Las Chicas Del Cable (2017) s01e06 Episode Script

La familia

1 A long time ago, I had something like a family, but I lost it when I arrived in Madrid.
So I was in the middle of Madrid, with no money and I without the address of the boardinghouse, all because of that man who had stolen my purse.
What did you do? Were there any policemen around? Not even one.
I went into the first hotel I found.
Let me guess.
The Palace? The Florida, right there in Callao.
It wasn't a palace, but they treated me like a queen.
The fact is, street girls like me have always dreamed of having the perfect family.
But apart from blood what else binds a family? What is behind that facade of perfection? Every family has secrets.
And when they have secrets, it's just a matter of time before the perfect family is shattered.
You were the star of the party.
Did you enjoy it? I was just trying to be pleasant.
Break up with Carlos tonight.
If you don't, I'll tell him everything.
You helped me with Carolina to save your marriage.
- You wouldn't dare.
- Don't test me.
My wife almost killed herself because you appeared in my life.
You clouded my judgment.
I was going to leave it all for you, but you're not worth it.
You destroy everything you touch.
You won't soften me up.
I know this is undoubtedly one of your great performances because there's nothing real left in you.
You're a selfish fraud who only thinks about herself.
Me? I only think about myself? You have no idea! No idea! All of this, all of it, I'm doing it for you.
Running away from my father's jokes? I don't blame you.
I'd almost prefer to have him annoyed with me.
Everything okay? Yes, I've got my things.
We can leave when you like.
Shall we say goodbye to your parents? A NETFLIX ORIGINAL SERIES Carlos, we have to talk.
I know how this ends.
Usually, I say that line.
In fact, I think I invented it.
Then this will be easier for both of us.
I don't understand.
Thirty minutes ago, you were the life of the party.
Are you going to throw it all away? CHAPTER 6: FAMILY This is all moving very fast, and I'm not sure I'm ready for it.
I want the truth.
I'm not who you think I am.
I'm not right for you.
I'm a person who destroys everything she touches.
- That isn't true.
- Yes, it is.
No, it isn't.
And I'm going to prove it.
Be careful.
It's a bit of a mess.
- It's like Attila passed through.
- What is all this? Remember when I walked you home? Instead of going to my parents' house, I came here.
This is where I always brought my - Conquests.
- my friends.
But that's not what this is about.
What I wanted to say is that, that night, sitting there on the couch I know, it isn't like me.
I'm a mama's boy.
I love Ubalda's stews.
But since we met, nothing's the same.
Now, I think about the rotary.
I think about my father, and I even think about this place.
Lidia all I know for certain is that you've changed me through and through, and I'm a better person now.
You still think you ruin everything? - Can I ask you something? - I can't guarantee an answer.
Fair enough.
Who hurt you so much to make you this distrustful? It's late.
I need to go.
You can sleep here.
Sure, you said it, it's late, and the bedroom is made up.
I can sleep here.
I'm not trying to take advantage.
But it wouldn't be a bad start to the day, waking up beside you.
- And you can leave me tomorrow.
- Yeah.
You asked me once what my dreams were.
I've always wanted to go to Argentina.
I was supposed to go with a friend, but our trip was canceled.
I can take you.
I've been there.
Did you know they have penguins there? They're in the south, in a place called Patagonia.
A lot of people don't know that.
Lidia, thank heavens! Carlota isn't here, and I didn't know what to do.
- I was about to call the police.
- The police? Why? I said that I want to be alone! Marga, Lidia is here.
She wants to talk to you.
Am I speaking Russian, Doña Lola? I want to be alone! It's locked.
She came home in floods of tears, she took something from the kitchen and shut herself in there.
You heard her.
She's beside herself, and in that state, a person is capable of the most terrible things.
This is dreadful.
Such a sensible girl and now this.
How can I tell her grandmother that her darling girl has killed herself? How can I give her the news? How the hell did you open the door? May I? You don't have to tell me, but it must have been serious to Pablo has a girlfriend.
It's my fault.
Me and my obsession with curls.
First, it was the milkman's son, Lucas.
And then there was Luciano.
He was like a cherub.
Blond, golden blond.
They brushed me off.
Now, the one who didn't has let me down.
And tomorrow, I'll see him at work, and I don't know what to do.
Do I tell him? Do I confront him? I know what you're going to say.
We're very different.
You don't meddle in other people's lives.
- But I don't know what to do.
- If he's got a girlfriend, it's his loss.
Tomorrow, you should tell him that you know.
And show him all that self-respect and character you show every day to Doña Lola, to the girls, to me.
Doña Lola was scared.
She thought you'd taken a knife from the kitchen.
A knife? This is what I took.
- Should I go find her and reassure her? - Find her? Doña Lola, aren't you ashamed of yourself? Don't you know eavesdropping is a sin? At your age! It was a matter of life and death.
It doesn't count.
Good morning! Good morning.
Good morning.
Ooh, good morning! I'm delighted to see you so happy.
The sun is shining.
Life is wonderful.
- And so is love.
- Indeed.
What did you think of Lidia? I'll ask Ubalda to bring you a large coffee.
Your taste has improved considerably.
You're like a starving man.
It was a very long night, Francisco.
Good morning, Don Francisco.
I've prepared your coffee - and got you today's paper.
- You wasted your time.
You're a meddler.
I don't want people like you in the company.
I've worked here for years and I don't want excuses.
You were warned.
You're fired.
I want you out of here by noon.
Is that understood? I know there's something between you and Alba.
That's Lidia's real name, isn't it? Alba.
I have an ace up my sleeve, and I'm going to use it.
Take your things and go.
Get out! - You! This is all your fault! - I told you to stay away from me.
You lousy bitch! - What? - No, Lidia.
- Please, ladies.
- I swear - What is this all about? - Now you're worried about me? - The last thing I need now is your pity.
- I'm sorry I reacted like I did.
It wasn't a good time, but I worry about you.
- Mario.
- Tell me what's wrong.
You chose your wife.
For once, be consistent and do what's right, and leave me alone.
Lord, she really does have it out for you.
I need to talk to you, just for a minute.
- I'll go on ahead.
- No, you're not going anywhere.
We have nothing to talk about.
Please, Marga.
Really, there's something something you have to know.
You have a girlfriend.
That's it, isn't it? I'm sorry.
I know I should have told you before.
I want to be with you.
Just let me explain.
It's too late.
I want nothing to do with you.
Marga! Marga - How did I do? - Very well.
Good, because my legs are shaking.
Head high, pride and self-esteem.
- That's it.
- Good.
Girls! Ángeles, what are you doing here? I don't want anyone to hear us.
No one can know.
What is it? I need your help.
I can't do it on my own.
You can trust us.
What's going on? I'm going to leave Mario.
My daughter can't grow up with him.
But what will you do? You'll need a job, a place to stay.
I'd lend you money, but I don't have much.
- There are job openings in Barcelona.
- Are you sure? Mario has the law on his side.
What if he reports it or finds you? I don't want to think about it.
I was hoping to get help.
Thank you.
Thanks, Victoria.
I need your photo for the ID.
You'll have it today.
- When are you leaving? - Tonight.
I know it's a bit soon, but I can't wait for him to No matter.
I'll ask Sara to let me go to the bank, and I'll get what I need for the journey.
Do you have Mario's authorization? Yes, I got it months ago.
I can withdraw money on my own.
Doña María will bring Sofía at the end of the day.
By the time Mario gets home, I'll be on my way to Barcelona.
It will all be okay.
- You're doing the right thing.
- Mm-hmm.
I just hope he doesn't find out.
- What's going on? - Sara hasn't come in.
What do you mean? In all the time I've worked here, Sara has never been late.
She's never even been out sick.
And where's Carlota? She didn't come home last night.
I thought she was with Miguel.
She should be here.
This woman needs a doctor.
Won't you do something? Don't waste your time.
Be thankful for what we have and that we get bread and water.
Why are you here? We were in the Lyceum and there was a raid.
The lecture was legal.
They had no right.
They have all the rights we don't have.
Women are second-class beings.
A few months ago, they arrested some students who took off their hats in the Puerta del Sol.
They're still locked up here, two cells over.
If you don't have anyone who can get you out nothing can save you.
I demand to know if Sara Millán is being held in this police station.
Very well, as you wish.
Carlota! Please, let her go.
We're leaving.
There'll be no more problems.
Go on, move.
We can't do anything.
Yes, we can.
I'm not giving up.
Mother! Carlota! My dear, how lovely! What a surprise.
What are you doing here? - I've come to talk to Father.
- And to what do I owe that honor? The thing is a friend of mine is being held at the police station.
You have contacts in the police, so I thought you could help her because Sara can't lose her job.
So that's why you came, to ask for a favor.
I came because I believe that, under that colonel's uniform, there is a good man with a good heart.
And so that you can show me I'm not mistaken.
Your friend should have been more careful.
Depending on which places you frequent, you risk being caught in a raid.
How do you know it was a raid? Did you order it? I should have guessed.
You wanted them to arrest me.
You wanted to teach me a lesson, and act like my savior like you've done so many times before.
I didn't order anything.
I'm an army officer, not a policeman.
If you'd just make an effort, it would be much easier for everyone.
Behave for once in your life, and I will be generous.
Being generous would be giving something without expecting anything in return.
- So you're not going to come home? - No.
In that case, I'm afraid I won't be able to help your friend.
We need a supervisor to fill in for Miss Millán immediately.
At least for today.
It's very strange that she hasn't come in.
- Francisco.
- Yes.
I want to speak to you alone.
I'm part of this company, too.
Whatever you talk about, I want to hear it.
Carlos, this matter doesn't concern you.
The more you insist I leave, the more I want to hear it.
Carlos, your father is right.
All my life, I've been told that I'm frivolous.
Now I want to get involved.
Very well, stay.
Miss, close the door.
I'm going to tell you something that perhaps it's time you knew.
We've been listening to certain subscribers' calls.
By doing this, we obtained benefits for the company.
That explains a lot of things.
Miss Rodríguez de Senillosa is helping us do it, - as is the supervisor, Sara Millán.
- Yes.
But now Sara is in trouble and she needs our help.
Last night, she was arrested in the Lyceum.
My father arranged it to pressure me into returning home.
I escaped, but Sara's paying the price because of me.
Sara is your most loyal employee.
She's been in charge of the phone tapping from the start.
I don't think we can do much.
Your father is an important man.
Yes, but she knows a lot about this company.
- You don't want her working against you.
- Is that a threat? - Because if it is - I'm not threatening anyone.
I just want your help.
I think there's a lot at stake, for Sara and for you.
Francisco find a substitute for Sara.
I'll see about getting her out of jail.
And, in the meantime, I expect one thing from all of you.
So that's the key to this business.
Not subscribers or technology.
- I understand that you're confused.
- Confused? Not at all.
I understand very well what's going on here.
I won't say anything, but don't ask me to keep working as normal.
We're committing a crime, and now I'm an accomplice.
- It won't always be like this.
- Well, that's reassuring.
Automation is the future.
You said it.
It will come about.
You'll have what you wanted and we'll stop doing this.
Your father is starting to trust you.
In the end, he'll let you build the prototype.
You're right, as always.
I'll see you later.
- Sara was arrested in the Lyceum.
- What? Yes, I was with her.
She was caught.
I just managed to get away.
- Is she in prison? - My God! - Shouldn't we do something? - No! The Cifuenteses are seeing to it, and I'm sure Sara will be back soon.
They're going to help her? Yes, I think so.
I don't know much more.
Ladies, please.
The day has started with a small problem.
The supervisor, Miss Sara Millán, is absent due to an illness.
For now, one of our most experienced employees will be taking her place.
- Mrs.
Vidal, you are in charge.
- Me? You have to keep an eye on the switchboard and all the rooms.
We need the weekly reports today, so I think one of the supervisors from the next shift should do it.
You've just been promoted.
I hope it wasn't a mistake.
- I need you here 100% today.
- Yes, sir.
I hope this setback doesn't affect today's work.
Is that understood? Good day.
Miss Aguilar, to my office.
Why did you say you were doing this for me? What does that matter? I'm selfish, a fake.
You made that very clear.
And that's why you slept with Carlos? At least now it's clear what you're up to.
You came for money, and you're staying for it.
But now you're not taking it from a safe.
Why bother when you can live off the Cifuenteses? You can think that, but I'm not like you.
- I didn't marry Elisa for money.
- Then why? Because you loved her? Alba, if you don't leave Carlos - I'm capable of - What are you doing? What's going on? Nothing, it was just a misunderstanding.
No, there's something you should know.
You're dating a fraud who's only after your money.
- What? - She's manipulating you.
- She says she loves you, but it's a lie.
- That isn't true.
- Be quiet! - Don't shout at her! You believe her over me? You've just met her.
Haven't you been lying for my father for years? You have no moral authority here.
Are we having our first fight in ten years over a woman? All Lidia wants is your money.
I'm going to prove it.
I don't know what's got into him.
The Francisco I know isn't like that.
- Are you all right? - And you? Why did you say Francisco had lied to you? I need you to do something.
Get a phone terminal and come to my office.
Yes, Don Francisco.
Did you see that? Some manners.
- Hello, Marga.
- What do you want? - To talk to you, of course.
- Yes, sure.
But when you should have talked, you didn't.
- I'm sorry.
That ship has sailed.
- What ship? - Wasn't that a bit much? - No! Operator 48, how can I help you? No, she won't answer.
- How many is that? - I don't know.
- I've lost count.
- Mmm.
- How many? - More than ten.
Less than 40.
Believe me, the best thing to do is to stop being so persistent.
If I hadn't been persistent, I'd never have gotten anywhere.
I'm seeing Marisol today.
I'm going to break up with her, and Marga has to know.
Well, it's all set up.
The line is connected to the customer support telephone.
You only need to lift the receiver.
I haven't connected the microphone, so Miss Aguilar won't know that you're on the other end.
I appreciate your efficiency, but also your future discretion.
No one can know about this.
This company is continuing to grow.
You were recently promoted.
You are now the only chief technician.
But soon, we'll need many more, and then we'll have to name an operations manager.
If I may say so, sir, I am the perfect man to do it.
- You are dismissed.
- Of course.
You treat me too well, Ricardo.
If this is about the prank, it's already been forgotten.
The lamb last night was enough.
- No, it's not about that.
- You're going to ask for something else? The supervisor who was in charge of the phone tapping for His Majesty has been arrested.
There was a raid on the Lyceum, so if you could make a call You ask, you ask and what will you give us in return? Your phone tapping is worthless.
We don't even know anything about the coup that's being planned.
If we haven't given you information, it's because we don't have it.
- If we did - His Majesty is fed up.
He wants answers and, without them, there are no more favors.
Does that mean you don't mind if I reveal your little indiscretion? What would Cayetana think of that? You with her sister Talk to him, convince him.
I can't.
At this point, I'm more afraid of the king than of my wife.
The favors are over, Ricardo.
I'm sorry.
- Hello.
- You shouldn't be calling me here.
You're occupying a line that is very important for your subscribers.
This is much more urgent, Lidia.
I'm dying of hunger.
It will be lunchtime in exactly ten minutes.
I propose another improvised picnic in the machine room.
- And Miguel? - Dealing with personal matters.
It'll just be you, me and our little big secret.
I can't.
I have to run an important errand for a friend.
I have to go.
Treachery destroys even the greatest of unions.
Feeling that someone you love, a friend, a lover or a son, is doing something behind your back has only one possible outcome, and it isn't a happy one.
Trust is earned day by day, but it's lost in an instant, like a glass of water spilled on the floor.
What's going on here? It's the Rotary 7.
I told him specifically I didn't want him to go on with this.
Why did I think my son had changed? Don Ricardo, it may not just be Carlos' doing.
Let me find out who else is involved.
Otherwise, we'll never get to the bottom of this.
Do what you have to.
Telephone Company, how can I help you? It's lunchtime.
Just a moment, please.
It's Mario's authorization.
Try to avoid Jaime Quintanilla.
He's in charge of the account and he knows me.
Don't worry.
It'll all go well.
Okay? Don't worry.
I trust you.
I'm nervous.
The king won't intercede for Sara unless we can offer him information about the alleged coup.
So if you don't have that information, all I can say is that I'm sorry.
We can't do anything.
Our hands are tied.
I understand.
You know that if Sara talks about what she was doing here, it would be the end of the company? - If I talk - Then we'll all fall.
And your threat won't change things.
You two, like us, are involved in espionage.
I assure you we have proof.
Unfortunately, we can't do anything more for her.
And if she talks, she'll have to face the consequences like all of us.
There must be something else.
We've done all we can.
Miguel, let's go and talk in the machine room.
Do you have bad news? I tried to get Sara freed, but Miguel, I spoke to the Cifuenteses.
Look Sara was listening in on calls on Don Ricardo's orders, and I helped Sara do it.
I did it to stay in the company.
My father had asked them to fire me.
I know it's wrong, and we have no secrets, and it's wrong to lie, but I had no choice.
It's all right.
At times, life leaves us no choice.
Did the Cifuenteses do anything? They used their contacts and they tried, but Carlota, you've done all you could.
No, I haven't.
I haven't done enough.
I just want to see her.
If you go back there, they'll arrest you.
I could tell by the way the policeman was looking at you.
- Miguel, what do you want me to do? - She saved me.
She kept me from getting arrested, and now she's locked up.
And there's nothing I can do.
There's nothing I can do.
Who's Sara Millán? You're in luck.
Your boyfriend has come to see you.
How are you, darling? I've had better days.
You're the last person I would have expected.
Carlota is worried about you, and I'm worried about Carlota.
- Did she ask you to visit me? - No, and she didn't force me to do it.
Sara, it doesn't matter what's happened between us.
What's happened to you isn't fair.
Are they treating you well? Sara Carlota and the Cifuenteses are trying everything to get you out of here, but they've had no luck.
Maybe you know someone or know something that can help you.
Sara really think about it.
Is there anything that could help you? I'm just an operator.
What could I know? Operator, connect me to 486.
Indalecio, come to my house tonight when you leave the office.
Yes, it's urgent, and yes, it's important.
I want to change my will.
Don Ricardo, you have a visitor, sir.
You may go, Ubalda.
I'll take care of this.
- How dare you come to my house? - I only came because I had no choice.
I need you to intervene on my behalf.
- I want to get my job back.
- I'm sorry.
I can't do anything.
You own the Telephone Company.
You can do anything.
Even even if it's just for old time's sake.
Get out, Carolina.
You're forcing me to tell your wife.
Now, Carolina? - That was years ago.
- So what? No woman likes to know that her husband has had the bad taste to get involved with a secretary.
- How very unoriginal.
Hmm? - Indeed.
Throughout our marriage, my husband has been the typical unfaithful husband.
So typical that he hasn't even bothered to be discreet.
I know everything, dear, so get out of here.
I understand that you choose them young, but they should at least be a bit more sensible.
Good morning.
Good morning, miss.
- It's Mrs.
- Oh.
Forgive me, I didn't see a ring.
I'm allergic to gold.
I had to take it off.
Perhaps that's because you have a lot of it.
Forgive me.
Tell me how I can help you, Mrs.
I'd like to make a withdrawal.
Here is my husband's permission.
Just a moment.
I'm afraid this authorization is invalid.
What do you mean? Your husband, Don Mario, called to cancel it yesterday.
Well, I've just come from home and my husband said nothing.
I'm afraid there's nothing I can do, ma'am.
I want to speak to your supervisor.
As you wish, ma'am.
I'll let him know.
Excuse me, Don Jaime, - Mrs.
Pérez wishes to speak to you.
- Just a moment.
Thank you.
He's coming now, ma'am.
What is your supervisor's name? - Don Jaime Quintanilla, ma'am.
- That's impossible.
Don Jaime isn't the supervisor.
Yes, he is, ma'am, since last week.
Look, I think there has been a misunderstanding.
It would be best if I go home and come back with my husband.
Thank you.
Forgive me.
I'm sorry.
I'm so clumsy.
- Let me help you.
- That's all right.
Excuse me, could I ask one more favor? Could you bring me a glass of water? - My nerves.
- Of course.
Look at what the pollution is doing to my eyes.
I don't know how you've spent a year here.
Marisol there's a matter One thing.
After we're married, we can stay here for two years to save up, right? But then, we're heading home.
Ah, the wedding has a lot to do with what I What is it? Do you want to talk about dates? Is that it? I'm so happy! Every time I bring it up, you get slippery as an eel.
Go on, tell me.
Pablo, just spit it out! I'm going to the washroom.
Good day.
Two fingers of gin, please.
Marisol, come on, don't cry.
Men are terrible, really.
It seems like the end of the world, but it's not.
- There are other fish in the sea.
- Excuse me? Your relationship was going nowhere.
It had no future.
Pablo wanted to break it off, but he didn't dare do it.
You have to keep your spirits up.
Go out in the city.
Madrid is full of boys who'd want to court you.
- Pablo! - Don Mario! - Darling! - Don't "darling" me! Don't "darling" me! So you want to leave me, hmm? You want to leave me? Yes, that's what I want.
Well, no.
I'm leaving you! I'm leaving you! Hadn't you left her already? It's done! It's done! It's done! If you want to hug a man, wait until your father is on his deathbed.
It's done.
I have to tell Marga right now.
Marga, we have to talk.
Marga! - What's going on? - I've left Marisol.
It's done, I'm free.
- Too late, and maybe you're lying.
- No, I'm not.
Why would I lie? You didn't say you had a girlfriend while you were flirting with me.
I made a mistake, but everyone makes mistakes.
- Break it.
- Why would Break it! - Here.
- Thank you.
- See this? - Yes.
Can you do anything to fix it? - No.
- It's the same with my trust.
You've lied to me, Marga.
Operator 57.
You see! You see! We've been lying since we met.
This relationship is going nowhere.
Marga! Lidia, did you manage to do it? What do you think? Good.
The money, good.
- This is for the papers.
- No.
- Yes, Lidia.
- No, you need it more, Ángeles.
Will you have enough? Yes, at least while I get my life in order.
- Thank you.
- It was Lidia who did everything.
Thank you, all of you.
Thanks to you, I was able to make the decision to leave Mario and start over again.
Are you going to get sentimental? Because my day has been - Let's go! - Thank you.
- What are you doing here? - Nothing.
Well, actually, I was remembering our kiss.
This was our place.
It was, yes.
Past tense.
What did you hear? Everything.
If you're talking about Ángeles' plan, I think it's madness.
Leaving her husband, moving.
Imagine the look on his face.
- Don't you dare say anything to Mario.
- No.
Marga, I won't.
It's his wife who should talk to him.
That's what I say.
What kind of wife does that to her husband? One who is abused.
- What? - Mario is an animal.
Do you think Ángeles would leave him for no reason? - Mario - She's leaving so she can survive.
He's got a temper, but I never imagined that It's very important that you keep our secret.
Marga, Don Mario is like my And he works He's going to find out.
I can't keep a secret.
Today, Mario has to work late, and that's our opportunity.
So, if you still have feelings for me No, not even that.
Just a little respect, don't say anything.
Darling! I'm glad you haven't left yet.
I can go with you.
Mario, I thought you were going to work late.
I was, but luckily your husband is a fast, efficient worker.
Let's go.
- Don Mario! - I'm sorry I was looking at your budgets and there's Some of the figures don't add up.
- Yes, they do.
I did it myself.
- No, something is wrong.
Wrong? I can't leave you for even ten minutes.
I'll have to stay on.
I love you.
I'll see you at home.
Ángeles! See you later.
He wanted us to go home together.
He said that he'd finished early.
Thank heavens Pablo came.
Pablo? He asked him for help with a budget, and Mario had no choice but to stay.
Pablo saved me.
Well, I think it's time now.
I wanted to say something, but now I'm not able to.
I'm really scared, girls.
I never thought that my life was going to be like this Running away to another city, with another identity.
It's so strange.
Sometimes there's no option.
You know? I was working here all this time and I'd never made any friends.
I'm so thankful you arrived late that first day.
I guess it was our destiny to meet.
- And now you're my family.
- And mine.
Well, the one I have here.
Thank you.
Go on, get moving or you'll miss the train.
And now what? We go on with our lives.
But it will never be the same.
Pablo, wait! Ángeles told me what happened.
Did you do it on purpose? Yes, because everyone deserves a second chance.
And that's it? You're going? What do you want me to do? I respect your decision.
You don't want to be with me.
You don't trust me.
I understand.
I should have left Marisol long ago and told the truth, but I couldn't do it, because I'm a coward and And a rambler.
I don't know I'll call the police station.
Before you do that, I want to ask for two things.
I don't want the reasons for Sara's release to be known, and I'd like to be able to say goodbye tonight.
Very well.
Operator, get me the police station on Calle Luna, please.
Yes, I'll hold.
From the loyal wings of the Eagle Squadron for our colonel, Don Emilio, the Falcon VICTORIA LODGINGS - Good evening.
- Hello.
I don't know you.
That's because you've never come here.
No, I've come to ask about a girl.
Of course, handsome.
I've got all the girls you could want, if you can pay for them.
Well, I've been looking for ages for someone called Alba Romero.
I was told she's been seen in this house.
I've never heard that name.
I'm sorry, young man.
Thank you for Ángeles' papers.
I'll pay you back soon.
There's no hurry, love.
Don't worry about that now.
Just be happy that you could save Ángeles.
Victoria, I've been thinking a lot.
About the rotary and all that I'm doing because of Beltrán, the damn photos.
Are you going to take my advice and forget about all of it? Why? - What's happened? - There's something I haven't told you.
I'll be right back.
- Please leave.
- I see that you remember me.
- I'm not leaving without an explanation.
- Didn't you hear me? - I said go away.
- Not this time.
What are you doing here? Ask her.
I was here years ago, asking for Alba Romero, and you told me you'd never heard of her.
- I don't know what you mean.
- You don't? I went to all the boardinghouses in Madrid, all the hospitals.
I went back to the station a thousand times.
Just when I didn't know what to do, I got a tip.
Someone saw you here.
Is that true? We had a chance, Alba.
And she ruined it.
You separated us and made her what she is now.
I see how much you love her.
I loved Alba.
You turned her into a liar, a thief.
Lidia isn't Alba.
You're certainly right about that.
I saw the potential in that village girl.
I turned her into an independent, powerful woman who can get what she wants.
Don't you see? How generous! You ruined her Stop it! I don't want to hear another word.
Forget about me, both of you.
Drop it.
Let her go.
Lidia is protecting you.
Everything she's doing is for you.
What? She's stayed in the company and gotten close to the owner's son for you.
You were photographed kissing when you met at the train station.
Alba is doing all she can to ensure those photos are never seen.
She's doing it all for you.
Thank you for the bath and the drink.
I needed it.
We all needed it.
What's wrong, Carlota? I was thinking of what you must have gone through in jail, and I went through that, too, at home.
Carlota, forget it.
You're not going back.
What matters is now.
And now we're happy.
It's a beautiful night.
We've got drinks, and we're in the best company there is.
Here's to now! Here's to now! We have to enjoy the moment.
And this could be the last night of our lives.
They say that blood is thicker than water.
Good afternoon.
That the ties that bind you to your family are unbreakable.
But we don't choose our families.
What was the lawyer doing here? It's strange.
You think you know your children, but they are as they are, not as you would like them to be.
You have to accept that.
And just when I was thinking I was wrong about you, I find Francisco in front of the rotary! Now you can imagine why I called the lawyer! Someday, you'll admit you're mistaken.
That machine is the future.
And so you can lie to me, steal from the company? Look who's talking.
You use your company to spy on your clients.
That paid for the house you live in and the school where you were educated.
Educating your children means giving them values.
I lie, but to strangers and always to protect my family.
Why do you think I hid it from you? I did it to protect you.
If what we do ever becomes public, it would be a disaster! I would prefer for it to harm Francisco rather than my own son! I doubt that very much! You've never wanted me as an heir.
I've never been the son you wanted.
I never lived up to your expectations.
I'm sick of you demanding that I be a perfect son.
What right do you have? You've never been a good father.
I hate you! You hear me? I hate you! We're condemned to love our family, even if they disappoint us, even if they don't understand us even if they make us suffer.
Tickets, please.
You can try breaking away from your family, leaving them behind.
But it isn't so easy.
Heavens, what Here they are.
I couldn't find them.
Thank you.
Sofía? Sofía! Sofía! Sofía! Sweetheart! Where were you? With Papa.
Family is always there for you if they really love you.
Lidia! What are you doing here? There's nothing left to say.
Go away.
Lidia, forgive me.
I was an idiot.
I'm sorry for all I said.
Victoria told me everything The photos, Beltrán, the plan to steal the rotary.
You were doing it for me, to protect me.
I knew I'd never lost you.
It's true, at first, I did it to save you, but now things have changed.
There is only one way to break the sacred bond that ties you to your family.
Just one.