In from the Cold (2022) s01e06 Episode Script

Little Bird

1 [Chris.]
Well, that's one way of doing it.
So, let me get this straight.
After Felipe's driver dropped you off at the Josefina last night, this kid started following you? Not exactly.
What do you mean, "not exactly"? After I got dropped off, I walked over to the Universidad area.
To this bar that I used to go to.
Back when I was involved with, um Damían Abasolo.
So, that little show that you two put on for the Caleros We recognized each other the moment I walked into the room.
Lucky for us, he didn't blow my cover.
That's when I thought, "Damían would be helpful in finding Gideon.
" And is he willing to help? - For a price.
- Money and a new identity.
Exactly.
Do you trust him? I do.
We're making a deal with him.
It doesn't matter, now that you're back on police radar by killing this kid.
Actually, I think Jenny caught a break on this.
Local Five-O can't find anybody to talk to.
All they know for sure is this Tomás Alonso right here got in a fight with somebody on the train.
But nobody wants to come forward to describe that somebody.
So I'd say that's some Whisper shit.
More like pure fucking luck.
I didn't have a choice.
If he'd got back to Felipe.
Would've blown everything.
We don't have a lot of time before Felipe finds out about this.
Fuck.
I'll get Damían what he needs.
But what's his plan? Timetable? He's gonna send me an encrypted message right after he meets Gideon face-to-face.
And I'd expect that to be in the next 24 hours.
Are you okay? [softly.]
What do you think? [inhales shakily.]
I should go.
[sighing.]
Ah, fuck.
I wish one of my exes would give me fuck-you money and a push reset on my life.
Yeah, well he doesn't get shit if he doesn't deliver.
Don't you ever talk to me like that! [gasping.]
[sighs.]
[breathes deeply.]
Becca.
[grunts softly.]
[Jenny.]
Honey, I really need to talk to you, please.
[sighs.]
[Becca.]
Go away.
Becca, open the door, please.
[sighs.]
Look, I'll, um [inhales.]
I'll just be here whenever you're ready.
[door unlocks.]
- I am so sorry about - Forget it.
It's not a big deal.
It is a big deal.
I should have never lost my cool like that.
Yeah.
But I should never have said, you know, what I said.
No.
That does not matter.
There is no excuse for what I did.
And I promise you there is never gonna be a day like yesterday.
Okay? Sure.
What do you say, maybe after practice, we spend some time together? Just the two of us.
Fresh start.
Maybe.
Um, I-I think practice is gonna run pretty late today.
So Is that a tattoo? Yeah.
Do you wanna see it? [in Russian.]
On your left, your weapons.
Which, again, hopefully you will not need to employ.
[in English.]
Why, um Why did you decide to get a little bird like that? I thought it was cool.
[chuckles.]
I wish you would've asked me first.
I, um, I better start getting ready for practice.
But, I'll try and get out early.
So we can hang out.
That'd be great, honey.
- I love you.
- Yeah, I love you too.
[door opens and closes.]
- [sighs.]
There you are.
- Hello.
[theme music playing.]
My mom would have killed you.
And just for standing in your closet.
[chuckles.]
What does she do if we had wild sex? Oh, my God.
Don't even say that.
I mean, she might still pop out of nowhere and kill us both.
What are you doing? Whoa.
[chuckles.]
Nice picture.
[chuckles.]
No, just curious.
About you.
And about your mother.
About what brings you two here from Cherry Hill, New Jersey.
[inhales sharply.]
I've gotta get to practice.
[indistinct chatter.]
You're sure you don't want me to take you to your practice? Uh, no.
The team has a shuttle bus.
So when will I see you again? Hey, Becca.
Who's your friend? Carmo.
[in Spanish.]
You speak Spanish? Yes, a little.
Your friends are very pretty.
Ah [chuckles.]
Gracias.
[in English.]
Hey, you know what? Still think you can give me a lift to practice? [in Spanish.]
Sure.
[in English.]
You know I can.
[Latin American music playing.]
Thanks, baby.
See you at the rink.
[inaudible conversation.]
[engine revving.]
[Damían.]
Please, come in.
[mellow music playing over speakers.]
- I have a surprise for you.
- [Jenny.]
Hmm.
Well, this place is like a time capsule.
Some things never change.
Blini.
Your favorite.
Please, sit.
I was hoping the surprise would be Gideon's real name.
Of course.
Your American friend Was he able to get me my money? And my new identity? Your money was wired to an account in Zürich.
As far as your credentials and travel, that's gonna take about 24 to 48 hours.
So, while we wait, one drink? One.
A toast.
[in Russian.]
May we have everything and not be punished for it.
[in English.]
I understand if you don't wanna share any information until everything is set.
Anya.
You and I both know that after I tell you what you want to know, - I will never see you again.
- [sighs.]
[music continues.]
So, dance with me.
Come on, Dima, no.
[chuckles.]
You must excuse me if I indulge these last few moments alone with you.
[man singing in Russian.]
- I hate this song.
- Me, too.
- But it reminds me - I know.
When we stole that Gold Simca.
And came back here soaked from the rain.
It was lovely.
You weren't the one who had to kneel on rice for three hours.
What is pleasure without pain? Jeez.
That was another life.
Don't you miss that life? No.
I'm sorry.
I don't.
I should check the kitchen.
- [taser sparks.]
- [gasps.]
Chauncey.
We got a situation.
What happened? Jenny's ex just tazed her, man.
I just completely lost her feed.
[Chauncey.]
What? - Check her vitals.
- No.
She's out cold, bro.
- You got a location? - [scoffs.]
Don't ask stupid questions.
Let's go.
[gasps.]
[breathing heavily.]
- Damían.
- [Damían.]
Tell me who the American is [rat squeaking.]
or this rat will claw his way through your intestines.
[Jenny.]
Damían, please don't do this.
Please don't do this.
[in Russian.]
I know this isn't you.
Please.
Keep fighting.
Look at me.
Look at me.
Look into my eyes.
Damían.
[in English.]
Just tell me the name of the American you're working with.
No.
Tell me the name.
No.
[Jenny screams.]
[grunting.]
[in Russian.]
Tell me his name, please.
Nyet.
[in English.]
Just tell me the goddamn name! [Jenny.]
No.
[Jenny grunts.]
[breathing heavily.]
- Please.
- Tell me the name.
[screams.]
[grunting loudly.]
Then I stop.
[screaming.]
[breathing heavily.]
- The name? - Okay.
Okay.
Okay.
Okay.
His name is [whispers.]
Again.
Say it again, Anya.
Speak up.
[screams.]
[grunts.]
It's okay.
It's okay.
It's okay.
- [Damían grunts.]
- [shushing.]
I'm here.
- It's okay.
Shh.
It's okay.
- Anya.
[Damían breathing heavily.]
I am sorry.
I'm so sorry.
[sniffles.]
[in Russian.]
Forgive me.
- [breathing stops.]
- [sighs.]
[Svetlana in Russian.]
Repeat your message.
Repeat your message.
Yaroslav.
It is not here.
That is impossible.
They couldn't have withdrawn it from the building.
[Anya.]
What should I do? [sighs.]
You will go now to the guest quarters.
Find Dr.
Artur Orlov.
Find him.
And kill him.
But if I kill Dr.
Orlov how will we find the exemplar? [Svetlana.]
Do not question me.
Go.
Now.
[Faina.]
Look at you.
You like it? Like it? I helped Su-Yin pick it out.
Really? [Faina.]
Mm-hmm.
I've been looking for you.
Well.
That makes two of us.
So, was your plan to leave the poor guy tied up all night? [chuckles.]
[Faina.]
Mm-hmm.
Stop smiling.
It was really mean.
I'll stop smiling when you stop smiling.
Do not get distracted.
You use the girl to get to her father.
I was hoping that you and me We could have some time alone But if you want to go get him Come.
The guards will be making their rounds soon.
[in English.]
However you clean this up Make sure you treat him with respect.
I will.
Holy shit! Come on, man.
All this.
And you're scared of a rat? That thing was clawing out her intestines two minutes ago.
All right? It wasn't the rat's fault.
Just like it wasn't Damían's fault.
Somebody was controlling his mind.
I could see it in his eyes just like I could see it in Lidia's eyes.
Guys.
I just decrypted something we can use here.
This e-mail says Damían is supposed to get picked up for a meeting with Gideon and the Caleros at their estate.
This afternoon.
And I bet they're expecting the delivery of the bomb.
Along with my American contact.
Chris, do you think you can finish what Damían started here? Oh, you know I can.
But, wait.
Hold up.
You want me to give these boys a bomb? I want a bomb.
Hold the boom.
Well, that I can do that.
Plus, throw in a GPS tracker while I'm at it.
And After everything you've been through, I hate to ask, but I don't have a choice.
Damían has to deliver the bomb.
[classical music playing over speakers.]
That's great! Love the effort, Becca! See that? That's what I expect to see from all of you from now on.
When a teammate like Claire goes down, it's up to each and every one of you to step it up and bring your A game to the ice! Just like Becca just did.
Ladies.
Let's hear some team spirit.
Give it up for Becca.
- [girl 1.]
Whoa, way to stick that landing.
- [girl 2.]
Yeah, Becca! Yeah.
'Cause you always got that big ass to catch you.
Remember.
We practice as we perform.
Good work, Becca.
- [girl 3, sarcastically.]
Teamwork.
- [Carmo whistling and clapping.]
Whoa.
[imitates gun fire.]
[Becca chuckles.]
[Becca yelps.]
- [in Spanish.]
Spectacular.
- [in English.]
Thank you.
[Becca giggles.]
[Svetlana.]
Rebecca Franklin? Yes? It is certainly an honor to meet you.
My name is Svetlana.
Oh.
You can call me Becca.
And, and this is my friend, Carmo.
I own this facility.
And I'm helping to sponsor the tournament.
Oh.
Cool.
Thank you.
I had to come over to tell you how much I enjoy watching you perform on the ice.
You are truly an extraordinary skater.
You're very kind.
I'd say, that kind of talent only emerges from one place.
Are you Russian? I'm sorry? You were born in Russia? No, I-I mean I don't think so.
You don't know where you come from? I mean, I was born in the US.
My dad's side of the family came over from England like a thousand years ago.
But on my mom's side, I really don't know.
Maybe.
My mom never tells me anything.
[Svetlana.]
That's a shame.
But I would imagine she's proud of your talent.
Yeah.
Well, I do look forward to watching you compete, my dear.
Thank you.
I appreciate that.
Very nice to meet you.
[in Spanish.]
Same.
[indistinct chatter.]
[in English.]
Gideon will be arriving shortly.
Yes.
That's good.
Welcome, Damían.
Please take a seat.
I have the device for you and Becca's identity for Gideon.
Becca? The American operative is female? No.
I'm sorry.
I misspoke.
But he's working with a woman.
He was.
But as Gideon and I negotiated, I took care of the matter.
Free of charge.
You're welcome.
When was that? This morning.
She was following you? Not anymore.
Is Sara here by any chance? Sara? Gideon would not approve.
Well, here it is.
As you ordered.
[in Spanish.]
Great.
[in English.]
Show us how it works.
So, it resembles the ornamental tchotchkes that decorate the target location.
I thought it best that it appear like something you could display at the museum.
It looks priceless.
Yes, it does.
It's pretty much idiot-proof.
It has a directional blast radius of 40 meters.
And a limited remote distance of 100 meters.
Plus, at no extra charge, we got their requested safety feature.
As you asked, it can only be detonated remotely.
[inhales sharply.]
[sighs.]
Engaging this button right here.
And then stepping 60 meters away you will set off the explosion.
Excellent.
Is there a kill switch? Should we need to abort.
We will not abort.
Are you okay? Do you need some water? Yes, thank you.
The prime minister will be attending a reception tomorrow night at the Museo Lázaro Galdiano.
And we already have a recruit working as a member of the museum's security detail.
So, we will need another to deliver the device.
Mm-hmm.
It should've been Tomás.
We have another.
The American murdered Tomás in a subway station last night.
Murdered? Mm-hmm.
Are the police involved? The police believe our Tomás was just involved in a drunken fight on a metro train.
Still, police involvement of any kind is not something I am comfortable with.
Neither is Gideon.
I assure you.
I have things under control.
She don't look good, man.
- I know.
- No.
We should get her out of there.
Wait, wait.
Just Just give it a sec.
May I use your bathroom? Sure.
Across the foyer.
On your right.
[overlapping voices.]
Guys.
I'm trying to [groans.]
hold this form I can't hold it any longer.
[grunts.]
[Chauncey.]
Jenny.
Jenny, talk to me.
[Svetlana in Russian.]
Find her father.
Where's your father? Don't worry.
He won't bother us.
Sit with me.
Can I use your bathroom? Of course.
It's there.
Mm-hmm.
Now is not the time to get emotional.
Focus on your job.
She may be your first, but she will most certainly not be your last.
Her father must be exterminated.
Anya? Anichka? There is something wrong with the connection.
Get her back up.
Now.
Comrade Petrova, I am unable to re-establish contact.
Try again.
There's nothing wrong with the connection.
She must've turned it off.
[both chuckle.]
What's the matter? Why are you laughing? Have you ever done this before? Have you? No.
Uh-huh.
It shows.
[both laughing.]
Go away, you.
[Anya moaning.]
[moans loudly.]
Be quiet.
- [Anya laughing.]
- [shushing.]
[softly.]
Chauncey.
[in English.]
Jenny, do you think that there is any way that you can morph back? [Jenny.]
Chauncey No I can't.
Guys.
We got an SUV coming up the drive to the house.
- It's Gideon.
- Come on.
Come on.
Move your ass, man.
I can't get a clear shot of Gideon's face.
Jenny.
Listen to me.
You have to find a way out of there right now.
[Jenny.]
No.
Shut the fuck up for a second.
I can figure something out here.
Jenny.
Please.
Get out of there.
Gideon is in the next room.
[Chauncey.]
And if you stay, your cover will be blown, and you will be dead.
[exhales.]
God damn it.
We gotta find another way.
I know.
Once you're outside, head north to the crest line.
We're on the access road.
Okay.
[sighs.]
I'll be right there.
Where is Abasolo? - He's in the bathroom.
- How long? - I'm not sure - Get him.
Damían.
Damían, come on.
Gideon is here.
Damían! Open the door! Damían, now! - [panting.]
- [men shouting.]
[shouting continues.]
Shit! She's not gonna make it.
[Jenny panting.]
No.
She's got this.
- She needs our help.
I'm going out.
- Chris, sit the fuck down! [gunfire continues.]
- Where the fuck are you guys? - [Chauncey.]
Fifty meters, west.
[Svetlana.]
I warned you.
You goddamn fool.
I told you what this woman was capable of.
I told you what to look for in Abasolo's behavior.
Gideon.
I assure you, my men will catch up with this imposter.
Felipe.
I will take care of her now.
So, listen to me.
If you and your brother fail to hold up your part of our arrangement, I promise you, I will burn this house down along with you and every last Los Jinetes.
[in Spanish.]
Do you understand? [sighs in relief.]
Based on what I'm seeing there's nothing physically wrong with you.
I mean, maybe it's her diet? I'm just saying.
Look, we all know this little performance anxiety is mental.
So, what's going on between you and Becca? Nothing.
Nothing? Did I stutter? Well, speaking of slips of the tongue, you let Becca's name slip right out in front of Felipe.
So, what would Freud say? He would say that I was worried about Becca.
'Cause he's a fucking genius.
Look I don't have kids.
But having to worry about your daughter's well-being has gotta put a lot of stress on your system.
I'm sure you'd love to tell me, "I told you so.
" - What? You think I'm ten years old? - [Jenny.]
Well You did tell me so.
[sighs.]
Is this just between the two of you? Or is someone threatening Becca? Not sure.
I can't tell.
Call it a mother's intuition, but Things are escalating.
It's getting too dangerous.
I gotta get Becca as far away from here as possible.
- As soon as possible.
- Whoa.
Whoa.
Oh, son of a bitch.
- It's all right.
It's all right.
- [Jenny coughs.]
There you go.
Come on.
It's all right.
Come on.
No, Chris.
It's not all right.
I gotta get to Becca.
You need to recover.
Okay? And let me keep an eye on Becca.
Just for now.
Until you can get back on your feet.
She's at practice, right? Don't let her see you.
She thinks we're fucking.
Ooh.
Oh.
Okay.
Wow.
Um, I will be much better at maintaining my cover.
Yeah, uh, and, um, as soon as you're feeling up to it, we can start making whatever arrangements you need to send Becca home or wherever you feel like she's gonna be safe.
Look, just rest up and trust me.
[sighing.]
Oh, fuck.
[Svetlana in Russian.]
Good work, Ptichka.
With the tracking device in the pendant, we can map out the embassy.
[music box playing.]
[Dr.
Orlov shudders.]
[breathes deeply.]
My love.
[exhales.]
I wish that I could destroy this.
But it is our only way to get free of this place.
It is also difficult because There remains a part of you in all of this.
[Anya grunts.]
I'm sorry.
I didn't mean to [exclaims in pain.]
[both grunting.]
[in English.]
No.
[panting.]
[in Russian.]
No, no, no.
[in English.]
After you get dressed, I wanna show you a special place.
Out near San Cristóbal.
Uh, I can't.
I promised my mom that we'd spend some time together.
Oh, really? Come on.
Don't disappoint me.
Okay.
Look.
Let me get changed.
And then we can talk about it.
I'll meet you outside.
[in Spanish.]
Okay.
[sighs.]
[dial tone trilling.]
[cell phone vibrates.]
[sighs.]
[in English.]
What up, man? [Chauncey.]
Carmo Valter is here at the rink.
- [Chris.]
Oh, shit.
- [Chauncey.]
Where's Jenny? She's asleep, man.
Good.
She doesn't need to know about this.
Not yet, anyway.
But I need you down here, ASAP.
I'm going after him.
I'm heading to the maintenance area.
I hear you, but I know I'm not all the backup you're gonna need.
Just get down here.
[Chris.]
Damn.
What's going on? With what? - Chris.
- Look Nothing.
Chaunce just wants me to bring the van down, set up, make sure the area is safe.
You know.
Don't lie to me.
Don't look at me like that.
Is Becca okay? - I-I think so.
But - But what? The Jackals know where she is.
Get your fucking keys now.
Oh, God.
Just like my mama all over again.
[Jenny.]
Come on, Chris.
Let's go.
Yes, ma'am.
I'm coming right now.
[both grunting.]
Is he picking up? Keeps going to voice mail.
But according to GPS he's still inside.
Either standing guard or getting his ass kicked.
[both grunting.]
Chauncey.
Take care of Chauncey.
Damn, Chaunce.
Hey, hey, hey, it's all right.
It's all right.
I got you.
Oh, fuck.
[both grunting.]
Who are you working for? Who are you working for? Who are you fucking working for? [laughs.]
We play the parts.
And this is mine, Ptichka.
[inhales.]
[in Russian.]
My little bird.
Svetlana.
[in English.]
No! [body thuds.]
Becca! Becca! - Becca! - Mrs.
Franklin? Maddie, where is Becca? She's not here, Mrs.
Franklin.
She went out, got a ride to the hotel.
A ride from whom? I don't know.
But maybe that guy with the motorcycle? Are you okay? Is Becca okay? Mrs.
Franklin? What the fuck, Mom? I don't know why you and dad got divorced.
Or anything about you.
What is the big secret? I love you.
You know that? Yeah, but sometimes you say it and I'm not sure you mean it.
[Jenny.]
What? [Becca.]
Maybe a little space on this trip is the best for both of us.
Suddenly, you care? You literally have no idea what's going on.
- Don't you ever talk to me like that! - [gasping.]
[Jenny.]
We can spend some time together.
Just the two of us.
Fresh start.
[grunts.]
Becca? Becca! [panting.]
Come on, baby.
Where are you? Okay.
What? What the fuck! No! No! Fuck! Fuck.
- [line ringing.]
- Please, baby.
Pick up.
Please pick up.
[Becca over recording.]
Thanks for calling.
But if you know me, why aren't you texting? [crying.]
No.
No! [theme music playing.]

Previous EpisodeNext Episode