Alias J.J. (2017) s01e60 Episode Script

Episode 60

NATIONAL PROSECUTOR I'm not saying a single word unless I have my lawyer right here.
Do you really believe that J.
is going to send you a lawyer? Serrano, we both know John Jairo Velásquez very well.
And you know him better than I do.
You were his right-hand man.
Or am I mistaken? You know how he reacts in situations like this.
Do you know what J.
cares about? Shutting people up.
As for you, Counselor Serrano, he's going to try to silence you any way he can.
Are you really trying to mess with my head? No, dude.
I'm no fool.
No, a fool would think he'd come to your defense.
Or that he's going to thank you for your loyalty.
Look, Serrano.
Maybe you don't understand.
You're no longer an important player for J.
He's thinking about you, you know? Thinking about how he's going to kill you.
Just like he did, let me remind you, with Caspa, with El Loco, with Jennifer, and with all his great friends who fell from grace.
Look, bro, you're not going to break me that easily.
No, I'm not trying to break you.
I just I find it very strange that you really think J.
is going to help you.
's reach goes far.
We won't be able to protect you when you get out of here, and go to a minimum security jail.
Look, Serrano.
I'll tell you this much Your story would be very different if you followed J.
's example and you thought about saving your own skin first.
I'm not trying to convince you of anything.
I'm asking you to think.
Because you are brilliant, you're intelligent.
You're smart.
But think fast.
Because this very afternoon, you're going to jail.
And there will be no time for regrets there.
Think about it.
It's so hard to see the office like this, without Tito.
It's been a huge loss for us, as well.
A grief from which we've not yet healed, but unfortunately, and you know this very well, Ana María the demands of a newscast don't give us the time we need to mourn.
We have to find someone to take Tito's place.
Although we all know that Tito is irreplaceable.
We want you to be that person.
We want you to come back as chief editor of the newscast.
You didn't want me here.
You made me resign.
That's true, what happened to you was a great injustice.
And, at this moment, I ask for your forgiveness.
I know this doesn't fix much.
But I'm asking that the two of us turn this terrible page for the good of the organization.
We need you, Ana María.
You know this newscast better than anyone.
And if you decide to accept, I give you my word, you'll have the authority to investigate and delve into whatever topics you want.
You'll have total discretion, complete freedom to do whatever you want to do.
You have every right to do whatever you want, Counselor Prieto.
Yes, I could file charges against you for this, and you know it.
You're denying Mr.
Serrano's right to a defense.
We're not denying anyone's rights to anything.
We're simply following the protocols of a capture.
Afterwards, when we're finished, you can see him.
Listen, I wasn't born yesterday.
What's wrong with you? This is an abuse of power.
No, bad.
They have him hidden away.
I haven't been able to see him.
Counselor Serrano.
Time's up.
We're transferring you.
I'm not moving from here without my lawyer.
No, you already have a lawyer.
A public defender, but you have one.
In fact, he's waiting for you in court.
Look, what are you surprised about? Did you really think that J.
was going to send you a lawyer? I told you so, Serrano, but you didn't believe me.
But, despite all that, I do have some very good news.
I'm going to take you to see a very good friend.
Judge Salcedo Coper.
I don't know if you remember him, from your time as a litigator.
He's known for being very tough on narcos.
Which means, Counselor Serrano, that tonight, you will definitely be sleeping in Valledupar.
Well, "sleeping" is one way of saying it.
Because that place really is a hellhole.
A hellhole in which you may not last very long.
And you know why? Because J.
is very quick.
And it will take you longer to go through the doors of that jail, than for your intestines to hit the floor, Serrano.
What do you say? Did you think about it? This is your last chance.
Time is already up.
Come in.
He broke, Colonel.
Serrano broke and he's spilling everything.
What did he say? We have the coordinates of J.
's location, a place on the coast.
We have a team already on their way.
Good, good.
Have them ready a helicopter for us and tell them to keep us apprised of the entire operation.
Your move.
We have a visitor.
Listen to me.
Serrano's already started to fold.
I told you what you needed to do.
Kill that son of a bitch.
Don't worry, Pope.
I'm already on it.
If he needs to be killed, I'll kill him myself.
Bro, go faster.
Colonel, nothing's here.
There's nothing here! There's nothing, Colonel.
We just missed them, sir.
Mancipe, have a helicopter fly over the area and have the Navy help us patrol the water.
- Quick.
- Understood, sir.
How can that son of a bitch get away from us? Calm down, Colonel.
With that idiot Serrano singing up a storm, we have Popeye by the balls.
Well? Nothing.
He completely disappeared.
What do you mean nothing, idiot? He was there.
- Believe it, dude.
- What about the other coordinates? We have people everywhere, they've found nothing.
No, I don't know, but I'm cooperating.
- Yes, but J.
is still free.
- That's not my problem, bro.
You have to give us more information.
Get me out of the country and I'd be happy to.
You know it doesn't work that way.
I don't have any idea where he could be hiding, bro.
Alirio was in charge of that, not me.
And you were in charge of laundering the money.
How's about this You give me the front companies, the accounts, the frontmen.
It will help if J.
starts feeling cornered, right? All right, I'll give you all that.
But get me out of the country now.
- Talk.
- No, dude.
Not here.
In a courtroom with a lawyer.
The more time we waste, the worse it is for you.
Look, bro, I've been cooperating with you, and I haven't gotten anything.
I need you to guarantee me a deal.
If not, I'm not saying anything.
Don't forget.
I'll talk and you'll get me out, right? Tell us everything you know, and you'll earn your ticket.
It's that simple.
Fuck! They got him.
Up there! Let's go.
Get in, I'll cover you.
Serrano, let's go.
Hold on.
Son of a bitch.
Ambulance! We need backup.
He's dead, damn it.
He's in the building! WEEKS LATER SAVANNA OF BOGOTÁ - Bro! - My friend, how are you? - Good, and you? - Very good.
- Bro.
How are you? - How are you? Welcome.
Follow me, this way.
All right.
Quique, Juan.
The houses here are so pretty, really.
You know something, bro? When you offered my boss a place to have the procedure, I thought you'd at least be renting a clinic, dude.
- No fucking way.
- Don't worry, my friend.
This is better than a clinic.
This is fantastic.
What the boss needs is a place like this.
So he doesn't have to worry and can recuperate in peace.
Here, let me introduce you.
Doctor Gerardo Ospina.
- Hello, how are you? - Very well, and you? Well, thank you.
This way, please.
It's almost a full operating room.
With recovery room, resuscitation, and all the features necessary to carry out a surgical procedure with the best results.
In this case, plastic surgery.
- All new? - Yes.
- Are you all right? - Yes, yes.
- Yes? Are you sure? - Yes, sir.
I want you in top form.
- It's a clinic.
- Yes! - Didn't I tell you? - Yes, you told me.
- Doctor, thank you very much.
- My pleasure.
He's going to be fine here.
You don't need to worry.
- I just have one little issue.
- Yes.
The problem of the doctor.
What do you mean? Don't worry about him.
He's the best in the country.
That's not what I mean.
The issue is that you know that neither the doctor nor his assistants can leave here alive after the operation.
No need for that warning, my friend.
That's already taken care of, okay? Relax.
I'm relaxed.
I'll speak with my boss.
- Go on, feel free to call him.
- Right.
Well, my friends? - How about we have a little tequila? - Great.
No, keep monitoring the area.
Come in! - Yes.
He can't escape us.
- Excuse me, Colonel.
Yes, keep me informed.
- Miss Ana María.
- How are you? Sit, please.
Would you like something? Yes.
A coffee would be good.
Thank you.
Rosita, a coffee, please.
All right.
I'm sorry I couldn't see you earlier.
No, don't worry.
I know you're very busy with the recapture of Velásquez.
- Forgive me for interrupting you.
- Yes.
This is crazy.
There's no rest, no break of any kind.
And are we close? Who's asking? The reporter? Because nothing I say to you, Miss Ana María, can be published.
- Not yet.
- Colonel, I know.
I've returned to the newscast.
And I want to do a big special to show the truth about this thug.
I promise not to say anything that would affect you, okay? But I need some information in order to be able to show that they let him escape, Colonel.
Miss Ana María, you must forgive me.
Because I can't confirm what I leaked to you before.
Not from this position.
I hope you understand.
Don't make that face.
What I can tell you is that from now on, you'll be able to investigate with every guarantee that no authority will try to trip up your work.
- And your work? - Or mine, either.
Well, not by the authorities.
They really want to catch J.
, to correct the mistake.
I just hope all this doesn't cause more bloodshed for the country.
I hope not, either.
Hey, this guy brought all of Mexico.
That's not a problem.
We'll kill that son of a bitch and get out of here.
- Sir.
- Édgar.
- All good? - All good.
- John Jairo.
- Sir.
- So good to see you.
- It's great to have you here.
- Great, thank you.
- Welcome.
- Thank you.
- Welcome.
Come this way.
- Sir.
- What's wrong? Look, I'm not going to be able to do this.
I can't do it.
I didn't know it would be like this.
A lot of people are protecting that man.
He has an army out there.
I didn't know it would be like this.
You won't deal with them.
Take care of the guy in the operating room, and we'll take care of the guys outside.
What's the problem? It's just that I'm very nervous.
I can't perform a surgery like this.
I'll leave everything set up for you.
You don't have to pay me.
I'll return what you gave me, every last cent.
But I can't do it, sir.
Look, there's no time, Doctor.
The problem isn't the money.
The problem is that the client is here.
There's no turning back now.
You can't make me do it.
Oh, no? You want to leave? How about in little pieces in a bag? Things here are going extremely well.
We've already received the merchandise from Peru, from Bolivia and from Ecuador.
I'm glad, John Jairo.
I told you, boss, that this alliance would pay off.
I'm glad the news here is so good.
Because in Mexico, it's all fucked.
I can't even go to the corner.
I can imagine.
But that won't be for much longer.
Because those dogs have no idea that you'll be going back there with a new face.
You'll look good, you hear? Look, I'll show you the clinic.
This way, sir.
Go in.
And I'll look like this? Look, Édgar.
I'll look like this.
What do you think? We'll start the tests, and if they all come out well, we can operate tonight.
And then of course, the post-op will take a few days.
No problem.
- I'm gonna go shower.
I'll be back.
- Okay.
Let's go.
Excuse me.
Who is he? A guy with a beard, can't you see? The less you know, the better, Doctor.
Sir, they tell me that everything is ready.
Whenever you want.
Sir, if I may If you're worried, there's still time to change your mind.
No, Édgar.
This is the best way to fuck those guys from the DEA.
It's just that it's hard to get used to changing my face.
Let's go.
Attention, breaking news.
Since John Jairo Velásquez Vásquez became a fugitive, we have continued to receive reports showing that the Colombian authorities could be responsible for his escape.
Men captured during the search for J.
have given testimony that he was being tracked with a locator chip.
Should this turn out to be true, both the Colombian authorities and the DEA would have full knowledge of his location and movements during his flight.
This begs many questions, which, as of yet, have no answers.
What's behind the escape of John Jairo Velásquez Vásquez? Why would they let him escape? Why were they following him? As of now, this newscast has not received any statement from the relevant authorities regarding these points.
Fuck, Édgar! They let him go so they could fuck me! Alirio.
Everything ready? Yes, Pope.
Everything is good.
Let's wait for the doctor to declare him dead, then we'll get out of here.
All right.
Let's hope this idiot doesn't get scared and spill the news before it's time.
If that happens, we have no chance of getting away, you hear? All good.
He knows he can't turn on us.
Everybody get over there.
Get the fuck over there! Bring me that asshole and close the doors! - Stand up, asshole.
- Close the doors.
What's wrong? All right, asshole.
All right.
What happened? I don't know.
What do you mean "I don't know"? What was the idea, little doctor? Put me to sleep and turn me over to the DEA, or kill me right away? I'm just an assistant.
The doctor Shit just blew up.
Hang on, we're leaving.
I asked you what the plan was, asshole.
- Please.
- What was the idea, Doctor? No, please.
Hang on.
Ana María, it's me.
- Hello? - Ana María, can you hear me? - Yes.
- Look, talk to the Prosecutor, to Colonel Tello, to whatever son of a bitch you have to, and tell them I'm going to give them the Lord of the Skies.
- Who? - The Lord of the Skies.
I have him here.
I have him at the Monteverde hacienda.
The one just beyond Chía.
- Are you listening? - Yes.
Help me, they're going to kill us.
Who ordered this bullshit, Doctor? Don't kill me, sir.
I'm just following orders.
Whose? Oh, doctor.
I asked you a question.
He told me to kill you during the surgery.
How can you ask for my help after everything you've done to me? There's going to be a massacre here.
You decide if you want those deaths on your conscience.
Let's go home.
- I want that J.
J - Let's go, sir.
- I want him dead.
- Yes, sir.
- You heard.
- Get all of them.
Don't leave anyone alive.
I want them all dead.
Go on! Hello.
Colonel Tello, it's Ana María Solozábal.
Ana María.
And where are they? You called the police? Even the Mexicans want to kill us! No more craziness, bro.
Faggot, it's the only way we'll get out of here alive.
When the cops get here, we'll take advantage and escape.
We must leave fast or they'll corner us and kill us.
Come on.
If we get out of this, you'll never see me again.
Let's go.
Let's go.
Come on.
Wait, asshole.
Give me the gun.
We're going to kill this fucking asshole.
- No.
- No what? Listen to me.
My job is to get you out of here.
The men will take care of that.
The helicopter is here.
Let's go.
Let's go, please, sir.
Let's go.
I'm still here.
Why? For you.
And I'm risking taking a bullet for this.
And what have I done for you? You're giving me a second chance in society.
Careful, careful.
Let's go, let's go.
Let's go, quick.
Let's go.
Come on.
Drop the gun, drop the gun.
On the ground, bro, on the ground.
- Okay, okay.
- Don't move.
- Don't move.
Don't move, J.
- On your knees.
Handcuff him, Cifuentes.
Let's get this asshole out of here.
- Search there.
- Careful behind you.
- Hurry, hurry.
- Take him away.
Relax, bro.
Let's go, let's go.
Diana, please, get me through to the Prosecutor right away.
Thank you.
According to a source in the Prosecutor's Office, John Jairo Velásquez Vásquez has apparently been recaptured.
- Good.
- We have a lot of work to do.
Okay? César, please, contact the police to see if this is true.
Diana, prepare a list with the names of all the victims.
We have to locate them.
If this news is true, it's a victory for them.
Attention, Colombia.
John Jairo Velásquez Vásquez has just been captured again by the Colombian authorities.
Without a doubt, it is a victory for Colombian justice system, which had been in question since J.
Truck entering.
Inmate Velásquez Vásquez.
Ana, we're ready.
No more.
Examine him.
Take off your clothes.
In front of everyone? Are you an idiot or what? Did you think you were going to avoid the cavity search? Take off your clothes.
You want to humiliate me in front of the whole world.
I won't allow it.
I have my rights, too.
Hit him.
Examine him.
Well? Take off your clothes.
The deal will reduce your sentence by half.
Better conditions.
A more comfortable cell.
I'm the one who's most interested in having this end and for us to go back to the way we were before.
You and me, living in peace.
Without anyone bothering us.
Being able to go out without fear.
Being able to go back to bars again.
To have a couple of beers, like we used to do.
I'm doing this for you, too.
Don't bring me into this.
You know it's true.
You know it's true.
I'm risking my ass for us.
For our future.
Because all I want is to be with you, happy.
If we want to be big and sell to the gringos, we have to get rid of the Mexican.
It's that simple.
It doesn't make sense to argue about something that's already been resolved.
Even before the DEA got us into this mess, J.
's extradition order had already been approved.
And I will remind you that that action has cost us more than five years.
We started it the instant that J.
entered Capital Prison.
We can't throw away all this work just like that.
I don't agree with the extradition.
What happens if they extradite J.
, and tomorrow they offer him a deal in the United States, and he ends up doing four or five years? A criminal like that, who's done so much damage to our country? We can't speculate on an assumption, Colonel.
It's a reality.
It's been happening with a lot of drug traffickers in recent years.
We can give him the punishment that he deserves, a heavy one, here in this country.
In our jails.
It's so good to see you, because I wanted to talk to you.
I need you to respect the agreement that I made with the DEA.
The agreement that you threw out? No, I didn't throw anything out.
You're mistaken.
I moved heaven and earth to bring the Lord of the Skies from Mexico.
And I brought him here, for you.
I made the call! I gave him to you! It's another thing if you let him get away! You should be writing scripts for Hollywood.
Who do you think you're fooling with these cheap stories? You felt cornered.
You knew they were going to kill you.
And you called us to save your skin.
I was risking my ass for you.
And the way you returned the DEA's trust was to take out your tracking chips? I was doing undercover work.
You can't fool around with the Mexicans.
I had to do that job extremely well.
If they'd caught me, they'd have chopped me up.
The deal fell through the minute you disappeared from the radar.
You know that perfectly well.
And it's something I'll never get to thank you for.
Because you were about to go free.
And that's a weight I could never have carried with dignity.
If you don't keep this deal, I'll file suit against you because you also put a chip in my neck without my permission.
That's a crime, too.
You're going to have twenty years or more to spend writing up all the lawsuits you need within the confines of the maximum security prison we're opening up in Cómbita.
As harsh or harsher than any in the United States.
Did you think you were going to spend your sentence in the comfort of this penitentiary? I'm sorry, but a federal judge just signed your transfer.
May you enjoy what I hope will be your last home.
Get up, you're being transferred.
Come on, let's go.
Hey! Where are you taking him? Make that good and tight.
Where are you taking him? Shut up, silence.
Silence! Door! Door! CAPITAL PRISON Of course you're going to give it to me.
Aren't you scared to think what's going to happen to us in the future? No, why? The lawyer told me they'll give me seven or eight years.
Seven or eight years will fly by.
You know what the best part is? Afterwards, we'll be together all the time to love each other like crazy.
I don't ever want to see you again.
I went with you to the cemetery, but I won't bury myself with you.
Son of a bitch traitor.
No, bro, I don't understand.
Door! Sign.
Clean yourself off.
I haven't the slightest idea how much longer you'll last locked up in prison.
What I have no doubt about is that, even with all the time in the world you'll never be able to pay for all the damage you've done.
Take him away.
What I have no doubt about is that, even with all the time in the world you'll never be able to pay for all the damage you've done.
Even with all the time in the world you'll never be able to pay for all the damage you've done.
You'll never be able to pay for all the damage you've done.