Detective Conan (1996) s03e11 Episode Script

A Crab and Whale Kidnapping Case

A COLDFUSION & BAARO RELEASE A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic works wonders on hearts exhausted by modern society! Today's hints are crabs and a whale! Unexpected things look like them! He sees the single truth for what it is, and looks like a kid but has the mind of an adult.
His name? Detective Conan! Nazo Song by Miho Komatsu konoyo de anata no ai o te ni ireru-mono The thing that can attain your love in this world Created by Gosho Aoyama "Detective Conan" Serialized in Shogakukan's "Weekly Shonen Sunday" I gaze at that dancing light and don't forget odoru light mitsumete wasurenai Planning Michihiko Suwa (Yomiuri TV) Ahh, the mystery begins to unravel ahh nazo ga tokete-yuku Art Design Hiroyuki Mitsumoto Art Director Yukihiro Shibutani kimi wa mada utagau-koto naku Character Design Masatomo Sudo You still don't suspect a thing Sound Director Katsuyoshi Kobayashi Director of Photography Takahisa Ogawa Even after those days when we could call ourselves friends tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto Music Producer Hiroki Horio (PolyGram) Music Katsuo Ono Even now, the tears spill down and won't stop Lyrics Performed by Opening Theme "Nazo" Arrangement Music (Spoonful/Zain Records) Hirohito Furui namida afure tomaranakute Miho Komatsu Associate Producer Satoshi Yokoyama Color Key Reiko Hirayama Story Editor Jun'ichi Iioka Editor Teramitsu Okada Planning Support Toyohiko Okuyama Mitome Asai ushinau koto-dake o oshiete-yuku tsumori I intend to tell you everything that was lost Director Kenji Kodama konoyo de anata no ai o te ni ireru-mono The thing that can attain your love in this world Producers Michihiko Suwa (Yomiuri TV) Masahito Yoshioka (Tokyo Movie) odoru light mitsumete wasurenai I gaze at that dancing light and don't forget Presented by Yomiuri TV Tokyo Movie ahh nazo ga tokete-yuku Ahh, the mystery begins to unravel The mystery begins to unravel nazo ga tokete-yuku The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case The Crabs and Whale Kidnapping Case Cheers! Tastes great! Can't have summer without beer! Dad! You shouldn't just drink! You need to eat a little! Yeah, yeah.
Don't be so naggy.
I was all excited when he said it was a fancy hotel dinner, but it's nothing but light snacks! Who takes kids to beer gardens to eat? Dentist Keigo Endo (33) That man's at a beer garden but hasn't even had a sip Are you drunk already?! No Where are you going? Bathroom.
The bathrooms aren't that way! Really, now This way! Alright This is Endo Yes.
Yes.
I'm alone.
What?! Why is the deal off?! I got the money and didn't tell the police! Wait! Let me hear Keita again! Hello?! Did this man— Old man! Ran-neechan! Let's get out of here! What's the matter, Conan-kun? I can't say it out loud, but I think there was a kidnapping! What?! Just as you said, there's a good chance they're holding him for ransom.
Yeah.
It sounds like he hasn't contacted the police.
Driver.
Try not to lose the taxi in front of us.
Right.
"Endo Dental Clinic" "Closed for today.
" A dentist, huh What now, Dad? We need to talk with him first But we don't know where the kidnapper is looking from, and it could be a neighbor behind this.
We'll need to be careful.
I have a good idea! I'll be a patient! Patient? Alright, start.
My tooth hurts! It hurts! Hold on! Dad's going to talk to the dentist! No, I can't hold on! It hurts! Yes? I'm sorry to bother you on your day off.
My kid's tooth hurts and he won't shut up about it.
Could you look at it? I can't stand it! Understood.
Please come inside.
It hurts! It hurts! Please come in.
I apologize Ouch— Ouch! Knock it off! That's enough! Please come into the examination room Pardon my late introduction.
I am Detective Kogoro Mouri.
Kogoro Mouri? That famous detective?! I see.
So Conan-kun heard my phone conversation— Endo-san.
Could you tell me about it? If the kid's right, then I can help you.
Alright.
This may be some sort of fate.
Just as you said, my son was kidnapped.
His name is Keita.
I let him play by himself in the front yard this afternoon, but Keita! Let's go to the park! Keita? "Took the kid.
Call the police and he's dead.
Wait for a call.
" It's written on ordinary copy paper.
So what did the kidnapper tell you? It was a young man's voice on the phone.
He told me to put 30 million yen in used bills in a briefcase and to be at Starlight Hotel's beer garden at 6:00.
But a little after 6:00, he called me and cancelled the exchange.
Did he explain why? No.
All he said was that he would call again tomorrow morning.
Maybe the kidnapper was suspicious? He probably never intended to get the money tonight.
He likely watched Endo-san from somewhere in the beer garden to make sure he hadn't contacted the police.
When you got the first call, did you hear Keita-kun's voice? Yes.
I asked the kidnapper to put him on the phone.
How did Keita-kun seem? He sounded unexpectedly cheerful; he didn't seem afraid at all.
That is odd.
You would expect him to at least miss his mother.
He doesn't have one.
She died of a disease last year.
Perhaps that's why Keita grew fond of his kindergarten teacher and the women in the neighborhood.
I see.
Now I get it.
The kidnapper is likely working with a woman good with children, and she's taking care of Keita-kun.
The old man might be right.
Meaning we can't rest easy, but it's unlikely they'll hurt Keita-kun.
Endo-san.
I think you probably should call the police now I can't do that! Maybe the kidnappers will be caught if the police intervene! But what guarantee do I have Keita will return unharmed?! Yes, but Mouri-san! Yes? You are my only hope now! Please! Help bring Keita back unharmed! I beg you! Very well! I was the one who came to you! Let's work together to somehow solve this! Thank you! But we can't stay here too long.
We'll leave for tonight and talk on the phone from now on.
Right! I'll need to borrow this photo.
Yes, go right ahead.
You have nothing to worry about.
I will return Keita-kun safely! Right! I appreciate your help! I attached the transmitter.
Now we just wait for the kidnappers to call! Mouri Detective Agency They called?! What did they say?! They demanded 20 million more, and gave me two hours to get it! Two hours? Did you hear Keita-kun's voice? Yes.
I had them put him on just like you said.
Then he said something odd Something odd? Keita! Is that you?! Daddy! Keita! Are you okay?! Yeah! There's lots of crabs here, Daddy! Crabs? What're you talking about? Listen! Call the cops and— A whale! A whale is spouting bubbles! Loudmouthed brat! I'll contact you again! Keita! Hello?! Hello?! Loudmouthed? The kidnapper said that? Yes.
Understood.
You get the money ready.
With any luck, I'll have Keita-kun back within two hours! Really?! Please do your best! Dad! You have a clue about the kidnappers?! Yeah! Keita-kun is by lots of crabs and a bubble-spouting whale! Crabs and a whale? Don't tell me it's the ocean Don't be dumb! Whales only spout air deep underwater! It wasn't a real whale that Keita-kun saw.
It was probably a model.
A model? And that would be at the aquarium! Southern Aquarium You don't have any whale models? No.
We do have various kinds of crabs, but no whale models Damn! Must be a different aquarium! We have no time! Let's go! Say Are you sure the crabs have to be real? What? When Keita-kun said there were lots of crabs, the kidnapper said, "What are you talking about?" Doesn't that mean the kidnapper couldn't see any? That is true So they didn't call from the aquarium? Look at that, Dad! It's a whale! "Nichiuri TV" Oh, yeah! Nichiuri TV's mascot is a whale this year! Could that be what Keita-kun saw?! If so, then he was where that blimp was visible Got it! The blimp was above Beika Park when the kidnappers called! Beika Park? Yesterday's deal was at a hotel in Beika Town! Let's go back and look for a place in Beika Town with lots of crabs! Keita-kun has to be somewhere near there! utsumuku sono senaka ni itai ame ga tsukisasaru I sadly watched the rain pound on you as you bent over inoru omoide mite ita I sadly watched the rain pound on you as you bent over kono yo ni moshi mo kasa ga tatta hitotsu da to shite mo If there was only one umbrella in this world, I'd find it for you sagashite kimi ni watasu yo If there was only one umbrella in this world, I'd find it for you nanimo dekinai kedo kimi no kawari nureru kurai wake mo nai sa I can't do anything, but I can't get drenched in your place, either Any luck?! Nope.
Me neither.
Damn! Our time's up! The kidnappers might've called.
onegai sono nayami o dou ka watashi ni uchiakete I beg of you, please confess your worries to me Understood! They called two minutes ago.
They told him to stand at the end of Platform 1 in Karajuku Station.
Karajuku Station? Yeah.
You keep looking for the crabs, Conan.
Got that? Yeah! Even if they did lose to the kidnappers, my transmitter's on the case! I will find them! Karajuku Station Do you think they'll be on a train? I doubt it.
They'll probably exchange the money elsewhere.
Hey! Throw the money here! Don't you care about the kid?! Damn it! Ran! Right! He got away?! Yes.
But Mouri-san got the license plate number on film.
We'll know his identity soon! Got it! It's staying in the same spot.
Their hideout should be nearby! Almost there! Just around that corner! Damn it! They must've changed briefcases here! But the old man got the license plate number, so we can still— Was this the kidnapper's?! Was that license plate a fake?! Oh no! Now that they have the money, they might kill Keita-kun! Damn it! Find it! Find where there's lots of crabs and where the whale blimp was visible! Didn't he say the whale was spouting air bubbles? That blimp wasn't spouting anything! What does it mean? Was it not the blimp he saw?! Or maybe— Could it be?! Can't see it from here.
That's it! It might be visible from that Starlight Hotel! Beika Park.
And then that.
Keita-kun saw the smoke from that waste incineration facility It would look like that only where the park and the tower line up That's right around here! But this is too low.
It needs to be the same altitude as the blimp to make it look like it's spouting air.
Could they be in this hotel?! That was close! The tables and chairs Could the crabs actually be— There they are! The crabs! The tables and chairs look like crabs from above! No doubt about it! Keita-kun is in some room in this hotel! Lady! Do you know which room this boy is staying in? Oh, he's in a room one floor down.
But he just left with his parents.
Thank you! Alright! I found you! Keita-kun is still unharmed! Yaiba Punch! Let's go, Joker! Hiyaaah! Hey, are we really going to kill him? Yaiba Kick! Quit asking and stop worrying about him! Let's go! Keita-kun! Those two are kidnappers! Stop them! Damn! Nobody move! Move and he's dead! Get over there! Now! Is there anything to kick?! The bike's right out front! Run like hell once we're out the door! Ready? Take this! And that's that! Hikari to kage no roman Song by Keiko Utoku The twilight would know no weariness roman katareba hitobanjuu tsukareshirazu no all night long If we talked about romance all night long koi-suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete-kuru There's no time to love, the waves are surging this way kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry Even as I swim in my memories, reality is cool and dry sore o tashikametakute doko ni samayoi-yuku no Where will I wander to make sure of that love? to'oi kumo no you ni tsukamenai anata ni You're like an unattainable, far-away cloud Yet I shall follow you wherever you go, I swear on my heart tsuite-yuku doko-made mo kokoro ni chikatte itsuka subete ga wakatte mo Even if you find out someday and realize that I can love you anata o suki de irareru-koto tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo Even if we spend our days constantly fighting natsukashisa de omo'u furusato mukashi no jibun utsusu Picturing my old self, I recalled my hometown fondly hikari to kage no roman oikakete Chasing the romance of light and shadow Keita! I'm so glad you're all right! Keita! Daddy, that hurts! How did you know they were here? It was just dumb luck! I was looking for the crabs when I found Keita-kun! When I shouted that it was a kidnapping, they rushed to get away and wound up like that.
Brought it upon themselves, huh? Mouri-kun! Oh, Inspector Megure-dono! Conan-kun explained everything.
Why didn't you contact us when you learned it was a kidnapping? Can't trust me, huh? It's not that at all! For the next hour, Inspector Megure gave the old man a good scolding.
Not that that's a bad thing! NEXT EPISODE What was that? This is a homicide! It wouldn't be possible to leave from here.
Why is there a bloodstain here? Ikuta-san was standing here in the dark.
Could it be?! Next Conan: The Pitch Dark Road Murder Case N-N-N-N-Next Conan's Hint: Cigarettes Look forward to the next episode! Next time, it's another surprising, well-executed trick! Can you see crows in the dark of night?
Previous EpisodeNext Episode