In from the Cold (2022) s01e05 Episode Script

An Old Friend

1 [Jenny.]
I already told the other officer.
I really don't remember.
So, you don't remember penetrating the victim's eye sockets with feminine hygiene products? No! I could never.
I mean - But it's all just a blank - [Miró.]
Including your name? My name? You told the other officer that you do not recall your name.
I don't.
Oh, my God.
What is wrong with me? [sniffles.]
[in Spanish.]
All right.
Back to work.
[in English.]
Homicide.
Caught on tape.
Victim and perpetrator are both Jane Does.
[Ohana.]
This one is our perpetrator? [Miró.]
And she's claiming that she has zero memory of what happened.
But she walked in wearing men's clothes with no ID.
Amnesia.
How convenient.
Yes.
But it's the fourth of these unusual incidents this week.
And the one other survivor, our "Plaza Lady," claims she lost her memory too.
True.
But this one looks like she swapped her memory for years of elite combat training.
Hey.
You guys have been keeping me here for I don't how long without medical attention, and I am Much older than I thought.
Because of the way you fight, I thought 20, 25, tops.
But now that I see you up close, you're definitely too old to be doing someone else's dirty work.
Excuse me? [scoffs.]
What are you talking about? Who are you? Chief Inspector Ohana Charrón.
I run criminal investigations for Europol.
Which means I am quite familiar with one, Chauncey Lu.
And this has his stench all over it.
I really don't understand.
Me either.
I do not understand why you will risk your life for a rogue agent who has been disavowed by the CIA.
And who is, right now, running an illegal operation in breach of international law.
So, you don't know about Marseille? A year ago five operatives died, including two of my own.
And all because Chauncey allowed himself to be fooled by a double agent.
That sounds really terrible.
But I Is he blackmailing you? [Jenny sighs.]
Because whatever he has on you, this is your chance to make it all go away.
Your one and only chance.
I can protect you.
If you work with me.
I can get Chauncey off your back.
For good.
I promise.
[sniffles and sobs.]
I had no choice.
He threatened my daughter.
So, are you in? Yeah.
Let's take that motherfucker down.
[opening theme music playing.]
Now, what exactly is the nature of your mission for Chauncey? First, I'm sorry, but do you think I can get some clothes? They already collected evidence off of me.
Bring her something to wear.
And, uh, some privacy.
Thank you.
She gave up Chauncey's location.
You got her to talk? I jogged her memory.
Get a tactical unit ready.
Copy that.
[in Spanish.]
Attention, this is Miró.
I need a tactical unit now.
[in English.]
God damn.
Just give me a sec to get Jenny back online.
I just hope she can hang in there.
Oh, shit.
She ratted us out.
You've got a lot of fucking explaining to do.
[groaning.]
[shrieks.]
[breathing heavily.]
[knocking at door.]
[Anya, in Russian.]
Coming! [knocking continues.]
Coming! Wow.
Su-Yin.
How did you know where I live? I'm the ambassador's son.
You don't think I have spies at my disposal? Oh, so, you had me followed? Yes.
And they've dug up everything there is to know about one "Anya Markova.
" A B-minus student at Moscow Polytechnic.
And once captain of her Communist Youth Brigade.
And why would you need to have me checked out so thoroughly? You're not planning to propose, are you? I've been engaged to a descendent of the Ming Dynasty since I was four.
But you can have me for now.
"You are formally invited to a gala in honor of the growing friendship between the People's Republic of China and the Russian Federation.
" Wow.
May that friendship grow and grow.
But it says it's tonight.
Where am I supposed to find traditional Chinese attire? I figured you didn't have a dress.
Oh I cannot accept such an expensive gift from a foreign dignitary.
I swear, if you don't come, Faina will cut off my cock.
Well, we can't have that.
Faina and I will need that cock tonight.
Now, I better start getting ready.
Leave.
Leave.
Your coat.
Leave.
The last remaining exemplar from the Yaroslav Program is being held in a safe inside the library.
Located here.
In the guest living quarters on the second floor.
You must recover it and deliver it.
And then you will vacate the Embassy with the Yaroslav exemplar.
Give it here.
You will exit in the same way you came in as an invited guest.
But if you are unable to deliver the exemplar to your extraction team then you must initiate the Omega Protocol.
Without hesitation.
This is everything we have worked for.
Little bird.
Now, let us make sure that little fool cannot keep his hands off of you.
[snaps fingers.]
[sighs.]
[Chauncey.]
I know what Ohana must have told you about Marseille.
The double agent.
The whole fucking nightmare.
But I swear to you, Jenny, it's not the truth.
At least, not all of it.
That double agent Her name was Rose.
And I know for a fact that she'd never have betrayed me or my team.
Just because you were fucking her you believed she was pure as snow? She was my fiancée.
We grew up together.
We joined the Air Force and the CIA together.
I knew her better than I know myself.
What happened? Rose was our embedded asset inside a hate group that we believed was planning a terrorist attack.
A group like Los Jinetes? [Chauncey.]
Same exact model.
And just like the Caleros, they had a silent partner financing their operation.
Not fucking Gideon? You told me you'd never met this guy until now.
No, I said I had no intel on him.
- Ugh.
- And I don't.
I wish I really knew what to believe after all your lies.
- You're one to talk, Jenny.
- This isn't about me for once.
Then just listen.
Gideon was always our primary target.
And we got so fucking close to nailing that son of a bitch.
But then, Rose Rose said that she had Gideon locked down for us.
That we could intercept him before the group could carry out their attack.
But when we arrived, Gideon wasn't there.
Just Rose.
And she was the one who triggered the bomb.
Afterwards, I thought I knew it couldn't really have been her.
It had to be someone else.
Someone acting like her.
Someone Someone like you.
That's why you came looking for me? Yes.
But now, after everything we've seen, I think someone actually took control of Rose's mind.
Like Lidia.
And the others.
It wasn't Rose that lured my team into a trap.
It was Gideon.
[sighs.]
Okay.
But if you're not working for the CIA anymore, then who the hell is paying for all this? I am.
Family trust.
[chuckles.]
Come on.
You expect me to believe that a trust fund kid went into civil duty? Truth is, it's generations of blood money.
From elite douchebags ripping off the world, creating wealth.
Trying to punch your ticket to heaven then? Call it whatever you want.
But this is personal for me.
And I will not stop until I clear Rose's name.
Sure.
But you expect me to risk my life and my family for your personal vendetta? I'm asking you to help me.
Help me put Gideon behind bars so that no more innocent people have to die.
I can't do it without you.
Well, we still have a problem.
That footage from last night.
It's only a matter of time before this CI Charron tracks me down.
I'll take care of that.
And this Rose? What happened? She died in the explosion too? No.
I had to I had to try to stop her.
So, I shot her.
I killed her.
[Maddie.]
I think someone messed with Claire's skate.
There was no way the blade could have been that loose.
Like And it's not like it could've just happened.
And Becca's being so weird.
And she was just so sus when Claire fell.
And coach was so mad.
And then Shit! Becca.
How long have you been lurking there? I wasn't.
Look, can we just talk for a sec? Maddie, please.
You have to listen to me.
I would never do anything to hurt Claire or anyone else.
I just can't trust you anymore.
Look, I really think that maybe you should just go back to your own room and stop making the rest of us feel so uncomfortable.
[Chauncey.]
Try something like, uh, "I can't stop thinking about you inside me.
" [Chris.]
Come on, man.
That's nasty.
She's a classy girl.
Plus, I already said, "No te puedo olvidar, papichulo.
" What? You guys role-playing again? Man, your man Felipe isn't answering none of Sara Fonte's sexy texts.
And without him, we can't get to Gideon.
Well, I doubt Sara is Felipe's top priority right now.
After last night's bloodbath, shit's heating up.
Security is tight.
Then we need another way in.
Fast.
We have one.
Felipe's sister, Inés.
- Hmm.
- I know exactly where she is.
Just let me check on Becca first.
Okay.
[elevator dings.]
[Chauncey.]
Jenny, wait.
Back at the bathhouse why didn't you turn on me when you had the chance? [Jenny.]
How do you know I didn't? [Chauncey.]
I guess I don't.
Then I guess you're gonna have to trust me.
Becca? Becca, you okay? Honey Honey, what is it? - What's wrong? - [water running.]
Did something happen with one of the girls? Baby, please talk to me.
Please.
I got a message from Coach Arbaugh about Claire's accident.
It's terrible she won't be able to compete and I'm sure everyone is really upset.
Suddenly, you care? About me and the team and fucking Claire? You literally have no idea what's going on because you haven't been around for any of it.
- What? I - And now I know why.
What are you talking about? You asked for space.
I gave it to you.
I saw you, Mom.
I saw the reason you've been sneaking around and lying to me.
So, just cut this Oscar-winning performance.
Whatever it is you think you saw Stop trying to gaslight me, making me think that I'm crazy and I didn't see what I fucking saw with my own eyes.
I learned about it in health class and it's abuse, okay? Becca, what has gotten into you? No, Mom.
What has gotten into you is the random cock of a total stranger.
I saw you coming out of his room, all glowing and gross.
Don't you ever talk to me like that! [gasping.]
[stumbling.]
I am so sorry.
- Becca, no.
- [door opens.]
[Svetlana in Russian.]
You were so mad when I knocked this tooth out in training.
But now, look how useful it is.
I do not expect that you will need to resort to this.
But cyanide is quick.
And painless.
Relatively.
Stand up.
Lift up your skirt.
Your instruments for opening the safe are on the right.
On your left, your weapons.
Which, again, hopefully, you will not need to employ.
And of course, your other weapon.
Did you put in your diaphragm? Yes.
Just remember Omega Protocol.
I won't forget.
[sighs.]
My little bird.
[traditional Chinese music playing.]
Maybe I will marry you after all.
- If I get half of your inheritance.
- [chuckles.]
But first we will have to get rid of these two.
That shouldn't be too hard by the looks of them.
[Su-Yin.]
Mother, may I present Anya Markova.
Anya, meet my mother, Zhang Min.
[in Mandarin.]
I am a deep admirer of your culture.
[in Russian.]
You are familiar with proper etiquette.
Show-off.
And this is my father, Li Jun.
[in Mandarin.]
It is an honor to meet such an important, powerful man.
[chuckles.]
Su-Yin, you've truly found the flower among Russian women.
[chuckles.]
Thank you.
[fast-paced traditional music playing.]
[in Russian.]
That was the worst of it.
I swear.
As much as I adore this dress, I'd love to see you out of it.
But where is Faina? She and her dad have to stay upstairs.
But don't worry.
We'll join her up there soon enough.
Do not forget what you came to do.
You are not Cinderella at the ball.
[cell phone chimes.]
[Becca, in Spanish.]
Just this, please.
Gracias.
[in English.]
Never run from the scene of a crime.
Excuse me? You should strut [shushes.]
as if you have done nothing wrong.
[scoffs.]
Okay.
Look, I don't know what you're talking about.
Vale.
I saw what you did.
Oops.
Impressive.
[in English.]
But you have much to learn.
Keep walking.
Don't worry.
I will tell no one.
But, of course I want something from you.
Want something? Like what? Something like [in English.]
I show you around.
Why would you want to do that? [speaking Spanish.]
[in English.]
I'm sorry, I don't I like the girls who don't give a fuck.
Understand? Like you.
Like you.
I take you where you can wear that sexy little dress.
Come on.
Come on.
Come on, you say yes.
Where? [whispers.]
It's top secret.
[shushes.]
[indistinct chatter.]
Hola.
[in English.]
I would like to speak with Chief Inspector Ohana Charron, please.
Tell her Chauncey Lew is here.
[automated voice.]
Lew, Chauncey.
Special Operations Agent.
CIA.
Status, disavowed.
So, you decided to turn yourself in? No, but I thought you might need somebody to talk to after what happened.
And what exactly happened? [Chauncey.]
Shall we review? A woman walked out of custody as you and your own team couldn't tell the difference.
[chuckles.]
Who the hell is she? Or what is she? Kind of makes you wonder, doesn't it? If you've gone crazy.
Well, welcome to my world.
Remember how you didn't believe me in Marseille? When I said Rose wasn't herself? Well, maybe you believe me now.
I am listening.
Gideon is here in Madrid.
Wreaking all this havoc.
And he's planning something even worse.
Planning what? I don't know.
But I'll tell you when I have the details.
Until then, I need you to leave me and my asset alone.
Your asset? If we're successful, you and your team get to be the heroes for bringing down the top financier of right wing terrorism in Europe.
You think you can come in here with your demands and offer me nothing but promises in return? [sighs.]
Zoya Kotova.
That is the name of the woman that my asset killed for you.
Part of a mercenary group of assassins known as the Jackals.
You'll probably get another promotion for ending her reign of terror.
So, you're welcome.
But, I'm gonna need every copy of that bathhouse security footage that you have.
Fine.
If you get me my suit back.
It's Chanel.
I understand.
[Inés, in Spanish.]
Holy Mary, mother of God.
[in English.]
Please hear a mother's prayer.
Extend your grace over my son, Ramón, that is far away from home.
Please keep my dear boy safe.
[in Spanish.]
Holy Mary, mother of God.
[in English.]
Please hear a mother's prayer.
Extend your grace over my son, Ramón.
No, Uncle And your mother should never hear about this embarrassment.
[in Spanish.]
that is far away from home.
[in English.]
Please keep my dear boy safe and hasten his return.
[Jenny.]
Amen.
Sara? What a surprise to see you.
You said this was your favorite church, so I thought I'd come light a candle for my husband.
I hope I'm not intruding.
[in Spanish.]
No, not at all.
On the contrary.
[in English.]
You know, I don't mean to embarrass you, but I was thinking, if only Felipe would settle down with a kind woman like you, Sara.
But he is so obsessed with his work.
He doesn't make time for happiness.
I hope I didn't offend your brother, but he hasn't been returning my messages.
No.
Really.
As I said, he's just distracted.
[Jenny chuckles.]
He has some business associate coming to the estate today, and he's very anxious for everything to be perfect.
Well, based on yesterday's feast, I'm sure it'll be great.
But there is so much to do.
I barely had time to slip away.
[Jenny.]
Hmm.
Why don't you come and help, if you are free? [Jenny chuckles.]
Felipe likes a woman who knows her way around the kitchen.
[in Spanish.]
I wouldn't like to intrude.
[in English.]
Believe me, he will be glad to see you.
And if he isn't, at least you and I will have a good time.
Hmm? [indistinct chatter.]
[in Russian.]
Why aren't you eating your caviar? I'm hungry for something else.
We have to wait until my parents are drunk.
Or they'll notice.
[Svetlana.]
Stop wasting time on this infant.
You need to get upstairs right now.
Or maybe two girls are too much for you, after all? We can call it off.
No.
[clears throat.]
I'll handle it.
Then follow my lead.
Oh, no.
My dress.
Come, I'll help you clean up.
Excuse me.
No guests upstairs.
Bro, help a comrade out.
Do me a favor.
Please? Go ahead.
Thank you.
[gasps.]
Are you going to let me and Faina have our way with you tonight? Yes.
Of course.
- Definitely.
- [Anya.]
Hmm.
Are you going to let us use your body to fulfill our most unspeakable desires? Yeah.
And where exactly is Faina now? Uh, the second bedroom on the left.
And will you wait here like an obedient boy while I go and get your other mistress ready for you? Yes, mistress.
[Anya.]
Don't go anywhere, okay? I'm in.
[Svetlana.]
You still have time.
If you hurry.
[sighs.]
[metal clicks.]
It worked.
[Svetlana.]
Good job, birdie.
[Anya.]
But it's not here.
Yaroslav.
It's gone.
[Svetlana.]
Repeat your message.
[Jenny, in English.]
This is incredible.
This business associate must be quite special for such royal treatment.
[Inés.]
It could be the King of Spain himself, for all I know.
My brothers never tell me anything about the family business.
As if my fragile female brain would implode.
[chuckles.]
I tell you, it was all different when Eduardo was here.
[Felipe.]
Inés Sara? What are you doing here? I'm so sorry to barge in.
I just I saw her at church and begged her to come help me cook.
Or would you rather that I slave away alone? No.
Of course not.
You are always welcome in our home, Sara.
[Jenny chuckles softly.]
It is a pleasure to see you and my sister getting along so well.
Yes.
We have a lot in common.
Come on, Felipe.
Leave us, please.
We will be bringing out the food right away.
[Felipe.]
Okay.
By the way, my guest is here.
I don't know, man.
You don't think that look says, "I'm totally not buying that this lady just happens to run into my sister at church and get herself invited to make lunch for me and my very special guest"? No.
I think he's just pissed that his sister is playing yenta.
Wait, hold it.
What's "yenta"? [Inés.]
His Royal Highness arrives early? Nothing is ready.
The soup is burning and the fish is raw.
[in Spanish.]
Do you know what I'm saying? I hope they choke on food.
[in English.]
Let me take this in.
Gracias.
And I will take this in.
[in Spanish.]
Follow me, please, honey.
[in English.]
I'll show you where it goes.
[Andrés.]
Some sources have changed.
And so, we require a brand-new device.
With this alternative specifications.
[Damían.]
And that is your problem, not mine.
I already delivered a device built to your original specifications.
You must pay me in full before we can discuss any further business.
I'm fed up with your tone.
Remember, Damían, this is for Spain.
Country's counting on us.
[Damían.]
I do not give a damn about politics.
[Felipe.]
Listen to me.
Gideon will not be pleased to hear of this difficulty.
And Gideon is not someone you want to displease.
[Damían.]
What is that? Is that a threat? I don't know.
What the hell do you think? Felipe Come on, gentlemen, please.
Let us mind our manners in front of the lady.
Sorry for the interruption.
[Felipe, in English.]
Sara.
Allow me to introduce you to our colleague, Señor Damían Abasolo.
It's a pleasure.
Damían, this is Señora Sara Fonte.
I would invite you to stay but we are discussing business matters that I think you will find quite boring.
Yes.
Before I go, I would love to serve Señor Abasolo a slice of jamón de pata negra.
Inés was just telling me that this El Manchado de Jabugo, an Iberian pig raised free eating only acorns of the holm oaks.
By Spanish tradition, it takes six years to cure.
But it will sell for over 4,000 euros.
Well worth it, no? Even more so from your hands.
Yet some things are more valuable than money.
Like preserving our country's traditions against attacks from outsiders.
Outsiders who would love to see our culture and history destroyed.
Sara, there's no need to I understand I know very little about these matters.
But I do believe each of us has a duty to participate in the struggle for our country's future.
And to be on the front lines of this [voice breaking.]
Well, that is just the highest honor that any man or woman can achieve.
That's some Heil Hitler shit right there.
Uh-huh.
I did not realize your cause had such eloquent supporters.
Neither did I.
[Andrés.]
So, can we count on you, Damían? Fine.
I will do it.
I only hope you will be here when I return with the finished product.
Of course, if Felipe permits.
To Sara Fonte.
Who has reminded us what we are fighting for.
[camera shutter clicking.]
But you don't need the fake American smile.
A serious face is more sexy.
Like an angry Russian model.
[laughs.]
Now, we both.
Together.
[camera shutter clicking.]
Let me see.
You have a good eye.
Hombre, I spotted you today.
Listen.
Why did you choose this ice skating? God.
I guess Well, it was kind of because of my best friend.
Then, it turns out, she wasn't really my friend anyway, so I don't know.
But you are very good, no? Yeah, I could be.
If I really tried.
But I just never wanted to steal her limelight, I guess.
[in Spanish.]
Then [in English.]
You hold back to let your not-real-friend feel better? [chuckling.]
Yeah.
Yeah, I guess that's pretty estúpido.
Or estúpida? [in Spanish.]
Look at this.
[in English.]
This tattoo.
[in English.]
It means, I rely on me.
Alone My strength.
[speaking Spanish.]
[in English.]
Sorry, I [Carmo.]
Believe in no one else.
Only you.
What about this one? I take what I want.
When I want.
And these? One for each time I kill.
Liar.
You haven't killed anybody.
Of course [in Spanish.]
Of course not, but [in English.]
It's good to be a little scary.
No? Yeah.
I'm beginning to figure that out.
Hey, would you do something for me? Anything you ask.
I will do.
You You surprised me today.
I hope I didn't upset you.
No.
I needed that deal to go well today.
And you made it happen.
You were amazing.
I wanted you to know how I feel.
Sara I am involved in a very dangerous enterprise.
And I do not want to drag you into it.
I want to be a part of this fight.
Be the kind of woman you deserve.
Then we shall see each other again soon.
- But we're together now.
- [chuckling.]
And I'm meeting an old school friend for drinks at the hotel.
Lo siento.
Okay.
Okay.
My driver will take you.
Gracias.
[bells tolling in distance.]
Gracias.
[Chris.]
You'll be glad to hear Becca finally texted me back.
Wow.
She's fine, don't worry, but she's gonna stay out a little later to clear her head.
She sounds so grown up.
Tell her I love her.
Already did.
I know how to mom.
That was a big risk you took in there with Damían Abasolo.
It could've gone south in a big way.
Yeah, but it didn't.
[Chris.]
Abasolo sure likes you, though.
Damn.
Especially when you got all Franco on 'em.
Yeah, well, most men love strong women.
They just don't always know it.
See you back at our other hotel? [upbeat Spanish music playing.]
[Chris.]
She definitely knows this guy.
I suspected the second they saw each other.
Surprise, surprise.
The spy's got secrets.
[in Russian.]
I thought you were dead.
[Jenny.]
I didn't know if you'd remember this place after all these years.
[Damían.]
It has changed a lot.
So have you, Dmitri.
[in English.]
Or is it Damían now? You are as beautiful as ever.
I looked for you.
I looked for years after you disappeared.
I didn't wanna be found.
I would've given my life to protect you.
[Jenny.]
But you couldn't protect me.
[in Russian.]
My dear Dmitri.
Not from her.
[in English.]
That's why I had to start all over.
So, who is this new person you've created? Is she married? Does she have children? The Anya I knew wanted those things.
I remember.
I don't have time for that right now.
Tell me, why are you working for these animals? [Damían.]
I'm sorry to disappoint you, but I do not always have a choice in clientele.
I need money.
And there are the pressures, as you know.
Who's paying you? Who's this "Gideon" I keep hearing about? I don't know anything about Gideon.
I don't want to know.
This question can get me killed.
[Jenny.]
Then let me help you.
You can get out for good.
Be done with it.
It's not so easy.
Yes, it is.
I'm working with the Americans now.
I can get you money, documents.
Everything you need to disappear.
Just like I did.
Let us say, when I deliver what they want from me, I could demand this Gideon is there too.
Then, uh, afterwards you can just reach me on this number.
Are you still staying at the same flat? Just dirtier.
Then that's where we'll meet.
I trust you.
Only you.
[in Russian.]
I would never betray you, Dima.
[in English.]
Tomás Shit.
You've been followed.
[car horn honking.]
[Jenny grunting.]
[indistinct announcement over PA.]
[Tomás.]
You really wanna fight, bitch? [laughs.]
Okay.
[both grunting.]
[both panting.]
When I tell Felipe [spits.]
he's gonna cut you up into little pieces.
Hey, hey, hey! [in Spanish.]
Bitch! Nasty bitch! Vagina! Look out! [grunts and pants.]
[gun cocks.]
[in Russian.]
Don't do anything foolish.
Or your brain will add to this revolting filth.
I don't know who the hell you are, but I work for some powerful people.
So tread carefully.
Damían I believe the person for whom you work [in English.]
is me.
Svetlana? Of course.
You are Gideon.
You know, all those many years ago, Anya told me about your romance.
How you had wanted to marry her.
Have a family.
It was very touching.
Keep Anya out of this.
But the trouble was she never loved you.
She thought you were weak.
Destined to bend spinelessly to the wills of much stronger men.
What the fuck do you want? [in Russian.]
I have grown so very tired of asking for what I want.
Only to have those whom I asked disobey me.
[in English.]
So now, I do not have to ask.
[humming.]

Previous EpisodeNext Episode