Double Crossed: Sooner or Later, You'll Pay the Price (2024) s01e03 Episode Script
The Murky Waters of Revenge
1
We're about to pull off
the heist of the century, bro.
I'm done, man. I'm out.
If I were a responsible sister,
I would've never let you
anywhere around my business.
What are you talking about, Nuna?
Do you know
what you're going to do with your cut?
You know I trust my wife
with all my money, right?
Are you fucking kidding me?
You want us to rob Bruna's hustle.
Fucking shitty crooks.
I'll fucking kill you!
I'll fucking kill you!
Lara!
[Raimundo] Serginho!
Wait for me, damn it!
- Fuck me!
- I tried to pull off one last heist.
- [Raimundo] But it's gone sideways.
- Is that your dog?
- Where is he, André?
- Don't play dumb.
I'm talking about your friend, Bruna.
Help her forget that I exist.
It'll be better for everyone, believe me!
I think I know where Raimundo went.
[suspenseful music playing]
Giovanni, what do you mean
you used my salon as collateral?
I've already told you
I'm gonna sort everything out, haven't I?
If Giovanni doesn't pay me by Sunday,
not only will you lose your salon,
you'll lose your husband.
Here! We got the bastard.
Open the door!
[gun cocks]
There are two witnesses
who saw the car heading towards Rio.
Damn, we really got duped.
I'm not worth the risk, Bruna.
- Forget I exist.
- Never.
[music fades]
[insects chirping]
[bell ringing]
[dog barking]
[suspenseful music playing]
[dog whines]
[Raimundo] Hey, Nemo.
Hey, buddy. Easy, easy, easy.
[door creaking]
[gun cocks]
[suspenseful music continues]
[gasps]
[breathing heavily]
What are you doing here, Raimundo?
What's with the gun?
Where is he?
Get out, Raimundo.
- Please.
- Tell me.
Where's Serginho?
Serginho?
Who are you talking about, Raimundo?
I'm talking about
the son of a bitch you married!
His name isn't Serginho! His name is
Giovanni! Giovanni Ferraretti!
Son
of Passarini, son of Passarini.
I'm the son, Giovanni. Giovanni
DOUBLE CROSSED
So, why did he come after me then?
He knew about the money
that I gave you to keep.
- How could you have
- Me?
Me, Raimundo?
You were the one
who started all this shit.
Lying to me
and doing that fucking robbery!
- If the robbery had worked out
- But it didn't!
When that guy showed up, I was devastated.
I saw my whole life come crashing down
all in a single moment.
You know what he did?
He helped me get back up.
By stealing our money.
Stealing our dream, Marina!
- [door opens]
- [Lucas] Mom?
[Marina] Hey, buddy.
It's okay. Come, come.
Who's that man?
He's a friend of Mom's.
Everything's fine, all right?
Lie down. Close your eyes.
Go back to sleep, okay?
Good night.
That's not Serginho's son.
No. That child is mine.
Why didn't you tell me I have a son?
- Because he is my son, Raimundo!
- I had the right to know.
You have no right to shit!
You're the one who opened the door
and let that son of a bitch
into our house!
Why did you leave me alone?
Tell me! Why did you leave me alone?
Why did you leave me alone?
Calm down. I'm here now, aren't I?
[moaning]
[both grunting and moaning]
[Rudson] You need help, ma'am?
The fuck is this?
You think it's like that?
You can just stroll in?
Like you own the place?
This is my car. It was stolen.
I bought that car. And everything in it.
You want it back?
Pay me for it.
Where's the box that was in there?
There was a fucking box, yeah.
Did you open it?
I did.
I thought I'd find
something valuable in it. [chuckles]
I was wrong.
Where is it?
Where is it?
This is important to you, isn't it?
Yeah, it's very important.
So, here's what we'll do.
You'll make me an offer,
a very generous one.
Then I'll give you back the car
and the box with the dirt in it.
Sound good?
First, you have to tell me
where the box is.
Over there.
[Rudson] See it?
I'll get the box
and then that will be the cue
for the young lady
to make me a respectable offer.
And if I get back,
and she hasn't come up
with anything I like
I'm gonna take that fucking dirt
and dump it in the trash.
And piss all over it.
Deal?
[clicks tongue]
Going once
[thud]
[coughs]
Oh, fuck me!
My fucking nose.
- Fuck me.
- Where's the guy who sold you the car?
I don't fucking know.
I don't know, he went that way.
He came here, traded this car
for an old motorcycle and left.
I don't know where he fucking went.
It fucking hurts.
- What city is near here?
- Cabo Frio.
Go fuck yourself.
Raimundo!
Raimundo, look at me!
Raimundo!
Raimundo. What are you going to do?
Didn't you say that piece of shit
is in Búzios? I'm going after him.
How are you gonna find him?
I don't even know where he is.
I came here and found you, didn't I?
Raimundo, for the love of God,
forget about your revenge.
I won't! I won't!
I went to the prison while I was pregnant.
[poignant music playing]
I went there to tell you
we were expecting a child.
But then I was there waiting in that line
my feet swollen from the pregnancy
and seeing all those women there,
the inmates' wives.
Raimundo, I was so angry at you.
Angrier than I'd ever been.
Do you want to be a father,
or do you want to go back to that prison?
Hey, what's wrong with him?
Problems. As you know,
the richer a person is,
the more problems they have.
Look. If you tell him I told you this,
I'll say you're a liar.
- Okay?
- Come on, girl. Spill it. What's going on?
Giovanni needs to sell this house.
- Seriously?
- I've even started to look for buyers.
Why didn't you tell me this?
Girl, you're a sophisticated woman,
and your taste is impeccable.
But Abílio, I mean,
I'm sorry to be so blunt,
but your husband isn't a very refined man.
But I really want this house.
I can get you a house
that's more Abílio's style.
No, no. I want this house.
Well, I don't think Abílio would like it.
I know exactly how to convince Abílio.
He just needs to think that he's taking
advantage of him, you know?
[sighs]
[indistinct chatter]
[poignant music playing]
[seagulls cawing]
[music fades]
[hip-hop music playing]
[knocking on door]
Who is it?
[knocking on door]
I've never hit a woman.
Come on, my boss wants to see you.
I guess you can be the first.
Oh, fuck!
[grunting]
[panting]
And I've never been beaten by any man.
Shit.
I'm thinking this is totally crazy.
I don't wanna do this.
Yeah, but we need the documents.
What if Uallace shows up at the office?
What if he catches me there?
If I could sort this out on my own,
do you actually think I'd ask you
to put your ass on the line?
Relax, it won't be long
before we're filthy rich
and living happily ever after, baby.
- Keep an eye on your cell phone, okay?
- I promise.
I'll call if I need you to come save me.
Okay, you do that, but don't worry,
Uallace is no match for you.
Yeah.
Asshole.
[car engine revs]
Go on.
Were you the one
who sent this guy after me?
Broke my nail.
She's the one who did that to you?
[chuckles]
So, you're telling me
you broke my cousin's nose,
you broke my security guard's nose,
and you come barging into my office
because of a broken nail?
Do you wanna work for me?
I want to find this guy here.
- [Uallace] I have no idea who that is.
- He stole my car
and traded it to your cousin
for a motorcycle.
Never seen him before.
I don't know him.
Listen, lady.
You've put me in a tight spot
with everything you've done.
You understand that a man in my position
can't just let you leave, right?
The guy I'm looking for killed my sister.
And your cousin said he was going
to throw her ashes in the trash
and piss on them.
[suspenseful music playing]
[Bruna] It's your buddy's.
Go fix your fucking nose.
U.C. REAL ESTATE
BOARD OF DIRECTORS
[groans]
Fixed your nose?
Drive to the real estate office.
GIOVANNI FERRARETTI
ITALIAN/SINGLE
CLAUSE 1 - DESCRIPTION OF PARTIES
SELLER: UALLACE CARNEIRO
NATIONALITY - BRAZILIAN
SELLER: GIOVANNI FERRARETTI
CITIZENSHIP - I
At least you're capable
of opening doors and driving a car, right?
CONTRACT OF SALE - CASH PURCHASE
[toilet flushing]
Oh my God!
Uallace, you scared the hell out of me!
Mila.
Aren't you supposed to be
in Búzios selling the house?
I am, I am. I was. I was there,
but I forgot the house key.
Can you believe it?
- What a shame!
- So, I had to come back for it.
I see.
Don't scare me like that again.
I almost had a heart attack.
- You can relax. Go get some air.
- Thank you.
- Excuse me, Mr. Uallace, excuse me.
- Of course.
Get in the car so we can talk.
The beginning of my story
is very similar to yours. Yeah.
Sometimes I find myself wondering
if I'd had some kind of support,
gotten some sound advice,
maybe I'd have followed a different path.
Are you trying to make me
give up on my vengeance?
[chuckles]
Not at all.
Just trying to give you some relief.
A way out.
Now, what you'll do with it
is your decision.
He's all yours.
No! Uallace! Uallace. No. No.
[grunting and kicking]
[sultry music playing]
[Bruna moaning]
[groaning]
[moaning in pleasure]
No.
- No, no, no, no, no.
- What is it, Giovanni?
Three million? No.
No. Giovanni, that's the amount
we agreed on. Three million. That's it.
Three million? No.
Three million.
He can't change his mind
about selling the house
- when we're about to sign the contract.
- [Mila] Calm down, guys. I'll sort it out.
Give me a minute.
Three million.
What the fuck are you doing? What is this?
Oh, my God. Three million?
I I'm not selling it.
I'm not going to sell.
Three million? No way. Fuck you.
Abílio, look at me.
This house is worth 15 million.
If you offer him one million more,
you'll still be taking
total advantage of him, got it?
Settle this.
Hey, guys, listen, listen.
I don't know what's going on here
but let's work this out, okay?
Look
the most I can offer
for this whole house,
with all the furniture,
and everything else
is four million.
Four million.
[upbeat music playing]
Consider yourself born again, Rudson.
Fuck me. Damn, cousin, thank you.
- Thank you, cousin, thank you.
- No, no, no. No.
- "Thank you" my ass.
- I'm so grateful. So grateful.
It's tacky. Stop humiliating yourself.
Go, go, go, go, go. Get out of here.
Hey, look!
Stop by my office later for a job.
That way you can show me
how grateful you really are.
Sure! I'll be there.
[chuckling]
So, if you want to keep
looking around town for this guy,
you're gonna need some help.
And who better than someone
who knows every filthy hole in this city?
I'd never make any kind of deal with you.
Hold on, hold on, hold on.
Just a second. Just a second.
Hey, Luquinha! What's up?
[chuckling]
- Where's your dad?
- Traveling.
Yeah?
Come here.
Let me take you home. Get in.
Yeah, smart boy.
Yeah, you need to be careful, yeah
with strangers, don't you?
But I'm no stranger.
I'm friends with your mom and dad. Yeah.
Their best friend, actually. Get in.
Luquinha?
What's your favorite kind of candy
to get on Patron Saints Day?
- I hope it's paçoca.
- Paçoca.
A real smart boy!
Bruna, open it
the glove compartment, get it.
Get it and give it to him.
All of it.
- Mommy! I'm home!
- Come in, buddy! It's open.
Mommy, Uncle Uallace gave me a ride home.
Did you know he's friends with Dad?
Go in, Lucas.
Bye, Lucas! Bye.
Listen, Uallace. You don't get
to use my son to threaten me.
We crossed paths by chance.
But since I don't believe in chance
Giovanni won't pay you.
Repeat that,
'cause I don't think I understood you.
On Sunday, he'll come here,
pack up his things, and disappear.
You won't see a dime of that money.
So, do yourself and your son a favor.
Don't be here on Sunday.
We won't be.
But he will.
Stop by and you'll see
his fucking red buggy
parked right out front.
Okay.
Got it, Marina. Right.
If Giovanni doesn't show up
I'll go to hell and back just to find you.
All three of you.
[car engine whirring]
[heavy breathing]
What is it?
We need to be gone before Sunday.
[closing theme music playing]
We're about to pull off
the heist of the century, bro.
I'm done, man. I'm out.
If I were a responsible sister,
I would've never let you
anywhere around my business.
What are you talking about, Nuna?
Do you know
what you're going to do with your cut?
You know I trust my wife
with all my money, right?
Are you fucking kidding me?
You want us to rob Bruna's hustle.
Fucking shitty crooks.
I'll fucking kill you!
I'll fucking kill you!
Lara!
[Raimundo] Serginho!
Wait for me, damn it!
- Fuck me!
- I tried to pull off one last heist.
- [Raimundo] But it's gone sideways.
- Is that your dog?
- Where is he, André?
- Don't play dumb.
I'm talking about your friend, Bruna.
Help her forget that I exist.
It'll be better for everyone, believe me!
I think I know where Raimundo went.
[suspenseful music playing]
Giovanni, what do you mean
you used my salon as collateral?
I've already told you
I'm gonna sort everything out, haven't I?
If Giovanni doesn't pay me by Sunday,
not only will you lose your salon,
you'll lose your husband.
Here! We got the bastard.
Open the door!
[gun cocks]
There are two witnesses
who saw the car heading towards Rio.
Damn, we really got duped.
I'm not worth the risk, Bruna.
- Forget I exist.
- Never.
[music fades]
[insects chirping]
[bell ringing]
[dog barking]
[suspenseful music playing]
[dog whines]
[Raimundo] Hey, Nemo.
Hey, buddy. Easy, easy, easy.
[door creaking]
[gun cocks]
[suspenseful music continues]
[gasps]
[breathing heavily]
What are you doing here, Raimundo?
What's with the gun?
Where is he?
Get out, Raimundo.
- Please.
- Tell me.
Where's Serginho?
Serginho?
Who are you talking about, Raimundo?
I'm talking about
the son of a bitch you married!
His name isn't Serginho! His name is
Giovanni! Giovanni Ferraretti!
Son
of Passarini, son of Passarini.
I'm the son, Giovanni. Giovanni
DOUBLE CROSSED
So, why did he come after me then?
He knew about the money
that I gave you to keep.
- How could you have
- Me?
Me, Raimundo?
You were the one
who started all this shit.
Lying to me
and doing that fucking robbery!
- If the robbery had worked out
- But it didn't!
When that guy showed up, I was devastated.
I saw my whole life come crashing down
all in a single moment.
You know what he did?
He helped me get back up.
By stealing our money.
Stealing our dream, Marina!
- [door opens]
- [Lucas] Mom?
[Marina] Hey, buddy.
It's okay. Come, come.
Who's that man?
He's a friend of Mom's.
Everything's fine, all right?
Lie down. Close your eyes.
Go back to sleep, okay?
Good night.
That's not Serginho's son.
No. That child is mine.
Why didn't you tell me I have a son?
- Because he is my son, Raimundo!
- I had the right to know.
You have no right to shit!
You're the one who opened the door
and let that son of a bitch
into our house!
Why did you leave me alone?
Tell me! Why did you leave me alone?
Why did you leave me alone?
Calm down. I'm here now, aren't I?
[moaning]
[both grunting and moaning]
[Rudson] You need help, ma'am?
The fuck is this?
You think it's like that?
You can just stroll in?
Like you own the place?
This is my car. It was stolen.
I bought that car. And everything in it.
You want it back?
Pay me for it.
Where's the box that was in there?
There was a fucking box, yeah.
Did you open it?
I did.
I thought I'd find
something valuable in it. [chuckles]
I was wrong.
Where is it?
Where is it?
This is important to you, isn't it?
Yeah, it's very important.
So, here's what we'll do.
You'll make me an offer,
a very generous one.
Then I'll give you back the car
and the box with the dirt in it.
Sound good?
First, you have to tell me
where the box is.
Over there.
[Rudson] See it?
I'll get the box
and then that will be the cue
for the young lady
to make me a respectable offer.
And if I get back,
and she hasn't come up
with anything I like
I'm gonna take that fucking dirt
and dump it in the trash.
And piss all over it.
Deal?
[clicks tongue]
Going once
[thud]
[coughs]
Oh, fuck me!
My fucking nose.
- Fuck me.
- Where's the guy who sold you the car?
I don't fucking know.
I don't know, he went that way.
He came here, traded this car
for an old motorcycle and left.
I don't know where he fucking went.
It fucking hurts.
- What city is near here?
- Cabo Frio.
Go fuck yourself.
Raimundo!
Raimundo, look at me!
Raimundo!
Raimundo. What are you going to do?
Didn't you say that piece of shit
is in Búzios? I'm going after him.
How are you gonna find him?
I don't even know where he is.
I came here and found you, didn't I?
Raimundo, for the love of God,
forget about your revenge.
I won't! I won't!
I went to the prison while I was pregnant.
[poignant music playing]
I went there to tell you
we were expecting a child.
But then I was there waiting in that line
my feet swollen from the pregnancy
and seeing all those women there,
the inmates' wives.
Raimundo, I was so angry at you.
Angrier than I'd ever been.
Do you want to be a father,
or do you want to go back to that prison?
Hey, what's wrong with him?
Problems. As you know,
the richer a person is,
the more problems they have.
Look. If you tell him I told you this,
I'll say you're a liar.
- Okay?
- Come on, girl. Spill it. What's going on?
Giovanni needs to sell this house.
- Seriously?
- I've even started to look for buyers.
Why didn't you tell me this?
Girl, you're a sophisticated woman,
and your taste is impeccable.
But Abílio, I mean,
I'm sorry to be so blunt,
but your husband isn't a very refined man.
But I really want this house.
I can get you a house
that's more Abílio's style.
No, no. I want this house.
Well, I don't think Abílio would like it.
I know exactly how to convince Abílio.
He just needs to think that he's taking
advantage of him, you know?
[sighs]
[indistinct chatter]
[poignant music playing]
[seagulls cawing]
[music fades]
[hip-hop music playing]
[knocking on door]
Who is it?
[knocking on door]
I've never hit a woman.
Come on, my boss wants to see you.
I guess you can be the first.
Oh, fuck!
[grunting]
[panting]
And I've never been beaten by any man.
Shit.
I'm thinking this is totally crazy.
I don't wanna do this.
Yeah, but we need the documents.
What if Uallace shows up at the office?
What if he catches me there?
If I could sort this out on my own,
do you actually think I'd ask you
to put your ass on the line?
Relax, it won't be long
before we're filthy rich
and living happily ever after, baby.
- Keep an eye on your cell phone, okay?
- I promise.
I'll call if I need you to come save me.
Okay, you do that, but don't worry,
Uallace is no match for you.
Yeah.
Asshole.
[car engine revs]
Go on.
Were you the one
who sent this guy after me?
Broke my nail.
She's the one who did that to you?
[chuckles]
So, you're telling me
you broke my cousin's nose,
you broke my security guard's nose,
and you come barging into my office
because of a broken nail?
Do you wanna work for me?
I want to find this guy here.
- [Uallace] I have no idea who that is.
- He stole my car
and traded it to your cousin
for a motorcycle.
Never seen him before.
I don't know him.
Listen, lady.
You've put me in a tight spot
with everything you've done.
You understand that a man in my position
can't just let you leave, right?
The guy I'm looking for killed my sister.
And your cousin said he was going
to throw her ashes in the trash
and piss on them.
[suspenseful music playing]
[Bruna] It's your buddy's.
Go fix your fucking nose.
U.C. REAL ESTATE
BOARD OF DIRECTORS
[groans]
Fixed your nose?
Drive to the real estate office.
GIOVANNI FERRARETTI
ITALIAN/SINGLE
CLAUSE 1 - DESCRIPTION OF PARTIES
SELLER: UALLACE CARNEIRO
NATIONALITY - BRAZILIAN
SELLER: GIOVANNI FERRARETTI
CITIZENSHIP - I
At least you're capable
of opening doors and driving a car, right?
CONTRACT OF SALE - CASH PURCHASE
[toilet flushing]
Oh my God!
Uallace, you scared the hell out of me!
Mila.
Aren't you supposed to be
in Búzios selling the house?
I am, I am. I was. I was there,
but I forgot the house key.
Can you believe it?
- What a shame!
- So, I had to come back for it.
I see.
Don't scare me like that again.
I almost had a heart attack.
- You can relax. Go get some air.
- Thank you.
- Excuse me, Mr. Uallace, excuse me.
- Of course.
Get in the car so we can talk.
The beginning of my story
is very similar to yours. Yeah.
Sometimes I find myself wondering
if I'd had some kind of support,
gotten some sound advice,
maybe I'd have followed a different path.
Are you trying to make me
give up on my vengeance?
[chuckles]
Not at all.
Just trying to give you some relief.
A way out.
Now, what you'll do with it
is your decision.
He's all yours.
No! Uallace! Uallace. No. No.
[grunting and kicking]
[sultry music playing]
[Bruna moaning]
[groaning]
[moaning in pleasure]
No.
- No, no, no, no, no.
- What is it, Giovanni?
Three million? No.
No. Giovanni, that's the amount
we agreed on. Three million. That's it.
Three million? No.
Three million.
He can't change his mind
about selling the house
- when we're about to sign the contract.
- [Mila] Calm down, guys. I'll sort it out.
Give me a minute.
Three million.
What the fuck are you doing? What is this?
Oh, my God. Three million?
I I'm not selling it.
I'm not going to sell.
Three million? No way. Fuck you.
Abílio, look at me.
This house is worth 15 million.
If you offer him one million more,
you'll still be taking
total advantage of him, got it?
Settle this.
Hey, guys, listen, listen.
I don't know what's going on here
but let's work this out, okay?
Look
the most I can offer
for this whole house,
with all the furniture,
and everything else
is four million.
Four million.
[upbeat music playing]
Consider yourself born again, Rudson.
Fuck me. Damn, cousin, thank you.
- Thank you, cousin, thank you.
- No, no, no. No.
- "Thank you" my ass.
- I'm so grateful. So grateful.
It's tacky. Stop humiliating yourself.
Go, go, go, go, go. Get out of here.
Hey, look!
Stop by my office later for a job.
That way you can show me
how grateful you really are.
Sure! I'll be there.
[chuckling]
So, if you want to keep
looking around town for this guy,
you're gonna need some help.
And who better than someone
who knows every filthy hole in this city?
I'd never make any kind of deal with you.
Hold on, hold on, hold on.
Just a second. Just a second.
Hey, Luquinha! What's up?
[chuckling]
- Where's your dad?
- Traveling.
Yeah?
Come here.
Let me take you home. Get in.
Yeah, smart boy.
Yeah, you need to be careful, yeah
with strangers, don't you?
But I'm no stranger.
I'm friends with your mom and dad. Yeah.
Their best friend, actually. Get in.
Luquinha?
What's your favorite kind of candy
to get on Patron Saints Day?
- I hope it's paçoca.
- Paçoca.
A real smart boy!
Bruna, open it
the glove compartment, get it.
Get it and give it to him.
All of it.
- Mommy! I'm home!
- Come in, buddy! It's open.
Mommy, Uncle Uallace gave me a ride home.
Did you know he's friends with Dad?
Go in, Lucas.
Bye, Lucas! Bye.
Listen, Uallace. You don't get
to use my son to threaten me.
We crossed paths by chance.
But since I don't believe in chance
Giovanni won't pay you.
Repeat that,
'cause I don't think I understood you.
On Sunday, he'll come here,
pack up his things, and disappear.
You won't see a dime of that money.
So, do yourself and your son a favor.
Don't be here on Sunday.
We won't be.
But he will.
Stop by and you'll see
his fucking red buggy
parked right out front.
Okay.
Got it, Marina. Right.
If Giovanni doesn't show up
I'll go to hell and back just to find you.
All three of you.
[car engine whirring]
[heavy breathing]
What is it?
We need to be gone before Sunday.
[closing theme music playing]