Toy Boy (2019) s02e07 Episode Script

Why Do They Call Me the Turk?

1 A NETFLIX SERIES Why did you want to kill me? [Rania chuckles.]
There are plenty of people who I would like to see dead, but I don't don't know you at all.
[Triana scoffs.]
Well, try to remember, because I'm going to push this ice pick until you recognize me.
I do remember dancing in the Inferno until you planted a bomb and everything exploded.
[Triana.]
The choking.
- [Rania grunts.]
- [Triana.]
The operations.
Your nails shining at the hospital.
You're Seven's girlfriend.
Our best stripper.
This is an attack of jealousy.
No.
It's just work, you know? I have to try out my guys.
If I were you, I'd drop that knife.
[Rania grunts.]
You don't have the guts.
I don't have to do anything.
You just need to move one inch and you'll be tetraplegic.
No more trying out your boys.
What was on that hard drive that you had to kill me? Answer me now! [Rania grunts.]
[Hugo.]
Triana! Take her away! Take that bitch away! [Triana.]
That woman tried to kill me.
What's wrong? Don't believe me? I believe you.
But it wasn't just her.
Her brother's behind this.
I know how to finish them off.
One, two, three, four Close your eyes, and let it go When the hesitation's gone No counting anymore Five, six, seven, eight There's no need to be afraid Maybe you're wondering how But soon you'll figure it out So count to three Tell me what you feel Tell me what you're thinking I'm here just to set you free Just to set you free Just to set you free Come to me when you're crying I will wipe off your tears Come to me when you feel You're slowly drowning I'm here just to set you free [singer vocalizing.]
Just to set you free [singer vocalizing.]
I'm here just to set you free [theme song ends.]
[sultry music playing.]
[panting.]
Who are you? And why have you taken my family's coat of arms down? You're You're Borja, right? Pleased to meet you.
Leonardo Giallo.
What are you doing here? I've really missed you.
The parole officer said that if I managed to find a job, they would let me out.
And Paco was the only person who answered my call.
[chuckles.]
He always took care of you.
He'd make grilled sandwiches when we came back after a night out.
I can't picture you there.
Neither can I.
That's why I have a plan.
Macarena, I have a lot of money stashed away, you know? And a ranch in Brazil the size of the province of Málaga.
There are horses, and oh, the fruit trees You'll love it there.
- I'll love it? - Yes.
Because this plan is for both of us.
Are you crazy? You're also tainted, Macarena.
The whole city has turned its back on you.
And you're seeing that cocky scumbag.
With that "cocky scumbag," I'm getting back everything that was mine, and everything that you, with your dirty business destroyed, together with the other one.
I'm not like Mateo.
I don't know what you're like, Borja.
And I don't know why I'm wasting my time with you.
Maca.
You and I deserve so much more.
Think about it.
[Macarena sighs.]
Sorry.
Don't worry, honey.
It doesn't matter what he did.
Family is the most important thing.
[Macarena scoffs.]
What are you doing? Uh, I appreciate all your help, but this is no place for me.
And where do you plan to go? I don't know.
Wherever I find a job.
Well, you won't find one.
You smell like prison.
I did too when I got out.
You need a place where you can start over.
The One Per Cent, as a stripper? In prison, you said you wanted I wouldn't recommend it if I thought you had another option.
[sighs.]
Darío.
Keep a cool head.
Save the money.
Trust Iván and the guys.
They will never betray you.
 I swear.
And besides, soon there's gonna be an opening at the One Per Cent.
[club music playing.]
[Hugo.]
Steps are not important.
Forget about the stage and all those women.
Choose one and dance only for her.
WHY DO THEY CALL ME THE TURK? Let your body go.
It's like making love, like flirting.
How do you do it? Come on, I don't have to teach you.
Can't you see I haven't been with a woman for years? It's not something you forget.
You have to fulfill their fantasies, to be the lover they never had.
I trust you.
If you believe it, you'll have nothing else to learn.
The agency just called.
They want to build a supermarket on the site of the Inferno.
We have two days to get the deposit, or we lose it.
So, in that case, let's make as much money as we can tonight.
How dare you, after yesterday? - Get out - I saved your life.
Now I'm gonna dance, and after that I'll go to Heaven.
- You won't go - Either Heaven or your brother's office.
What do you prefer? [steamy club music playing.]
[singer singing in Spanish.]
[Rania.]
I still remember the first suit you bought.
It was blue and satin.
In Mantua, you looked so handsome that all the girls wanted to fuck you.
[in Italian.]
Their mothers too.
[in English.]
In that suit, I did my first business.
Look at everything we have now, and everything we're gonna have.
[Rania.]
It wasn't easy.
Thank you, sis, very much.
I couldn't have done any of it without you.
[phone ringing.]
Quim, you can go.
Yes.
Of course.
Yeah, I have everything under control.
I'll give you the address.
What is that fucking piece of shit doing there? Yesterday, his girlfriend came to Heaven to make him jealous, and he lost control.
Now more than ever, you should be more tolerant of men who are in love.
[Turk.]
The lion has always been a trophy for the powerful.
Kings, emperors, maharajahs All of them wanted to tame the lion.
[Macarena.]
There's nothing more exciting than taming a wild animal.
[Turk.]
With whips and iron bars, you can tame it, but you'll never earn its respect.
[Macarena chuckles.]
[Macarena.]
Something tells me you know what the secret is.
[Turk.]
The secret is always the same, for the lion and for everything in life.
The secret is love.
Only those who love, survive.
[Rania.]
Three of clubs.
One thousand.
More? Fifteen hundred.
More? Two thousand.
Three thousand.
More? Thirty-five hundred.
Forty-five hundred for the lady.
Five thousand.
More? [Turk.]
Bravo! Bravissimo! Mwah! Great show, Hugo.
Breaking the glass, coming through the mirror.
The disappointment in your eyes.
Where are the cameras? Oh, they served their purpose.
If I tell you a secret, it's because you no longer can use it against me.
Here's another one.
You're a dead man.
[Turk grunts.]
[man.]
He went that way! - [footsteps passing by.]
- [door clattering.]
Where the fuck is he? Go.
And don't ever come back.
[Rania.]
Momma hated our father.
That's why she always spoke to me in Italian.
[Iván.]
But you speak my language well.
[Rania.]
Because Leo taught me.
At the orphanage.
It was like our secret code.
Something that always kept us united.
But at the foster homes, they always chose me.
One day we decided they'd never separate us anymore.
Mr.
Medina, you have a visitor.
Give me the evidence against Hugo.
Of course, man.
Did you bring the receipt? No, but here's your money back, all right? Okay, enough.
Come on.
Get out and leave me alone.
- Borja - You heard Mr.
Medina.
Here you go, just in case things start to get ugly.
The president's secretary has told me that the agenda is, uh Well, I mean, full.
I didn't tell you to talk to the secretary of the president.
I told you to talk to the president.
It's like wanting to talk to me and being seen by a nobody like you.
Mr.
Medina, isn't it better to discuss this directly with the board? All you do is make excuses.
Why the hell are you here? Come on, get out! And what's wrong with the rest of you? Whoever gets me an appointment at the presidential residence will be the next manager of public relations.
So come on, all of you.
Everybody on their phones, now.
[Macarena.]
Have you seen the polls, Benigna? Local government is gonna change its color.
And you know how politicians are.
One party does one thing, another gets into power and undoes it.
If one approves the port construction, the other If the Rojas build up a company, two Medinas sink it.
No, don't worry about Andrea.
As for the construction on the port, you and I can get it going again.
[scoffs.]
You and I? And how much will my participation cost me? The net value of your shares.
One call, and I'll unblock construction.
You're crazy.
Yes.
That's what happens when someone tries to kill me.
But you're much more sensible than me, right, Benigna? That's why you'll accept.
Tell me something.
[clears throat.]
How much are those shares worth without the port? I'm sure you can calculate 40% of nothing.
[Turk.]
We ran away.
We were really hungry.
I managed to find some work, and I stole everything I could.
Then I was offered a job as a maid in a palazzo.
[Turk.]
I didn't see my sister for months.
Until one day, she called me out of the blue.
Very excited.
[Rania.]
The count and his family had gone on a trip.
I invited Leo, and we settled into the master bedroom like a lady and a gentleman.
[chuckles.]
[Turk.]
That night, we decided we would never be content living off scraps.
[Rania.]
We decided to steal a painting.
And that's when the nightmare started.
[Triana.]
What is this place, Hugo? It's the first place where the Toy Boys danced together.
It's been closed for years.
No one will come find us here.
Don't worry.
Triana, please.
Listen to what she has to say.
[Rania.]
You're right.
I went to the hospital to kill you.
My boyfriend planted the bomb at the Inferno, but he failed.
And if I wanted to see him alive again, I had to finish the job.
I don't know why, but my brother wants you dead.
[Hugo.]
The hard drive.
- He's the client.
- His name's not in any of the files.
[scoffs.]
It isn't there? Which one of them? You don't know my brother.
[Iván.]
All three of you are in the same situation.
You'll only be free if we get rid of him.
My brother's hiding something at this address.
- Like what? - I don't know.
I'm sure it'll be enough to lock him up in prison.
[Triana.]
She's leading us to the slaughter.
If she wants us dead, why did she help me escape from the Turk? Hugo, I swear I don't understand any of this.
I just know that if we go there, either her or the brother will kill us.
Do it without me.
[Rania.]
We were planning it for weeks.
[Turk.]
I had an exact copy made.
The plan was perfect.
[Rania.]
They had gone to the opera.
And they should've been out several hours.
When the count saw us, he grabbed me by the neck.
He was out of his mind.
He wanted to kill me.
And he had that certainty in his eyes that only rich people have.
Leonardo had a glint in his eyes I'd never seen before.
[Turk.]
I was paralyzed.
It was my sister who had the courage.
Instead of running away, she took a knife from the office, threw herself at him And then slit his throat.
In cold blood.
As if he was enjoying it.
[Turk.]
The knife was Ottoman.
That's why everybody calls me the Turk.
I owe my sister my name, and the story I've built my life on, but she was the brave one, not me.
After prison Leonardo had changed.
He wasn't the same kid I'd grown up with.
But [breathes deeply.]
he had that glint in his eyes I had seen that night in the palace.
The murderer's glint.
Just like a monster, capable of anything.
Look at me.
You're no longer alone.
I know.
I know you'll help me to stop him.
[clicks tongue.]
I don't have much time, but they told me you had good news.
- Yes - Mr.
Medina.
I got you a meeting with the president the day after tomorrow.
- [assistant's footsteps receding.]
- [door closes.]
That call from the president, is is it about the port? Son, why not leave it to me? It's all under control.
If you talk to the president I will just make things worse.
Right? I know you're upset with me.
No, I'm not upset.
I don't need you anymore.
[melancholy music playing.]
Here, you're only getting in the way.
- [exhales.]
- [phone chimes.]
[music turns sinister.]
[man.]
Cocaine, speed, MDMA, ketamine.
What do you need? All of it.
[Macarena.]
Why did you send me this garbage? STATEMEN I was feeling nostalgic.
What else do you have against me? Against us, Macarena.
Against us.
We've always been together for everything.
We have for the good stuff and the bad stuff.
[Macarena.]
Yeah.
And unless I go with you, you'll bring them to light.
I can't believe you've gathered evidence during all these years.
You know I've always been really obsessed with order.
But I'm not the only one who'd get locked up.
Don't you care about seeing your kids again? [scoffs.]
My kids? I don't give a shit about them.
Why should I care about them? Because they're my children? I only care about you.
All this time, I have only missed you.
Macarena, we're no longer those kids who came here after partying all night.
We don't have that many years left.
And I want to spend them with you.
We're leaving tomorrow, Macarena.
You might hate me now, but I swear to you that you'll end up thanking me.
HELLO CARMEN, I KNOW I'M IN NO POSITION TO ASK FOR FAVORS, BUT I'M DESPERATE.
CAN WE SEE EACH OTHER? REGARDS, TRIANA [Triana.]
You were right.
- It was lust and I was blinded again.
- Don't be so harsh on yourself.
Men already do that all the time with us.
It was a mistake.
Nothing else.
Yeah.
And who's gonna hire me after this? I don't know.
What do you think about London? London? They asked me for a recommendation for a law firm in the city.
I can't think of anyone better for the position.
[chuckles.]
Are you serious? Don't let Casado hear us.
But they want to compromise, so if you need to think it over, you can do that.
No.
Tell them I'll go.
- Hmm? - Yes.
We've just been invited to a party, and it looks like a wild one.
Well, I'll leave that to you, the youth.
What about you, Triana? [Carmen.]
You're going.
You have to celebrate, you know? [frenetic club music plays.]
[audience cheering and applauding.]
[music turns menacing.]
[footsteps approaching.]
Man, the Turk's bodyguards have asked so many questions.
Don't go to the boat tonight.
They're looking for you.
I know that.
I saw them searching it.
[signing.]
Stay at my place.
You'll be safe there.
Thanks, dude.
[Iván.]
Fucking hell! This isn't nearly enough.
Shit.
This might help.
I owe Hugo.
- I don't want anything back.
- [Iván.]
You owe him? You're giving us all this money out of charity? And I'm sure if we really, really insist, you'd also like to be a partner.
Well, do you know what? The answer is no.
This is our own business, not yours.
[Hugo.]
I don't think so.
If you want me, you want Darío.
Because he's like a brother to me.
[club music pulsing.]
I'm really happy you came.
[distorted audio screeches.]
- [club music continues pulsing.]
- [partygoers cheering.]
Sorry, where's the bathroom? [snaps fingers.]
Do you know who I am? Of course.
I've moved on.
And you? [partygoers whooping.]
Jairo! What's up? [signing.]
What are these people doing in our house? Our house? [sniffling.]
You dance every single night for next to nothing.
Huh? What gives you the right to say anything? [signing.]
I forgive you, but only because you're wasted.
Everything okay? [signing.]
He's changed lately.
[Hugo.]
Maybe I should go.
[signing.]
No, it's not you who doesn't belong.
My bedroom's over there.
[sultry music playing.]
Look, guys! [group laughing.]
Put "YMCA" on.
I'm sure this guy knows all the steps, right? [Triana moaning.]
Hey, you! Hey! - [laughing.]
Do it again, okay? - [Andrea.]
What are you laughing at? What are you laughing at? [man.]
What's wrong? - [Andrea.]
"What's wrong?" - Fuck, we're having fun, dude.
[man.]
Come on, get lost.
The asshole.
The guy's a nutcase.
[man groaning.]
[party music stops.]
[Andrea.]
Son of a bitch! [ominous music plays.]
[signing.]
Are you going to hit me? Forgive me.
[whimpers.]
[splutters.]
Forgive me.
Please, forgive me.
Get out.
Get outta here! Out! Go away! Get the hell outta here! Everybody, get the hell out of here! - Out! Go! - [crowd murmurs.]
Get out! Go to hell! Get out of here! You're pissing me off! Get out! What's your brother gonna do to Hugo? His men are looking for him.
He's gonna kill him, unless someone stops him.
- We can't fight him.
- But the police can.
David planted a bomb at the Inferno.
There is no evidence against your brother.
Sometimes, in order to capture a monster, you have to rewrite his story.
- What is this? - Traces of Leonardo's DNA.
- We'll put them where he keeps weapons.
- No.
If you want to save your friend, and everyone, you'll have to deceive him.
And it has to be him who finds the evidence against my brother.
Rania, I know Hugo.
- We can tell him everything.
- But not his girlfriend.
She wants me to pay for what happened to her, and I understand.
But I need her to to think I had nothing to do with this.
Wouldn't you like us to be free? Together? But not under some crazy man's control.
To fuck wherever we want.
And, uh, that club to be our own.
Wouldn't you want that? Because I do.
[panting.]
Marry me.
[laughs.]
Are you kidding me? No, I'm not kidding you.
Marry me, Macarena Medina.
[gasping, moaning.]
You gave me that painting.
Diana the Huntress.
We had an alliance.
Don't you remember? I'd get you your power back, and you would give me your last name.
I've done my part.
Macarena Medina, do you want to marry me? Yes, yes, I do.
I do.
I do.
[moaning.]
Yes, yes, I do.
I do.
[moaning.]
[Turk sighs.]
[Hugo.]
Hello.
Hi.
You don't have to be a part of the shady world that I come from.
- [sighs.]
- You don't have to change for me.
Yesterday, I did what I wanted.
The only one who fucks for other people is you.
[poignant music playing.]
The truth is, Hugo, I've always done what I wanted.
I blamed you.
I was unfair.
I'm sorry.
I'm going to London.
They offered me a good job at a firm.
It's now or never.
Prepare for the London hangovers.
They'll be much worse than here.
[chuckles.]
I'm going, Triana.
[suspenseful music plays.]
[call box buzzes.]
What are you doing? [woman.]
Honey, who is it? [man.]
No one.
Don't worry.
It's the mailman.
I'll take care of it.
How do you have the guts to show up at our house? Is it not my house? No, not anymore.
I need to see Mom.
I need to talk to her.
I've been trying to contact you both for a long time.
I'm begging you.
I want to apologize.
You haven't changed a bit.
You only think about what you need.
Have you ever asked yourself if your mom needs to see you again or not? No, right? All this time, have you done anything, anything good for anyone? No.
Because you're just going to keep thinking only about yourself.
[suspenseful music plays.]
LENESA TRUCKING Is this it? You wait here.
It's open.
- [Iván.]
You sure they're not in danger? - They're safe.
I told you.
They'll find the evidence against my brother, and they will call the police.
Who the fuck are they? Did you rat them out? Those two guys do not work for my brother.
This is a sale.
[in Italian.]
Shit.
[engine revs.]
[Macarena in English.]
Yes, son? Andrea.
Son, what's happening? [Andrea.]
I fucked up.
I really fucked up.
[gulps, breathing shakily.]
I need you.
[tender music playing.]
Of course, son.
I don't know what's wrong, but Don't worry about anything, okay? I'll take care of everything.
Don't you worry.
Okay, son? Hey.
I love you.
[gasps.]
What are you doing here? Haven't you packed your bag yet? We have to go.
They're waiting for us.
Come on, please don't force things.
I don't want you to get hurt.
Are you threatening me? Will you call your new boyfriend? You don't love him.
I know.
So who do I love, Borja? You? Do I love you? Don't you realize you're sick, Borja? Huh? You think we're gonna be happy together? Like a married couple? On your fucking Brazilian estate? - Let's go now.
- What are you doing? Borja, God! - Come on.
- You've gone crazy, Borja.
[Macarena whimpers.]
Insane! Give me the evidence against Hugo or I'll destroy you.
Easy, easy now.
We don't need to get aggressive.
Besides, I don't care about it.
[bag lands on floor.]
[Borja.]
I don't care about what happens to this fucking country and the people who stay in it.
[gun safety cocks.]
Borja.
Borja? [gunshot echoes.]
[gun clatters.]
- Borja.
- Macarena.
Call an ambulance.
[grunts.]
No.
What do you mean, no? He's gonna die.
I know.
I know.
It's best for everyone, believe me.
[weakly.]
Ma Maca.
[Macarena.]
Hey.
Oh, I loved you so much.
And I still love you.
But you shouldn't have forced things, Borja.
[Macarena crying softly.]
[Borja breathing shakily.]
[Macarena, softly.]
Shh.
Shh.
[sobs quietly.]
[Macarena weeping.]
[mid-tempo closing music playing.]

Previous EpisodeNext Episode