Mission Impossible (1966) s01e13 Episode Script

Elena

Good afternoon, Mr Briggs.
Elena Del Barra has been acting as an agent for us.
Her important assignment deals with enemy plans to infiltrate her country, which is friendly to our government.
Recently, she began behaving in a bizarre manner indicating a severe emotional disturbance.
Last week, she sent us a strip of microfilm, not of enemy plans, but one which details defence secrets of her own country.
Mr Briggs, your mission, should you decide to accept it, would be to find out why Elena Del Barra is behaving so strangely and whether or not this key agent will continue to be a dangerous threat to our organisation.
As always, should you or any of your IM Force be caught or killed, the Secretary will disclaim any knowledge of your actions.
Please destroy this tape by the usual means.
Señorita Elena Maria Del Barra.
She's lovely.
- Picture doesn't do her justice.
- You know her? Yes.
That's why I can't handle this mission personally.
Since her father's death after being deposed as President, she's been working in research at the government hospital where you, Carlos, have just accepted a residency.
In short, the young lady is very beautiful, very bright and suddenly very treacherous.
Not a very psychiatric diagnosis, but accurate.
Rollin, pick up that lens from that microscope and open it.
Microfilm.
Your job will be to find out where Elena got that and return it without creating an international incident.
How, Dan? There's every suspicion that Elena's behaviour is caused by mental illness.
If you want to, bring Carlos into the picture.
He'll help you to probe.
And I'm supposed to decide whether or not - she needs a psychiatrist? - You may have to stress her.
- Stress her? - Annoy her, get her angry.
If she has emotional problems, they will show.
Now we come to the hard part.
This man is operating independently.
He has orders that if he does not hear from you by next Saturday, - he goes into action.
- Which means? Which means that you and Carlos are judge and jury.
It's a tough decision.
Elena must be willing and able to continue her intelligence assignment reliably.
Otherwise, he will kill her.
Ultra-speed that will outperform anything on the market today.
Señor Miller, how long have you been selling laboratory equipment? Oh, long enough to know that I can sell you.
Indeed? Only because I have complete confidence in my product.
Let me show you something.
We put this test tube right in there, firmly, set the timer - Now, watch.
That's all there is to it.
- I'm really very busy.
We also have a very, very fine line of equipment for handling isotopes.
Well, I suggest you take your fine line up to the fourth floor.
Oh, really? What's up there? Psychiatry.
Perhaps they can do something about your over-inflated ego.
Well, that's part of my charm.
- Once you get to know me, you'll see.
- I have no intention of Of getting to know you.
Here we are.
See? Careful.
- You all right? - It's no concern of yours.
Then let me show you some of the features we have built into Not now.
- There's a variable speed - Not now! Don't you understand? - Wait a minute, will you? What - Let go.
- Wait a minute.
What did I do? - Let go! - Take your hands off me! - What's the matter with you? - Let go! - Okay.
I'm sorry.
I said I'm sorry.
Go, get some more people from headquarters.
Quick! - I beg your pardon, señor.
- My fault.
I'm so sorry.
Your cousin Alfredo in Cincinnati sends regards.
Thank you.
- How is Felicitas? - Fine.
How are you coming with the lady? You're supposed to wait for my call.
At least until Saturday.
I can't wait.
The situation is becoming too dangerous.
- I need more time to do this job.
- Security is my responsibility.
- I give you until 1:00 p.
m.
Thursday.
- I need till Saturday.
How do you do? Is Is this the house of Señorita Del Barra? Sí, señor, but no one is permitted inside.
- Oh, why? What's going on? - Presidente Fortuna is visiting.
Oh, I see.
Well, could you send this in to her and tell her that a Mr David Miller would like to have a word with her? Thank you.
Hey, Yankee.
You get inside, how about you kill Fortuna for us? Nice fellow.
- Oh, hello.
- Where did you get this? Well, I found it on the floor outside your lab.
You must have dropped it this afternoon.
What is it? Oh, Miguel.
This is Señor Miller.
Señor Miguel de Ramos.
Señor Miller returned something I seem to have lost.
- Thank you.
- You're welcome.
I'm glad I found it.
Gives me a chance to apologise for having upset you this afternoon.
Well, I just wanted to explain that I'm not in the habit of running into customers as beautiful or as charming as you are.
And I had no idea that you Well, that you come from such a distinguished family.
Señor Miller, please do come in.
Oh, thank you.
Thank you.
I beg your pardon? Oh, thank you.
Thank you.
This is Señor David Miller of the Georgia Laboratory Supply Company, USA.
- My mother.
- Welcome to our home, señor.
Thank you.
Your daughter comes by her beauty honestly.
You are very kind, señor.
And our distinguished Presidente, Gustavo Fortuna.
An honour, sir.
I hope the demonstrators outside caused you no inconvenience.
- No, not at all.
- Excuse us.
Señor Tomas de Cuarto.
I trust your visit to our country will be a pleasant one.
It promises to be.
- General y Señora Moscoir.
- General.
Elena, offer Señor Miller some refreshment.
Oh, yes, of course.
A drink for Señor Miller, please.
Gustavo, I have persuaded General Moscoir to serve on the board for the concert hall.
Oh, excellent, my friend.
It is men like you who will make this project a success.
Oh, thank you.
Very good.
I recommend caution, señor.
- I beg your pardon? - Miguel is referring to the drink.
It's chicha.
- Chicha? - Developed by the ancient Inca priests to calm their victims prior to a sacrifice.
Very interesting.
You must understand.
Miguel does not approve of my work.
He would like me to give it up and become a housewife.
I believe in our country's traditions.
Yankee liberties are destroying them.
Kinder, Küche, Kirche.
Just like the Nazis.
That is most unfair, Elena, coming from a girl whose work seems to be putting her under terrible strain, - so much so that - You, alto! Death to Fortuna! A bomb! - Let me help you, Tomas.
- Thank you.
- Are you all right, sir? - Oh, just a bit unsettled.
- Did you catch the man? - No, sir.
But do not worry, they're all gone.
That was very brave.
Gustavo.
I must apologise for my father.
It is because of his cowardice that these terrorists are out roaming the streets.
My dear, you are becoming confused.
They They burnt cars and they They stoned the embassies of our allies.
My My father should have had their leaders shot, but he took them into the government with him! Child, you must calm yourself.
They seized control, and And then, in my father's name, they They shot innocent, decent people.
Anyone Anyone who dared to raise their voice against them! That's all finished.
Gustavo has long since restored order.
And in shame, he He He killed himself! Don't you see? It It will happen again.
We We must We must build the cages.
They will They will come.
They will come! We will We will all be awakened in the night, and children will be seized, and their And their And their hearts will be Their hearts will be torn out! Oh, Elena! Good morning.
There's a sign on the door that says, "Do not enter.
" Oh, really? I just dropped by to see if you needed any help.
Help? With this? - No, not with that.
- I need no help from you of any sort.
- Well, you were pretty upset last night.
- It is no concern of yours.
- Well, it was last night and you - Señor Miller, I have work to do.
You know, you said something I didn't quite understand.
Something about children's hearts being torn out.
- I said that? - You did.
Well, it's true.
The terrorists did that in my father's name.
- No such thing happened.
- I saw it! - You couldn't have.
- I did! Look, there's something very wrong here.
There's nothing wrong! How much radiation did we get? Here's the peak.
We're all right.
You saved us.
- Yeah, but you tried to kill us.
- What? You deliberately spilled that stuff.
I saw you.
- What do you mean, "deliberately"? - What got into you? I don't know.
Something terrible is happening to me.
I keep doing these things without realising.
I don't want to, but I do.
And I have no idea why.
What is worse, I cannot stop myself.
I can't stop.
I need help.
Please count backward, starting at 100.
One hundred, ninety-nine, ninety-eight, ninety-seven, ninety Ninety-three.
- Has the Amytal taken effect? - Yes.
- Ask her about the microfilm.
- Rollin, it does not go that fast.
Look, today is Wednesday.
If by 1:00 tomorrow we don't make that call, she's dead.
Elena, how do you feel? Fine, thank you.
Good.
Now, I want you to think back to last week.
- Tell me what you were doing on - 3:00, Tuesday afternoon.
Tuesday afternoon, 3:00.
Can't talk about that.
Elena, your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
- How is Felicitas? - Just fine.
Now, what were you doing last Tuesday afternoon? I was in the park.
- Who did you see? - The courier.
- Did you give him anything? - The microfilm.
Tell us about the microfilm, Elena.
Where did you get it? Elena, did you hear me? Where did you get the microfilm? It was given to me.
By whom? - Who gave it to you, Elena? Who? - Where did you get the microfilm? I I don't know.
I don't know.
Forget about the riots.
Think of the microfilm.
Where did you get it? In In a room.
What room? - I don't know.
- Elena, describe the room.
Oh, it is lovely.
The air is clear and sharp and the water shines.
It is truly the eye of heaven.
The eye of heaven? - Lake Titicaca? - Yes, I I am there with my father.
He is showing me the site of the great Inca civilisation.
Temple, gods, and And the The The The altar where Where the children's Children's hearts were torn out! And Inca sacrificial rites.
And the condors came swooping in to tear off flesh! Forget that, Elena.
Go back to the room.
Think of the room.
Now, think of the man who gave you the microfilm.
Think of his face.
- Yes.
- Who is he? - Viracocha! - Who is Viracocha? - An Inca god.
- Who is Viracocha? - There will be fires, and - Miguel? - Children will be taken! - Tomas de Cuarto? - Killed! - Elena, who? - And I will have to drink the chicha! - You mentioned chicha.
Tell us about it.
I must be calm for the sacrifice.
- Sacrifice? - Suicide.
Cages to the high altar.
In a circle, their little hands bound.
Victims.
Viracocha! Viracocha! Elena, the dream will stop now.
You will forget all these questions.
You will sleep soundly until I awaken you.
No.
Wake her now.
I wanna tell her who I am and ask her straight out about the microfilm.
She won't be able to tell you.
I believe she's under the influence of a posthypnotic suggestion.
Well, who hypnotized her? This Viracocha? I do not know.
But whoever it was, I think he must have worked on her for weeks.
Probably gave her one of these hallucinogenic drugs, priming her to do something she does not want to do.
There's a desperate struggle going on in her subconscious.
These ravings about tearing out children's hearts, that's Elena screaming for help.
- Yes? - We need more time.
I don't have the authority.
Either the girl can be trusted or she must be eliminated.
Look, I need time.
We may be on the verge of getting the information we need, with time.
- I'm not in a position to - We're talking about a woman's life! I'll check with my contact and call you back tonight at your hotel.
Still sleepy? - It's wearing off.
- Good.
- Aren't you afraid to take me home? - Should I be? I don't know.
Here, sit.
I'll be right back.
Excuse me.
I'm so sorry.
Are you all right? Sit down over here.
Let's see.
Just sit down and take it easy.
You'll be all right.
I'm terribly sorry.
Now, what's this all about? - Good evening, my dear.
- Tomas.
Gustavo has been kept at the conference, so I proposed to take your mother to the opera.
How sweet of you.
- You know Señor Miller? - Of course.
Señor.
- Would you like a drink? - Oh, I'd love one, thank you.
Tomas, would you mind? I'll be right back.
Chicha? Oh, no, no.
No, thank you.
I think I'll stick with Scotch.
On the rocks, please.
Sit down, señor.
Make yourself at home.
Thank you.
- Señor.
- Thank you.
Tell me, señor, how does Elena seem today? - How do you mean? - Well, some of the things she said last night have me worried.
Really? In what way? I know a little bit about such things.
It could be a serious emotional disorder.
- Really? - Quite frankly, I would suggest that she needs professional guidance, although I have very little to go on.
So if you have noticed anything in the way of unusual behaviour, I would appreciate your telling me.
How do you figure in this? As a devoted friend of the family.
- You have noticed nothing? - Nothing special.
Most encouraging.
Consuelo.
- Good evening, señora.
- Oh, Señor Miller.
I had not expected to see you again.
Well, this time I was invited.
Come along, Tomas.
We are late.
Have a good time, madre mía.
- Good night, Elena.
- Elena.
Señor.
- Very nice.
- Thank you.
Would you please? We seem to be in bad standing.
Your mother.
Well, pay no attention to my mother.
She is almost as old-fashioned as Miguel.
Dr Enero seems to have helped you quite a bit.
So have you.
You see? You are afraid.
Aren't you spoken for? By Miguel? I have made no promises to anyone.
Well.
What do you mean, "well"? I mean that you're the most beautiful woman I've met in some time.
I wanna know all about you.
What is there to know? I'm a cold, matter-of-fact scientist.
Señor Miller.
Adiós, and see that your departure is permanent.
Not only from this house, but from the laboratory as well.
Look, let's get something straight, my friend.
I happen to be a guest in this house, on the specific invitation of this young lady.
I am here because this young lady phoned me five minutes ago and told me you were annoying her.
Señor Miller, I think you'd better leave.
- I'm sorry, but you see, Miguel is - Miguel is what? Well, he's Oh, how shall I say? Possessive and old-fashioned.
Didn't you just finish telling me that you made him no promises? I know, I know, but he's very impulsive, and sometimes he cannot control his temper.
- Miguel! - The discussion is over with.
Out! I will wait no longer.
You will be hearing from me.
You wanted him to use this on me, didn't you? Well? - Look, wait a minute.
- Keep away from me! Elena! You stupid oaf, get out of here! Get out of here! - I see.
- And then she ran upstairs.
And I was so confused that I Well, I'm still confused.
That's why people come to a psychiatrist.
Thanks.
Now, look, what did this Viracocha plant in her mind? I mean, what is this business about Inca rites? What am What - What does it mean? - They have a specific meaning for her.
But, except for the indicated suicidal tendencies, - I do not know what they are.
- Very helpful.
Now, look, she deliberately spilled that stuff in the lab.
She called Miguel - Is she trying to kill me? - No.
I think she is testing you, Rollin.
Testing me? Why? Elena's father sold out to the terroristas, then he killed himself.
I think, in her mind, you are a possible replacement.
A replacement? Replacement for her father? Psychologically, for a woman, father, friend, lover are practically all the same.
They mean strong, masculine.
Elena desperately needs this protection.
She's testing you for the role, like Hercules.
Inca rites, Greek mythology.
Look, I don't understand Calm down, Rollin.
We're dealing with a mind under hypnotic influence, also the probable effects of whatever drug was used to help program her.
Look, it's Wednesday night.
We have less than 16 hours to pull her out.
- If we don't, she'll be killed.
- Or kill herself.
Yes? - Any word yet? - No.
Look, I told you I needed time.
When will you know? - Where are you? - I'm at the hospital.
Then go to your hotel.
When I have word, I will call.
Hello? I've been calling and calling.
I've got to talk to you about Miguel.
David? David, what's wrong? Hold on.
- Where are you? - I'm at the hospital.
I'm very worried.
Can you come over? I must talk to you.
Look, I'll be right over.
Lock your door.
Don't go out.
And don't let anybody in.
- Who is it? - David.
- David, what happened? - Nothing, nothing.
I just bumped myself.
Look, I've gotta talk to you.
David, Miguel came over to the house with his gun this morning.
Forget Miguel.
Who gave you this microfilm? What are you talking about? Your cousin Alfredo in Cincinnati sends his regards.
How is - David? - Who made you send it? - I don't know.
- You must tell me.
I don't know.
I swear, if I knew, I would tell you.
- You've got to try to remember.
- I've tried to remember.
- It's terribly important.
Now will you try - I tried, David.
Leave me alone! All right.
I'm sorry.
Just rest for a moment.
Elena! Elena, let me have your hand.
No.
No.
Let me die.
I remembered.
I remembered what it is I am to do, and it is better that I die than that.
Give me your hand.
Elena.
I am a spy, but not a traitor.
Come here, Elena.
Come here.
But tonight I will denounce the President.
I will I will stand up and I will say that That the President has sold the secret of our defence.
And I - I must not do that.
- Elena.
Elena, look at me.
Listen to me.
Listen to me.
I won't let anything happen to you.
Now, listen to me.
Please, Elena.
Give me your hand.
Trust me, Elena.
Come on.
Come, Elena.
Easy.
Come on, take it easy.
Easy.
It's all right now.
Just take it easy.
I remembered.
But it's true.
There will be a reception at our house tonight.
Gustavo will sign the bill for the construction of the new Centre of Culture.
It's a project which my mother has sponsored.
- But I will denounce Gustavo.
- But they'll never believe you.
David, they will.
The Secret Service will investigate, and they will discover that the microfilm is missing.
And I will confess that Gustavo gave it to me to transmit.
But did you? Oh, I don't know.
Oh, I don't think he could.
Not Gustavo.
But don't you see, Elena? Now that you've remembered this much, you'll never be able to go through with it.
But I won't be able to help myself.
Something will make me do it against my will.
I'll try to resist I'll try to resist.
- What? What is it? - Wait a minute.
It's not clear, but there was a party.
And then all of a sudden I felt like I was drugged, and everything was weird and beautiful, and then I was taken away.
I was in a room, and he was talking to me.
And he gave you the microfilm? Who? And then And then there was Viracocha glowing with fire, - and that is what I will see.
- When? Tonight.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
Now, look.
You said you'll see Viracocha glowing with fire.
Now, who will make you see that? I don't know.
I only see Viracocha.
You still don't remember who it was? You have awakened me, but the nightmare still exists.
We'll stop it, Elena.
Now, see this pen? It's no use.
They won't allow more time.
Look, I need an hour.
- You can wait that long.
- No.
Look, I vouch for the girl.
If I'm wrong, I'll bring her to you myself.
Please, give me one hour.
One hour.
As I was saying, not only are you a beautiful lady, but you also are a great businesswoman.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
My good friends, thank you.
This is a most happy occasion.
It is the culmination of many weeks, many months of devoted work on the part of many people gathered here this evening.
Among them is the guiding spirit of this project, my good friend, Señora Consuelo Del Barra.
We owe her our thanks and gratitude.
The great moment for which we all waited is at hand.
We are about to formalise with our signatures a great piece of legislation, establishing here in our capital city a new Centre of Culture and Enlightenment.
This monument to a proud tradition of appreciation of the arts will comprise three magnificent buildings grouped about a broad plaza.
The first and perhaps the dominant structure will be a magnificent concert hall.
The second will be a theatre, and the third, an imposing public library.
The cost will be far from modest.
I have something to say.
There is a traitor here tonight.
Traitor! Someone who is working against everyone in this room, against his own country.
I know who he is.
Child, no! I must speak.
I must put an end to this betrayal.
The traitor is The traitor is there! Search him.
He has a knife.
Traitor? What is this nonsense? What I see you are a student of Roman history, Tomas.
Gustavo, this is absurd.
I am the victim of a plot.
Is that so? And who has done this to you? Elena.
She has not been herself lately.
You know that.
And how did this come to be in your possession? I don't know.
Same as the knife.
Gustavo, think.
If I wanted to kill you, would I conceal a secret microfilm in the knife? How did you know it was a secret document? I did not say it was.
Will I continue in my assignment? Perhaps, after a while.
You know, the trouble with intelligence work is that you You make such nice friendships, but there is no future in them.
You have a future.
Let's settle for that.

Previous EpisodeNext Episode