? I I don't know.
I don't know.
[CHESTER.]
: Luz! Luz! Yuko-san! [SPEAKING IN JAPANESE.]
[BABY FUSSING.]
[BONES CRACKING.]
[SINGING A LULLABY.]
[.]
[HENRY.]
: Yuko found us.
She has taken Luz and the baby.
[CHESTER.]
: Where did she take him? [CRYING.]
: It was a woman, with with a baby.
She's preparing for a burial.
- [CLICKING, SCREAMING.]
- Her spirit will never rest.
She'll find a way somehow.
- [GUN COCKS.]
- [SCREAMING.]
: No! [SCREAMING.]
: Chester! [SCREAMING.]

Previous EpisodeNext Episode