Alias J.J. (2017) s01e47 Episode Script

Episode 47

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELASQUEZ VASQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
CAPITAL PRISON Here you go.
When you finish this cell, keep going until you've done them all.
What is this? You think I'm your maid? Listen to me.
I have a problem with the warden.
But it's with him.
Not with you.
Don't get involved.
Alert, I have an out-of-control prisoner.
Alert, cells.
I have an out-of-control prisoner.
I need back-up.
This is too much.
Are you in love, or what? - Back-up in the cells.
- What is your problem with me? And all this for not taking the fucking mop.
The scorpion.
That's what this punishment is called.
The gringos invented it to use on problem prisoners.
Let's see if it works.
You realize that things have changed around here I'm leaving.
I'll be back later when you've calmed down.
I don't care if I have to spend another month stuck in the dungeon for having hit that paramilitary dog.
That's not the issue.
What I need is for you to help me with Ximena.
You need to get her out of the problem she's in.
- I'd like to, Commander, but - But what? Do you not realize that the things they're accusing her of aren't true? - I'd have to convince a judge.
- Well, what are you here for? I would do it.
But the thing is your friend has lost favor with the Secretariat, Commander.
Look.
With the peace accord and the pardon negotiations under way, she's become useless.
You can't do this to me, Correcha.
The order I got was very clear.
Not to stick my nose in that case.
I'm sorry, Commander, but the only person who still cares about Ximena is you.
How's it going, Velásquez? Had enough? Velásquez.
I'm going to ask you one more time.
Had enough? - Again.
- No, no, no.
- I got it, I got it.
- You got it? I'm going to walk.
If you want me to eat, I'll eat.
If you want me to mop, I'll mop.
Don't fuck up my life.
That sounds very nice.
Untie him.
Look at me.
These bastards are killing me.
What they're doing to me now is only gonna get worse.
I need you to hurry up with the transfer.
- Don't worry, I'll speak to the warden.
- No, that's not gonna work.
You have to understand, I killed his family.
I blew them away in a bomb blast.
If the guards are abusing me, it's because of him.
I need you to go directly to a judge.
J.
J.
'S VICTIMS TELL THEIR STORY What's this? The result of the programs your friend enacted.
I told you, bro, this could turn out bad for you.
With the media circus that's started, no judge will approve your transfer.
And that's not the worst part.
Read below.
PROGRESS ON THE EXTRADITION LAW What does that mean for us? If the government decides to turn your victims' proposal into law, you're fucked, John.
Because you're gonna be the first man in Colombia to serve a life sentence.
Mr.
Rondón.
Welcome, man.
I was waiting for you.
Counselor Serrano, thank you.
Have a seat, please.
Thank you.
All right, the reason I asked you to come here is because I need you to manage the image of one of my clients.
Really? And who would that be? - John Jairo Velásquez.
- You mean Popeye? Exactly.
Popeye.
- Why are you laughing? - Look, Counselor.
I manage the image of politicians.
Not of drug traffickers or hitmen.
Oh, man.
But there's a first time for everything, right? I imagine you and I can come to another kind of understanding, right? I would like for people to change the impression they have of my client right now.
Surely, you and I can make a very good deal regarding that.
Well, Mr.
President.
I think the only way to end this scandal is to make an even bigger one.
What? You're asking for my opinion, and I'm giving it.
- I don't want any more mistakes.
- No mistakes.
No problems.
Let's see.
Look, right now, the entire public is fixated on the procurement errors.
Right? The media aren't going to stop calling you, harassing you, and bothering you.
Get to the point.
What would happen if the president of the country, who is such a busy person, takes the time to meet face to face with the person who kidnapped him a few years ago? What? Yes, Mr.
President.
One scandal for another.
And who the hell told you this was a social club? We're talking about the president of the republic.
It's important that my client meets with him.
I can do that by myself, thank you.
I don't give a goddamn shit how important it is for your client to meet with the president.
He's serving his sentence.
Guard! See him out.
Colonel.
Mr.
Warden.
Colonel.
That fucking meeting with the president is not going to happen.
The meeting is a done deal, Mr.
Warden.
- It's a what? - It's a done deal.
The president is going to meet in this prison with Popeye.
You're not serious.
I'm here because I was assigned to coordinate the security before, during, and after the meeting.
We have work to do.
DAYS LATER I've already retired from crime.
I've already thought it over.
I was a very big murderer.
I carved people up, I killed.
I don't even know how many people I killed.
But now I'm devoted to God.
I want to get out and lead a normal life, a peaceful life.
It's unbelievable that the president of the republic would be part of a farce like this.
To enjoy daily life.
The little things.
You know what I mean? So, from my heart for what I did, for what the Medellin cartel did to you, for making you risk your life, which is so valuable, for making your wife, your children suffer, and your father from my heart I ask for your forgiveness.
No hard feelings, John Jairo.
If we really want to live in peace, we have to learn to forgive.
And I will be the first to do it.
I'm very glad to hear that.
All right, sir.
If it's that good, then perfect.
If not, go and find yourself another hotel.
Eh Have a good day.
This guy I want to take this opportunity to ask forgiveness from all the families who were affected by this absurd, brutal war.
I appreciate your remorse.
But you have to bear in mind that every action has consequences.
You have to serve your full sentence.
I know.
I'm getting the punishment I deserve.
Holy Mary Well, I hope that everything you said is true, and that you do regret all that you did.
I do, sir.
Believe me, I do.
Though, living in this prison isn't easy.
This isn't paradise.
Me, I'm strong.
- But they don't treat us very well here.
- What do you mean? Well, to sum it up, they haven't fed us for two days.
What are you talking about? Look, I know the changes are hard.
I understand the changes.
But there's other things happening, - like the torture we're suffering.
- Torture? Yes, they're practicing some brutal punishment on us.
Are you aware of this, Colonel? Galeno.
The information about Duván I gave you the other day was helpful, right? The only thing it was good for was to get me put into a cell.
Don't give me that bullshit, you loved beating the shit out of him.
Of course.
What do you want? Something simple.
An alliance.
Oh, man.
I don't make alliances with punks.
And if that punk has information to save your woman's ass, then what? Why are you reading that piece of shit's book? For many people, this piece of shit only talks trash.
But for people who know how to read, who realize what's between the lines there's very important information for people like you and me.
In my case, I have a complete guide to being a better drug trafficker.
Even better than Pablo Escobar.
What? For you, on the other hand, I'm telling you, here, if you tie it all together, you'll realize who the son of a bitch is that's doing this to your woman.
Thank you.
Popeye talks in this book about the relationship between Pablo Escobar and Castañeda.
Before becoming enemies, they were friends.
And they worked together.
He also talks about the paramilitaries who had a relationship with members of the Department of Security.
But take the paramilitaries out of the equation.
Of course.
That's it.
The narcos and the Department of Security.
Right? So then, what's the possibility that the "ally" of both groups is still the same? A lot of possibilities, right? And what's the possibility that a son of a bitch like Popeye, who used to pull jobs for all those drug traffickers, knows the name of the ally? Look, Galeno.
If you want to save your woman from this huge fucking problem he got her into If I were you, I'd move quickly.
Because these sons of bitches want to lock her up for life.
It's your duty.
She's your woman, right? Save the queen.
At least it's hot.
The break that the president's visit gave me won't last long.
So I need for us to move quickly.
I need you to get me out of here.
All right? Do whatever you have to do.
If you have to buy a judge, buy one.
You have your tricks.
Understand? Don't worry, I'll do everything within my power.
And what isn't, as well.
I need you all the way in.
Got it? A shipment got busted in Miami.
Why didn't you tell me about that? With what time, John? With all your stuff, I've had no time for anything.
In the news, they weren't very specific.
They said it was about 200 kilos.
And they killed three guys.
You don't know anything? Nothing.
But if you want, I'll find out for you.
Please.
You're not doing some bullshit job up there? - You're not doing anything? - Nothing.
John, tell me, with what time am I gonna move a gram of coke, bro? That's good.
Because if they busted that shipment, it means those bastards have them by the balls.
They're right on their tail.
So, let's stay clean ourselves.
Got it? Focus on this.
I need you to get me out of here now.
Got it.
For God's sake, Alicia.
For God's sake, I need more time.
Look, I'm doing everything I can.
I did everything.
I'll do what I promised.
But I can't do it by tomorrow.
Please understand.
That's your problem, Serrano.
It's not mine.
I want what you promised me.
And I want it now, all of it.
No, I'll get it to you.
But give me a few months, that's all.
What? A couple of months? Are you crazy, or what? Please, Alicia.
I'm begging you.
Look, Serrano.
Because it's you, I'll give you seven days.
If in one week, I don't have what you promised me, I'll find someone else.
Understood? You have seven days starting today.
I don't know, bro.
I don't think this is a good time to take this new trip.
Bro, it's an order from J.
J.
So it's up to you.
I don't understand.
A few days ago, you were scared shitless thinking that the DEA could link us to this shipment.
And now everything's fine.
The boys didn't say anything.
It seems like you're turning chicken, no? You don't know the gringos.
Those guys are on red alert.
And we're still not 100% sure that they don't have evidence that could fuck us over.
Look, I spoke with those people, and they're waiting.
They have everything ready.
So it's up to you.
That's great.
Good, boys.
Good.
That's it.
That's it.
How's it going? Good? Look at that guy.
That's it, good.
How's that going? That's it.
Put them there.
Stack them up to the roof so they don't move.
Put it there on the side.
You're going to earn your pay today.
You on the side.
Hurry up, hurry up.
Take this.
To sum it up, I never encountered silk underpants.
I always had cheap ones.
So, when I pulled down her silk underpants - I fell in love.
- What happened? What happened to her? I don't know.
I don't know, because I'm locked up here in this hole, not able to communicate, not able to call, not knowing anything.
I don't know anything.
It hurt when she abandoned me.
But I don't know how Alexandra is doing.
If she's alive.
If she's here in Colombia, or in the USA.
I know nothing.
Would you like to see her again? Yes.
Yes, Alexandra is always going to be the mother of my I don't understand why we're watching this.
- Don't you see? - What? She's his Achilles heel.
- Alexandra? - His weak point.
Weak point, Ana? - I have to find her, Janeth.
- No.
You're out of your mind.
Really, you're not well.
She's the only one who can help me bring him down.
How long are you going to go on with this? CAPITAL PRISON Lights.
All right.
Get up.
Get up! I want to see you lined up in the hall in five seconds.
We're going to do a routine search.
Come on! Up! What's wrong? It hasn't been this cold in Bogotá in some time, right? Winter is rough.
I'm so sorry to bother you and make you get up at this hour, but it's my duty to make you follow the rules set by the penitentiary code.
And you, Velásquez Vásquez.
Now that you're pals with the president, why don't you ask for a private bathroom? With a nice hot shower.
So you don't get so cold during the required searches.
Sánchez.
Lopera.
Go through that there.
Well, Velásquez? I hear you don't want to take a shower.
But I'm going to tell you one thing: you're not the one in charge here.
Here, everyone Watch it! All inmates are required to bathe at five in the morning.
Whether they like it or not.
And if your mother didn't teach you to bathe, you have to do it here.
No, she did teach me.
But I'm not in the mood to take a shower.
Fine.
I want you under those showers in thirty seconds.
Pig.
Or, if not, we're going to the cell right now.
Well, what is it? Twenty-five.
Twenty.
Sánchez, bring me a bucket of water.
Come on, well? Fifteen.
Sánchez! All right, what do you want? - To make a deal, friend.
- No.
I'm not in the mood to make a deal with you.
Bro, it's very simple.
I need you to get me information on Ricardo Álvarez, the agent from the DS.
- Who? - Ricardo Álvarez.
The contact that your boss had in the government's Security Agency.
And how do you know that? Well, I heard I heard he used to work with you.
And that you are very familiar with his weaknesses.
Well, that was bullshit.
That's just a fucking lie, you hear? - Are you going to help me or not? - You're wasting your time with me.
I have a way to pay you back for this deal.
You really don't understand that things have changed here, do you? I have the men and the resources to get the prison's chief of security off your back.
I'm not interested.
Are you sure? I'm sure.
I don't want to make alliances with you.
Every time you turn up, I end up paying.
So solve your problems yourself.
Got it? I heard some information you might find useful.
Or at least interesting.
What is it? Someone's snitching on you.
Someone's giving information to Galeno about what we're doing.
Who? All right, then, clean those toilets there, bro.
Finish.
NATIONAL PROSECUTOR What are you looking at? Keep walking! Abuser! What did they tell you? That a new fool is here to entertain you? FROM QUEEN TO RECLUSE CAPITAL PRISON I hope the information I gave you the other day was useful.
Because, to get out of a problem like yours, you have to do lots of things, and you've only done one.
The young philosopher has spoken.
I'm not a philosopher.
I'm the young man who's helping you out of the problem that you got your woman into.
What do you want? In this hole, you need allies.
And today, you can't do anything for me.
But tomorrow, you can.
Sooner or later, Galeno, you're going to need me.
You're just seeing me as an aspiring drug trafficker.
And not as what I am.
The son-in-law of the guy who ruled this jail.
Okay.
It's true that I'm not close to my father-in-law.
But his daughter, my wife My wife gave me a lot of important information.
Like what I gave you about Álvarez.
For someone like you, that's worth gold.
I won't ruin your lunch.
Enjoy your meal.
That boy turned on us.
Our people saw him trying to lobby Galeno.
And why should that worry us? Abel hated him, but That boy, thanks to his wife, must've had access to a certain type of information.
I'm sure of that.
What information? Information about Álvarez.
So then, everything is clear.
Yes, sir.
Any questions? No, sir.
- Excuse me.
- Of course.
Hello? Do you remember Abel's son-in-law? Not very well, but Why? Because he's talking about you.
He told Galeno about our alliance to screw the queen.
And are you calling to inform me, or to tell me that you already took care of it? - Well, I'd like to, but - What do you mean "but"? But what? It's completely impossible.
We can't do any jobs in the prison right now.
And a death would only bring us problems.
Boss, may I go to the bathroom? Go ahead.
- Thank you.
- But don't take long.
Yes, sir.
Hey, what are you doing there? - Huh? What is that shit? - Chill out, bro.
Relax.
It's nothing.
Boss! Boss! What the hell happened here? Boss, it was him or me.
Disarm him.
NATIONAL PROSECUTOR Good morning.
Vladimir Correcha.
Nena Ximena.
They told me I was gonna meet with my lawyer, and Now what happened? Here you'll find all the answers you're looking for.
He moved heaven and earth so that I could personally take charge of your case.
Look.
My client understands you want nothing to do with him, or the bond you share.
But he sent me to tell you that he won't abandon you.
As soon as you finish reading it, I have to destroy it.
It's just for security.
Can I have you tell him something? Of course.
Tell him that despite everything I still believe in him.
Hello? How's it going? What? What do you mean, they infiltrated us? One of the guys we hired How did they figure it out? One of our guys found him in the toilet with some stuff.
Some flash drives, money, and some papers.
He killed him.
Son of a bitch! But don't worry, the guy's good and dead, and we have the stuff.
And who was the guy? Who did he work for? How should I know? I just told you, he's dead.
Get all that crap out of there.
Take it to La Bonita.
Have someone stay to watch the place where he was hiding the flash drives Yes, sir.
As you wish.
Make sure there aren't any others before you leave.
Search, bro.
And if you find someone, save him for me.
Keep him alive, and I'll speak with him.
Okay? Yes, sir.
Gentlemen, pick everything up now.
We're leaving.
Hurry, hurry! Everyone watch out.
I need an advance search party for the stash.
Let's go! Move it, that way! I can't believe you're so completely useless.
- I'm doing what I can.
- You're not doing shit.
Look where I'm still sitting.
Look where you are.
It's so easy to say that from the outside.
You have to be patient.
I've got balls in every court.
Then they're not very big, faggot.
One of these days, I'm going to wake up dead.
- No, that's not going to happen.
- Yes, it will, if you don't hurry.
The warden's gonna get me for what happened to his family.
He'll do whatever it takes.
So if you don't hurry, they're going to kill me.
I'm telling you.
Everybody out! Don't leave anything! Quickly! Quickly means today! Boss, can I make a phone call, please? This isn't a vacation! Look, it's to call my mother, she's sick and I'm very worried Stop, stop whining.
Come on! Let's go, let's go! Let's go, let's go.
Hello? Hello, Mom? How are you? I haven't been able to send money, I'm very busy, but I'll get it to you next month, okay? That's it.
Move it.
Hello? Hello? Son? Hello? It seems to have cut off.
So, any calls from this number must be traced.
Understood? I'm going to speak to the colonel.
I need to tell him that Hugo is in danger.
Come on! If you have any information, please call me at the station.
Thank you.
Anything new? Nothing.
I'm tired.
The police don't know anything.
They looked in the files.
There's no trace of Alexandra, no information about her.
Do you think she left the country? No, no.
Not unless she did it illegally, because I called our contacts in immigration, and she hasn't left.
Well, if we can't find her, there's a reason, right? Because I didn't knock on the right door? Or because life is protecting you from more problems.
Ana, forgive me.
I know I've told you this a thousand times, but I still think it's a bad idea.
If you manage to find her, all you're going to get is a dangerous enemy.
Really.
You should forget about her.
If she can't be found, there's gotta be a reason, right? NATIONAL PROSECUTOR Agent Dixon, hello.
Hello.
How can I help you? I need your assistance.
I want to find Alexandra, Popeye's ex-wife.
What for? I'm sure you have important information that can help us with his extradition.
Don't you think we've tried that ourselves? What you're thinking, we already thought of it a long time ago.
That's exactly why I'm here.
Because I know you can help me.
There's one problem.
What? The problem is that Ramos was after her for many years.
And he couldn't get anything from her.
That's because Ramos didn't get along with her, Agent.
But look, think about this.
I'm a woman.
We women understand each other better.
I'll meet with her, I'll do whatever I can to get information.
And if I can't, we'll leave it at that.
But if I can, everything I get is for you.
Don't you think that's worthwhile? Do you believe in miracles? This notification just arrived.
They're giving you house arrest.
And you have five minutes to go with the guard to your cell, get your disgusting shit, and get out of here once and for all.
And take good care of this miracle.
Because, I'm telling you, if I see you here again, you'll regret it.
Guard! Wait a minute.
I need to say goodbye to a friend, please.
Galeno, Galeno.
The bad decisions that people make, eh? Hard to imagine what it would've been like to have me as a partner, out there, with all the benefits you would have had.
You fucked up, Galeno.
You really fucked up.
Enjoy your stay.
I'm out of here.
Cindy! - What's wrong? - Where's my box? You're not gonna start with that at this hour, are you? - Let's go to bed.
- Listen to me.
Just because you and I are fucking doesn't mean that you have to act like my wife.
Where is my box? I don't know.
Where is it? Manuel, I threw it out.
Son of a bitch! NATIONAL PROSECUTOR Hello.
This is for you.
It takes several hours to get there, to the hotel that Alexandra runs.
- Thank you.
- You can only get there by car.
And part of it is a dirt road.
Thank you very much.
I thought it would take a while for you to help me find her.
Well, you're right.
We have nothing to lose by trying.
Good luck.
Hello, gentlemen.