Hotaru no Hikari (2007) s01e06 Episode Script
A kiss of a dried up woman... First trouble of a cherished love
1
Hello?
Thank you for today.
I like you!
You're welcome.
Suddenly saying something like that you must've been surprised
I'm glad because I thought you disliked me.
Not at all!
- Manager!
- Shhh!
Manager?
A cat that resembles manager often visits my porch.
[note: meaning not apartment duh.]
You live in a house?
Eryes.
Alone?
- Are you okay?
- Shhh!
Is there somebody with her?
Hello? Hello?
Oh, hello?
Are you living with your family?
Oh, ummm no, my family lives in Matsumoto.
[note: Obon = a period during summer holidays. Usually around August 15]
Then, are you going there during the "Obon" vacation?
No, I don't have any plans like that.
If you don't have any plans yet Umm if you like
Yes?
- If you like
- Yes
- Why don't we meet up?
- Yes
All the awkwardness before has disappeared!
This "Obon" vacation, I'm going on a date with Teshima-san!
I understand that you're elated but stop bandaging my foot like they have it in those ridiculous TV shows.
But it hurts, doesn't it?
Because I stepped on the rice crackers on the floor that somebody was eating.
Ahhh! That really hurts, doesn't it?
- Who on earth ate those crackers?
- Forget it.
I hope you'll make it too.
About what?
Being on good terms with your wife.
I hope you'll be able to say it.
"I love you."
"I don't wanna lose you."
I'm not gonna say it like that.
But that's what you said.
Anyway, just don't meddle in my affairs.
I can't do that. I'm worried about you too.
Your chances with your wife does it look good?
Yeah.
Really?
It'll be fine.
I'm so glad.
You just worry about yourself. Don't fail this time.
Yes sir!
If you wish, I can sign the divorce papers.
Thank you.
[Divorce Registration]
Yes. I understand. Yes.
Gotokuji, why do you make simple mistakes like this?!
Excuse me, please take a look.
Ah! It's time!
It's time!
Great, great! From tomorrow onwards, it's summer holiday!
Though it's just three days.
- Manager. Please sign this.
- Okay.
Ah! Summer vacation. What about a barbeque together?
What about it?
~Silence~
Teshima, why don't you come?
I have plans with Amemiya-san.
With Hotaru?
You two planning to spend summer vacation together?
Excuse me, I
Not at all.
- What's going on? I thought
- Yeah, yeah, I also thought
Well then, to summer vacation starting tomorrow, cheers!
Cheers!
- Yamaguchi-san, what are your plans?
- Festivals!
What's the matter?
All male zone?
What's good about her?
Teshima, what do you like about Hotaru?
And what did Teshima-san say?
He has not realized your himono-ness.
Well, he has only seen you at work, so it's very natural.
Yes.
About your weird movements when you get excited, he seems to take them as some mysterious charm of yours.
What is it with him- a pitiable man?
Of course not! He's got a girlfriend, so a lucky man, right?
In a way, of course. But he seems to think you are an "attractive mature lady."
- Attractive mature lady?
- Yes.
Thank you so much!
The problem is
- I'm also an attractive mature gentleman, so
- Please excuse me!
Listen!
You see?
Once it is known that a mature man and woman live together, even if they have no relationship, society will view it differently
There's no doubt Teshima will misunderstand as well.
Do you get it?
Hmmm Then your wife too
Forget my wife, we're talking about YOU.
Now that your relationship with Teshima is publicly known, you DEFINITELY
I get it.
I will DEFINITELY keep it a secret that you and I live together.
Amemiya Hotaru, as an attractive mature lady, will go for it!
A long, long time ago.
A memory from many summers ago.
I held a tiny firefly in my childish hands.
Looking as if it's almost about to disappear,
such a tiny fragile glow.
-Sixth night-
Hotaru no Hikari
Glow of a Firefly
Translator: OolittlepandagirloO
Timer: ktringo
Editor: weimel
QC: Resie
Hardsubs:
Sorry to keep you waiting.
- Hi.
- Let's go.
An attractive mature lady- an attractive mature lady-
comes a little late?
Wait. "Mature," so shouldn't she arrive early?
I don't know- what mature is?
Sorry to keep you waiting.
Geez! I wasn't paying attention
- Who's this?
- What a thing to do!
Mischevious Teshima-san.
Of course it's
- Hi!
- Why are you here?
I was bored.
Ah, he's here. Teshima! Over here.
Kaname-san. What happened?
Why don't the three of us go to an amusement park?
What's going on?
I don't know.
How should I get rid of this third party?
Wait. I am a mature lady.
Mature ladies must have patience!
Then why don't we go?
Huh? The three of us?
You're so understanding, Hotaru.
Then why don't we call one more person, and
One more?
Double date.
Hey. Isn't it comfortable up here?
What were you thinking? We'll leave after this ride.
What a pity, you just came.
I came to take you away.
Intruding upon those twowhatever for?
Seems like they're arguing.
Ah.
What's with this atmosphere?
How will a mature lady get over this situation?
In the first place, mature ladies don't go on double dates!
Shoot! I made a mistake!
Hotaru-san.
We're leaving.
Kaname-san, we're going. Here.
- Bye.
- Bye.
Please, don't ever do such a thing.
I beg you.
Then-
- shall we leave too?
- Huh?
Did I make another mistake?
I understand. I'll send you home then.
Is he angry?
Disappointed?
It wasn't fun?
It wasn't fun, was it?
I'm sorry I'm sorry for being such a woman.
- Amemiya-san.
- Yes.
I think we've been going around in circles.
Oh, I see. Then um, you can leave here.
I'll take you home.
No, no, I'll leave here.
But
Goodbye.
It's a punishment.
Punishment for not being in love for ages.
I can't even have a satisfactory date.
You're back.
I'm back.
You seem tired.
[Inbox Teshima Makoto]
What?
Mail from Teshima-san.
To me?
To me.
Again? Read by yourself.
You want me to die?!
You're supposed to be an attractive mature lady.
[Why don't we go driving together tomorrow?]
Driving?!
Hooray! Revenge time!
I'll do better tomorrow!
What about today?
Ah. I'll go to sleep early to prepare for tomorrow.
Oh, I'm sorry. I can't accompany you tonight.
When did I ever?
Anyway, don't you have to reply?
You're right. Reply reply
[note: reply and transform have the same pronunciation]
"I'm going to transform into a himono-onna now"
A joke using the sounds of "reply" and "transform", right?
How can I reply like that?
Um what about this?
"I am now enjoying aromatherapy."
What a wonderful lie.
Then how about, "I am now"
Another mail
[By the way, you live alone, don't you?]
- Manager!
- Straight into the heart of the problem
What should I say?
- Just write "yes".
- Huh?
Lying hurts my conscience
You were saying about aromatherapy
But the scale of the lies are totally different!
What should I do?
Quit sleeping!
But I really don't know what to write.
Then just avoid it and start another topic.
Another mail?
[Maybe you're asleep already Good night.]
Manager! He dropped the topic himself!
Thank yourself for not being used to e-mail.
Yes!
Driving, hm
What is driving like, these days?
Hm? Driving for mature ladies?
Sexy seduction?
Ah. This is it!
Hurry up. I'm going to work.
During vacation?
Administrators have tons of stuff to do even when their juniors are off work.
Hurry up!
How's this? Does it make you dizzy?
Huh?
- A sexy lady is right here!
- Huh?
Where?
Here! It's me.
Well, it does make you look a teeny bit mature.
Yes! This is the strategy for today. The theme is "Sexy Daisakusen" (Project Sexy)
Woo, I'm nervous.
Amemiya-san.
Yes.
Are you sleepy?
What's the matter? You guys have work too?
Ah, um, it's not like that, but
His girl only took notice of him for a day. Right?
You have nobody to play with.
- No need to say that!
- Hey.
Gotokuji.
If you're sleepy, you could just go home and sleep.
Uh, um
I wanted to enjoy the free feeling of the office without women.
I see.
I see.
Oh, everybody's here.
You came too?
Yes. Staying at home makes me impatient.
Seems men in this office do not know what to do during vacation.
Um, don't you feel thirsty too?
I should say something.
What kind of music do you usually listen to?
What about you?
Huh?
What should I say? Mature ladies listen to
- Bosanova.
- Bosanova?
Wrong?
Let's change the topic.
What's your blood type?
I'm AB.
What kind of food do you like to eat?
The food I like?
I'm not a junior high school student!
What shall I do? Driving date with nowhere to hide
This is too high-level for me!
- Gotokuji. Sorry, bring me the advance payment check.
- Yes.
I don't know where it is.
Tadokoro, coffee please.
Where's the coffee powder?
Huh?! Over there, isn't it?
- Yamaguchi-san. Where's the order form?
- Right. - I don't know.
Here.
Wow. It's the "Obon" vacation, and there are so many people in here.
How jolly.
You came too?
Shoot! I was so nervous I fell asleep!
Just now, I was asleep, wasn't I?
- I'm so sorry!
- No.
Oh crap is it the beer from yesterday?
Um, I'm so sorry.
[note: Hotaru is using an extremely old word for toilet.]
- To the public convenience
- What?
Please take me to a toilet.
Okay. Please wait a bit.
Let me become a cosmic dust.
Thank you very much.
Amemiya-san.
I'll send you back home.
This is really okay.
Please let me.
No, this is really okay. Excuse me.
Goodbye.
Hello.
Teshima?
No e-mail
No e-mail from Teshima-san today
What's the matter?
Kaname?
Found yah! The obasan of love-hunting.
I am not an obasan. What is it?
There's something I wanted to consult you about.
Hm. If you insist.
Um, sorry for intruding your holiday.
I wanted to consult you about something.
If you insist.
Wait a sec.
- Hello?
- Hello?
There was something I wanted to consult you about.
I cannot perceive you to have any kind of troubles.
Take care.
Hello, Hotaru?
Yes.
Work related? Or love related?
Not the work one.
Ah, love related.
You know, there is no correct answer to love related worries.
If there is, it's the answer you came up with. Do you understand?
I see.
- Bye then.
- Eh?
Kaname?
- Sorry for that.
- Yes.
I don't know what happened, but it's a good thing, isn't it?
To worry over love means you intend to cherish that love.
It's summer time, it's right to worry all you want!
See you.
Yes.
Amemiya is living with a man?
Yes. When I called her, it seemed like she was with someone.
You must have misunderstood.
I also heard before that she has a boyfriend.
She doesn't.
How come you know?
The boyfriend is you, isn't it? You said you had plans with her.
She doesn't look like she's enjoying herself.
Probably overly nervous.
When I say I'll send her home, she'll insist not to.
I hate it like this.
You already hate her?
I hate myself for worrying over stuff like this.
Maybe he hasn't got the signals?
Mine's fine
It's manager.
Hello?
To you, an attractive mature lady, there is something I need to apologize for.
Oh. What is it, attractive mature gentleman?
- Now, at the front door.
- Huh?
What's the matter?
I said, it's here.
Huh?
What is?
At the front door. In the taxi at the front door.
Teshima is here.
Huh?!
Why?!
You'd better change.
What should I wear?
This? No!
Lend me your jeans! Manager
Manager!
Manager! What're you doing?
Manager! What're you doing?
Manager? You're drunk, aren't you?
Miyuki
Miyuki?
His wife?
Miyuki
You've
grown fat.
What the- Manager! Wake up!
I'm not your wife. I'm Ahomiya.
A - ho - mi - ya!
Please wake up!
Manager!
Hey Mr!
He's fast asleep, so I leave him here.
Manager manager manager!
Next.
Phew.
Next.
Manager.
Good night.
Wake up
Wake up, or I'll kiss you!
Who are you? What's this place?
It's my room.
Why?
- Your room is cleaner.
- Huh?
I'll say your room is mine, and you are Otaka-san, an old lady I live with.
Huh?
You brought him here yourself?
Mustered all my strenght at the most crucial moment.
We're going to clean your stuff up. Please help.
Right.
What are you doing? Be quiet!
Yes sir!
Just clean up the stuff that can be seen from the outside.
Yes sir.
I'll just say Otaka-san is good at messing stuff.
Yes sir.
- What? You're the one who
- Shh!
Just be quiet and be quick!
Yes sir.
I'm so sorry.
No, I'm the one who should apologize.
Is Teshima okay?
He's fast asleep. He didn't even wake up when I carried him.
Good.
What were you thinking?
We were drinking, and then we were on the subject of my wife.
Miyuki-san?
We talked about when we were dating, and then
You drank so much you were drunk like mad?
I never meant to do it. I apologize.
It's alright.
I almost ruined your love.
Manager.
Hm?
I please don't laugh at me.
It was the first time I confessed.
Till now, it all started vaguely and ended vaguely.
Teshima-san is the first person I properly confessed to.
My first and very precious love.
Like the way you can't forget your wife, I also don't want to lose him.
No need to talk about my wife, but I see.
Manager, you mistook me for your wife and threw yourself into my lap.
What?!
You clung to my slender waist, and said "Miyuki"
No way.
Your wife must have been an attractive mature lady like me.
The power of alcohol is mighty indeed.
- But
- Huh?
My heart was fluttering.
Huh?
I realized you were a man too.
Now, maybe I'll kiss Teshima awake.
You'd better not force yourself.
Huh?
One time a hebi-onna.
Manager!
Another time a kame-onna.
Another time a tire-onna.
And another time a kaonashi-onna.
And now
a woman.
Amemiya-san?
- Good morning.
- Good morning.
Um
- Are you okay?
- Huh?
You seem to have drunk a lot.
- How are you feeling?
- I'm okay.
Good.
Um?
Last night, manager
[note: the name on the slippers used to be "Takano", but it was changed to "Takako"]
Please have tea.
Thank you.
It feels weird.
I'd never imagined you sitting on my porch.
It's a fine porch.
Really?
It's like you can take things easy here.
Exactly!
Drinking canned beer here at the end of the day, it's superbly delicious!
I understand.
Huh?
I once saw you encourage yourself on the rooftop of the office.
I see.
So this is the place you regain your energy.
It feels comfortable here.
Delicious.
I'll leave here.
Yes.
Please say hi to Otaka-san.
Yes.
I'd better say sorry to manager too.
Yes.
I'm sorry for suddenly intruding.
No, please don't worry about it.
- Then, bye.
- Bye.
Um, actually
I was suspecting that you might be living with another man.
Because you always rejected me when I tried to send you home.
- I'm sorry.
- No.
I'm sorry for suspecting you.
- Then, bye.
- Bye.
Um
Yes.
I'm sorry the room was untidy.
Not at all.
That house- that porch, is my very favorite.
So I was so happy that you said it was comfortable.
Yes.
Please ask me out again.
Driving and amusement park can we do it again?
Sure.
Then, see you.
See you.
- Let's go now.
- Huh?
Let's go again, to the amusement park.
Huh?
This one's good.
This one's funny too.
Last night, Manager Takano told me.
Told you what?
About when he was dating his wife.
Their first date.
The first time they held hands.
He said, it's easy to forget all those.
I was definitely very nervous, and my heart must have been pounding a lot, but when you realize, you've forgotten it all.
I don't want to go back to those days. No, even if I did, I couldn't, but
If I were you, I wouldn't let go of her hand forever.
"So you shouldn't let go of her hand either," he said.
He might not remember after all the drinking, but he was cheering me on.
Can I call you Hotaru-san?
Can I?
Yes.
Then, can I call you Makoto-san?
Yes.
Makoto-san.
Hotaru-san.
Ma Makoto-san.
Hotaru-san.
Ma Makoto-san.
Uh this is being "lovey dovey," just like they say!
We're a new-born retarded couple!
- I'm sorry.
- No.
Thank you so much!!
Again?
What do you want now?
I just wanted to see you, so I came over. It's just like that.
Hop on.
Kaname-san.
I'm not easy like that.
Kaname-san isn't the person I want.
Hmph! Not at home.
We wanted to take you by surprise, didn't we?
What shall we do?
Manager! I'm home!
So annoying
Your date went well?
You can see?
It says so all over your body.
Ah! Please make dinner!
Why me?
Then shall I?
What did you buy?
- Im not showing you!
- Come on.
Here. Keys.
Yes sir!
Go on in!
I'm home!
What's going on?
Those two- what's going on?
Living together?
No.
No!!
The step after kiss
Do you want to come over tonight?
I'm scared of staying over at his place with this body.
I thought you wanted to graduate himono-onna.
If you care for Amemiya, quit living with her.
We're just boss and junior.
This is the "Himono-style Diet".
Men are powerless.
I think you should rely on others more.
Thanks for watching with us!
See you next time!
Hello?
Thank you for today.
I like you!
You're welcome.
Suddenly saying something like that you must've been surprised
I'm glad because I thought you disliked me.
Not at all!
- Manager!
- Shhh!
Manager?
A cat that resembles manager often visits my porch.
[note: meaning not apartment duh.]
You live in a house?
Eryes.
Alone?
- Are you okay?
- Shhh!
Is there somebody with her?
Hello? Hello?
Oh, hello?
Are you living with your family?
Oh, ummm no, my family lives in Matsumoto.
[note: Obon = a period during summer holidays. Usually around August 15]
Then, are you going there during the "Obon" vacation?
No, I don't have any plans like that.
If you don't have any plans yet Umm if you like
Yes?
- If you like
- Yes
- Why don't we meet up?
- Yes
All the awkwardness before has disappeared!
This "Obon" vacation, I'm going on a date with Teshima-san!
I understand that you're elated but stop bandaging my foot like they have it in those ridiculous TV shows.
But it hurts, doesn't it?
Because I stepped on the rice crackers on the floor that somebody was eating.
Ahhh! That really hurts, doesn't it?
- Who on earth ate those crackers?
- Forget it.
I hope you'll make it too.
About what?
Being on good terms with your wife.
I hope you'll be able to say it.
"I love you."
"I don't wanna lose you."
I'm not gonna say it like that.
But that's what you said.
Anyway, just don't meddle in my affairs.
I can't do that. I'm worried about you too.
Your chances with your wife does it look good?
Yeah.
Really?
It'll be fine.
I'm so glad.
You just worry about yourself. Don't fail this time.
Yes sir!
If you wish, I can sign the divorce papers.
Thank you.
[Divorce Registration]
Yes. I understand. Yes.
Gotokuji, why do you make simple mistakes like this?!
Excuse me, please take a look.
Ah! It's time!
It's time!
Great, great! From tomorrow onwards, it's summer holiday!
Though it's just three days.
- Manager. Please sign this.
- Okay.
Ah! Summer vacation. What about a barbeque together?
What about it?
~Silence~
Teshima, why don't you come?
I have plans with Amemiya-san.
With Hotaru?
You two planning to spend summer vacation together?
Excuse me, I
Not at all.
- What's going on? I thought
- Yeah, yeah, I also thought
Well then, to summer vacation starting tomorrow, cheers!
Cheers!
- Yamaguchi-san, what are your plans?
- Festivals!
What's the matter?
All male zone?
What's good about her?
Teshima, what do you like about Hotaru?
And what did Teshima-san say?
He has not realized your himono-ness.
Well, he has only seen you at work, so it's very natural.
Yes.
About your weird movements when you get excited, he seems to take them as some mysterious charm of yours.
What is it with him- a pitiable man?
Of course not! He's got a girlfriend, so a lucky man, right?
In a way, of course. But he seems to think you are an "attractive mature lady."
- Attractive mature lady?
- Yes.
Thank you so much!
The problem is
- I'm also an attractive mature gentleman, so
- Please excuse me!
Listen!
You see?
Once it is known that a mature man and woman live together, even if they have no relationship, society will view it differently
There's no doubt Teshima will misunderstand as well.
Do you get it?
Hmmm Then your wife too
Forget my wife, we're talking about YOU.
Now that your relationship with Teshima is publicly known, you DEFINITELY
I get it.
I will DEFINITELY keep it a secret that you and I live together.
Amemiya Hotaru, as an attractive mature lady, will go for it!
A long, long time ago.
A memory from many summers ago.
I held a tiny firefly in my childish hands.
Looking as if it's almost about to disappear,
such a tiny fragile glow.
-Sixth night-
Hotaru no Hikari
Glow of a Firefly
Translator: OolittlepandagirloO
Timer: ktringo
Editor: weimel
QC: Resie
Hardsubs:
Sorry to keep you waiting.
- Hi.
- Let's go.
An attractive mature lady- an attractive mature lady-
comes a little late?
Wait. "Mature," so shouldn't she arrive early?
I don't know- what mature is?
Sorry to keep you waiting.
Geez! I wasn't paying attention
- Who's this?
- What a thing to do!
Mischevious Teshima-san.
Of course it's
- Hi!
- Why are you here?
I was bored.
Ah, he's here. Teshima! Over here.
Kaname-san. What happened?
Why don't the three of us go to an amusement park?
What's going on?
I don't know.
How should I get rid of this third party?
Wait. I am a mature lady.
Mature ladies must have patience!
Then why don't we go?
Huh? The three of us?
You're so understanding, Hotaru.
Then why don't we call one more person, and
One more?
Double date.
Hey. Isn't it comfortable up here?
What were you thinking? We'll leave after this ride.
What a pity, you just came.
I came to take you away.
Intruding upon those twowhatever for?
Seems like they're arguing.
Ah.
What's with this atmosphere?
How will a mature lady get over this situation?
In the first place, mature ladies don't go on double dates!
Shoot! I made a mistake!
Hotaru-san.
We're leaving.
Kaname-san, we're going. Here.
- Bye.
- Bye.
Please, don't ever do such a thing.
I beg you.
Then-
- shall we leave too?
- Huh?
Did I make another mistake?
I understand. I'll send you home then.
Is he angry?
Disappointed?
It wasn't fun?
It wasn't fun, was it?
I'm sorry I'm sorry for being such a woman.
- Amemiya-san.
- Yes.
I think we've been going around in circles.
Oh, I see. Then um, you can leave here.
I'll take you home.
No, no, I'll leave here.
But
Goodbye.
It's a punishment.
Punishment for not being in love for ages.
I can't even have a satisfactory date.
You're back.
I'm back.
You seem tired.
[Inbox Teshima Makoto]
What?
Mail from Teshima-san.
To me?
To me.
Again? Read by yourself.
You want me to die?!
You're supposed to be an attractive mature lady.
[Why don't we go driving together tomorrow?]
Driving?!
Hooray! Revenge time!
I'll do better tomorrow!
What about today?
Ah. I'll go to sleep early to prepare for tomorrow.
Oh, I'm sorry. I can't accompany you tonight.
When did I ever?
Anyway, don't you have to reply?
You're right. Reply reply
[note: reply and transform have the same pronunciation]
"I'm going to transform into a himono-onna now"
A joke using the sounds of "reply" and "transform", right?
How can I reply like that?
Um what about this?
"I am now enjoying aromatherapy."
What a wonderful lie.
Then how about, "I am now"
Another mail
[By the way, you live alone, don't you?]
- Manager!
- Straight into the heart of the problem
What should I say?
- Just write "yes".
- Huh?
Lying hurts my conscience
You were saying about aromatherapy
But the scale of the lies are totally different!
What should I do?
Quit sleeping!
But I really don't know what to write.
Then just avoid it and start another topic.
Another mail?
[Maybe you're asleep already Good night.]
Manager! He dropped the topic himself!
Thank yourself for not being used to e-mail.
Yes!
Driving, hm
What is driving like, these days?
Hm? Driving for mature ladies?
Sexy seduction?
Ah. This is it!
Hurry up. I'm going to work.
During vacation?
Administrators have tons of stuff to do even when their juniors are off work.
Hurry up!
How's this? Does it make you dizzy?
Huh?
- A sexy lady is right here!
- Huh?
Where?
Here! It's me.
Well, it does make you look a teeny bit mature.
Yes! This is the strategy for today. The theme is "Sexy Daisakusen" (Project Sexy)
Woo, I'm nervous.
Amemiya-san.
Yes.
Are you sleepy?
What's the matter? You guys have work too?
Ah, um, it's not like that, but
His girl only took notice of him for a day. Right?
You have nobody to play with.
- No need to say that!
- Hey.
Gotokuji.
If you're sleepy, you could just go home and sleep.
Uh, um
I wanted to enjoy the free feeling of the office without women.
I see.
I see.
Oh, everybody's here.
You came too?
Yes. Staying at home makes me impatient.
Seems men in this office do not know what to do during vacation.
Um, don't you feel thirsty too?
I should say something.
What kind of music do you usually listen to?
What about you?
Huh?
What should I say? Mature ladies listen to
- Bosanova.
- Bosanova?
Wrong?
Let's change the topic.
What's your blood type?
I'm AB.
What kind of food do you like to eat?
The food I like?
I'm not a junior high school student!
What shall I do? Driving date with nowhere to hide
This is too high-level for me!
- Gotokuji. Sorry, bring me the advance payment check.
- Yes.
I don't know where it is.
Tadokoro, coffee please.
Where's the coffee powder?
Huh?! Over there, isn't it?
- Yamaguchi-san. Where's the order form?
- Right. - I don't know.
Here.
Wow. It's the "Obon" vacation, and there are so many people in here.
How jolly.
You came too?
Shoot! I was so nervous I fell asleep!
Just now, I was asleep, wasn't I?
- I'm so sorry!
- No.
Oh crap is it the beer from yesterday?
Um, I'm so sorry.
[note: Hotaru is using an extremely old word for toilet.]
- To the public convenience
- What?
Please take me to a toilet.
Okay. Please wait a bit.
Let me become a cosmic dust.
Thank you very much.
Amemiya-san.
I'll send you back home.
This is really okay.
Please let me.
No, this is really okay. Excuse me.
Goodbye.
Hello.
Teshima?
No e-mail
No e-mail from Teshima-san today
What's the matter?
Kaname?
Found yah! The obasan of love-hunting.
I am not an obasan. What is it?
There's something I wanted to consult you about.
Hm. If you insist.
Um, sorry for intruding your holiday.
I wanted to consult you about something.
If you insist.
Wait a sec.
- Hello?
- Hello?
There was something I wanted to consult you about.
I cannot perceive you to have any kind of troubles.
Take care.
Hello, Hotaru?
Yes.
Work related? Or love related?
Not the work one.
Ah, love related.
You know, there is no correct answer to love related worries.
If there is, it's the answer you came up with. Do you understand?
I see.
- Bye then.
- Eh?
Kaname?
- Sorry for that.
- Yes.
I don't know what happened, but it's a good thing, isn't it?
To worry over love means you intend to cherish that love.
It's summer time, it's right to worry all you want!
See you.
Yes.
Amemiya is living with a man?
Yes. When I called her, it seemed like she was with someone.
You must have misunderstood.
I also heard before that she has a boyfriend.
She doesn't.
How come you know?
The boyfriend is you, isn't it? You said you had plans with her.
She doesn't look like she's enjoying herself.
Probably overly nervous.
When I say I'll send her home, she'll insist not to.
I hate it like this.
You already hate her?
I hate myself for worrying over stuff like this.
Maybe he hasn't got the signals?
Mine's fine
It's manager.
Hello?
To you, an attractive mature lady, there is something I need to apologize for.
Oh. What is it, attractive mature gentleman?
- Now, at the front door.
- Huh?
What's the matter?
I said, it's here.
Huh?
What is?
At the front door. In the taxi at the front door.
Teshima is here.
Huh?!
Why?!
You'd better change.
What should I wear?
This? No!
Lend me your jeans! Manager
Manager!
Manager! What're you doing?
Manager! What're you doing?
Manager? You're drunk, aren't you?
Miyuki
Miyuki?
His wife?
Miyuki
You've
grown fat.
What the- Manager! Wake up!
I'm not your wife. I'm Ahomiya.
A - ho - mi - ya!
Please wake up!
Manager!
Hey Mr!
He's fast asleep, so I leave him here.
Manager manager manager!
Next.
Phew.
Next.
Manager.
Good night.
Wake up
Wake up, or I'll kiss you!
Who are you? What's this place?
It's my room.
Why?
- Your room is cleaner.
- Huh?
I'll say your room is mine, and you are Otaka-san, an old lady I live with.
Huh?
You brought him here yourself?
Mustered all my strenght at the most crucial moment.
We're going to clean your stuff up. Please help.
Right.
What are you doing? Be quiet!
Yes sir!
Just clean up the stuff that can be seen from the outside.
Yes sir.
I'll just say Otaka-san is good at messing stuff.
Yes sir.
- What? You're the one who
- Shh!
Just be quiet and be quick!
Yes sir.
I'm so sorry.
No, I'm the one who should apologize.
Is Teshima okay?
He's fast asleep. He didn't even wake up when I carried him.
Good.
What were you thinking?
We were drinking, and then we were on the subject of my wife.
Miyuki-san?
We talked about when we were dating, and then
You drank so much you were drunk like mad?
I never meant to do it. I apologize.
It's alright.
I almost ruined your love.
Manager.
Hm?
I please don't laugh at me.
It was the first time I confessed.
Till now, it all started vaguely and ended vaguely.
Teshima-san is the first person I properly confessed to.
My first and very precious love.
Like the way you can't forget your wife, I also don't want to lose him.
No need to talk about my wife, but I see.
Manager, you mistook me for your wife and threw yourself into my lap.
What?!
You clung to my slender waist, and said "Miyuki"
No way.
Your wife must have been an attractive mature lady like me.
The power of alcohol is mighty indeed.
- But
- Huh?
My heart was fluttering.
Huh?
I realized you were a man too.
Now, maybe I'll kiss Teshima awake.
You'd better not force yourself.
Huh?
One time a hebi-onna.
Manager!
Another time a kame-onna.
Another time a tire-onna.
And another time a kaonashi-onna.
And now
a woman.
Amemiya-san?
- Good morning.
- Good morning.
Um
- Are you okay?
- Huh?
You seem to have drunk a lot.
- How are you feeling?
- I'm okay.
Good.
Um?
Last night, manager
[note: the name on the slippers used to be "Takano", but it was changed to "Takako"]
Please have tea.
Thank you.
It feels weird.
I'd never imagined you sitting on my porch.
It's a fine porch.
Really?
It's like you can take things easy here.
Exactly!
Drinking canned beer here at the end of the day, it's superbly delicious!
I understand.
Huh?
I once saw you encourage yourself on the rooftop of the office.
I see.
So this is the place you regain your energy.
It feels comfortable here.
Delicious.
I'll leave here.
Yes.
Please say hi to Otaka-san.
Yes.
I'd better say sorry to manager too.
Yes.
I'm sorry for suddenly intruding.
No, please don't worry about it.
- Then, bye.
- Bye.
Um, actually
I was suspecting that you might be living with another man.
Because you always rejected me when I tried to send you home.
- I'm sorry.
- No.
I'm sorry for suspecting you.
- Then, bye.
- Bye.
Um
Yes.
I'm sorry the room was untidy.
Not at all.
That house- that porch, is my very favorite.
So I was so happy that you said it was comfortable.
Yes.
Please ask me out again.
Driving and amusement park can we do it again?
Sure.
Then, see you.
See you.
- Let's go now.
- Huh?
Let's go again, to the amusement park.
Huh?
This one's good.
This one's funny too.
Last night, Manager Takano told me.
Told you what?
About when he was dating his wife.
Their first date.
The first time they held hands.
He said, it's easy to forget all those.
I was definitely very nervous, and my heart must have been pounding a lot, but when you realize, you've forgotten it all.
I don't want to go back to those days. No, even if I did, I couldn't, but
If I were you, I wouldn't let go of her hand forever.
"So you shouldn't let go of her hand either," he said.
He might not remember after all the drinking, but he was cheering me on.
Can I call you Hotaru-san?
Can I?
Yes.
Then, can I call you Makoto-san?
Yes.
Makoto-san.
Hotaru-san.
Ma Makoto-san.
Hotaru-san.
Ma Makoto-san.
Uh this is being "lovey dovey," just like they say!
We're a new-born retarded couple!
- I'm sorry.
- No.
Thank you so much!!
Again?
What do you want now?
I just wanted to see you, so I came over. It's just like that.
Hop on.
Kaname-san.
I'm not easy like that.
Kaname-san isn't the person I want.
Hmph! Not at home.
We wanted to take you by surprise, didn't we?
What shall we do?
Manager! I'm home!
So annoying
Your date went well?
You can see?
It says so all over your body.
Ah! Please make dinner!
Why me?
Then shall I?
What did you buy?
- Im not showing you!
- Come on.
Here. Keys.
Yes sir!
Go on in!
I'm home!
What's going on?
Those two- what's going on?
Living together?
No.
No!!
The step after kiss
Do you want to come over tonight?
I'm scared of staying over at his place with this body.
I thought you wanted to graduate himono-onna.
If you care for Amemiya, quit living with her.
We're just boss and junior.
This is the "Himono-style Diet".
Men are powerless.
I think you should rely on others more.
Thanks for watching with us!
See you next time!