Marseille (2016) s01e06 Episode Script

Liberty, Equality, without Pity

1 You abandoned my mother, and you allowed me to be born in prison like a dog.
Can't we talk? I took you under my wing.
I helped you climb the ladder and I've never done you any harm.
That's bullshit.
In the end, I understood.
What matters to you is Marseille, much more than your own family.
Do you hate me that much? Go on, go home Daddy.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES LIBERTY, EQUALITY, WITHOUT PITY Hey, come here, you little fuck.
- Go on, try it.
- You see all that? Take it down.
I don't take orders from you.
Just do as he says.
Does Julia know you're working for Barrès? I said, take it down.
Pick it up.
Go on, take it down.
Hurry up.
There you go.
That's better.
Now give him his knife back.
I said, give him his knife back.
The cops! Get out of here! Move it! Get out of here! Move it! Everyone's making fun of you, Julia.
Your dealer really landed you in it.
And you, are you still giving him head? There's cum on your lips.
What happens between Lucas and me is none of your business.
- You're just jealous.
- Shut your mouth! I want you out of here by tomorrow.
Don't worry, I'm leaving.
Don't you mind that your husband is sleeping with Sabine Avery? From an anonymous well-wisher.
How can we defend Julia? She's getting tons of flak.
That tweet has gone viral.
We can discuss this later.
- Have you got a minute? - Two, even.
Ten if you like.
- Have you heard? - Of course.
You don't seem to realize how bad it is.
I won't be able to write under my own name anymore.
I'll leave the paper.
I'm not asking you to, Julia.
On the contrary.
Five years ago I was in the same boat.
I was photographed with a boy in a club.
I wanted to resign but the editor refused.
So thanks, but no thanks.
Use whatever name you like, but stay with us.
Thanks, but no thanks.
I can be of more use to my father's campaign.
Are you sure it's a good idea to take alcohol with anti-depressants? Alcohol is an anti-depressant.
I'll get it.
Don't you mind that your husband is sleeping with Sabine Avery? What happened? - Is Mom here? - Yes, she's in the kitchen.
But she's in a bad way.
I've fallen out with Barbara so I've asked her to move out.
- Why? - Because of the campaign.
I find her stance indefensible.
It's just a campaign.
We've seen it all before.
But I've never been implicated before.
Did you see the mess that tweet got us into? I'm going to bed.
- What's up with her? - Drinking doesn't agree with her.
- Did she see Osmont? - He prescribed antidepressants.
But she has to stop drinking.
She can't wash antidepressants down with booze.
She needs tests.
- Dad? - Yes? - I've left the paper to help you.
- Why? An attack on me is an attack on you, so we'll fight back together.
My darling.
Is it true, about the drugs? No.
Do you take drugs? Do you? Has it started again? What are you talking about? - Your big love affair.
- It's just an email.
An anonymous email.
Surely you don't believe this nonsense? Are you sleeping with Sabine Avery? No.
You should delete messages like this from your cell phone.
"I don't like old flames.
I prefer younger men.
" - Are you the old flame? - That's not what it means.
- What does it mean? - I asked her to expel Barrès.
Stop going on about Barrès.
I can't take it anymore.
Are you telling me it's all his fault? Is it his fault that she ended up in your bed? Is that it? Is that what you're telling me? - Come here, darling.
- Don't touch me.
I don't want you touching me.
Get out.
- City Hall, please.
- Good evening.
Good evening.
Oh, it's you, Mr.
Mayor.
Okay.
R.
Taro: Sabine, no one knew about us.
Did you tell anyone? S.
Avery: I told Lucas Barrès.
I regret it.
Here, in case you want to join the party.
Madam, if you want to join, now is the time.
Just write your full name here in capital letters.
What are the forecasts for round two? The figures are still too volatile.
We need to set up secret meetings with the Socialists and French Party early in the morning or late at night.
- Who'll see to that? - I'll sound them out first.
If they agree, I'll hand it over to you.
How about a TV documentary about your life? I suggest a tour of the orphanages you grew up in.
- No, I'm not doing that.
- You should.
A sob story about growing up in care would win votes.
We'll organize a documentary.
"Lucas Barrès, then and now.
" - I said no.
- But seriously Shut up, you.
I don't need your advice.
Just keep an eye on the opposition.
Did you know Julia was on drugs? Well? Did you know or not? Rachel: I want to see you.
Mom? Has Dad left already? We argued.
You did? - It wasn't serious, was it? - We'll see.
What are you doing? Just putting on my make-up and getting dressed, as usual.
Why don't we go for a walk? I can't.
I'm meeting someone.
Who? Lucas.
- You're seeing Lucas? - Why shouldn't I? Because he's betrayed everyone, Mom.
Who? Your father? Your father isn't everyone.
The world doesn't revolve round him.
At least, mine doesn't anymore.
Why are you telling me this? I'm telling you about my new life.
What new life? You're totally missing the point.
You're just like your father.
Obsessed with Lucas.
I don't know what to do with my life.
That's understandable.
The main thing is not to be alone.
You need your friends around you.
And you can rely on your family.
That's what the injured are told, that families can help heal wounds.
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
Anyway, my family is falling apart because I'm no longer what it expects.
The great enthusiast, full of plans.
My family can't bear to see me become weak.
I'm not at all worried about you.
I'm sure you'll bounce back.
You'll find something.
There are lots of things you could do.
- So you think I've got potential? - Precisely.
I've always thought that about you.
- Ms.
d'Abrantès.
- A question, please.
Who will you vote for on Sunday? I preside over the Council, not the election.
My vote is private.
What is your view of the campaign? That it stinks.
The two favorites to win are in the same Party.
They're ripping one another to shreds.
Why? Because at the last moment the mayor has decided not to trust the man he chose as his successor.
Whose side are you on? I've been a UPM member for 12 years.
But the Mayor helped found the UPM.
I'm hardly going to back the schemer who leaked anonymous documents to ruin the campaign.
Are you talking about Robert Taro? Do your job.
Examine the invoices.
They relate to events that Mr.
Taro did not attend.
Isn't that funny? - Please - One more question, please.
The French Party needs your vote on Sunday.
Good afternoon.
Don't forget to go and vote.
Mr.
Guénelon, what is your opinion on the UPM's invoices scandal? It's a family matter.
Let's leave them to sort it out.
The father, the daughter, the former protégé.
Hello, how are you? The people of Marseille have other concerns.
Do you think the mayor could have sent the documents himself? Of course.
- How far ahead is Duprez? - Three points.
- And the French Party? - Six points.
We have three days to redress the balance.
I suggest you return center stage.
- That would be a mistake.
- Not necessarily.
I haven't been summoned by the Fraud Office yet.
There's no proof of embezzlement.
And there's no proof of who is sending the documents, but during a campaign suspicions are as good as proof.
So we just need to redirect the suspicion onto someone else? Any ideas? Are there any other invoices? - Is this what you did last time? - Yes.
I had no other way of getting back in the race.
- Who knows about it? - Just Fred and me.
Then do what you did last time.
Get the dates wrong and we're dead.
Deader than dead.
You took the first train to Paris and caught the last plane back.
- Are you sure? - Yes.
Yes, I remember now.
There are photos.
Let's print them off.
Let's see.
Yes, there's Sabine.
That's good.
That will land the UPM in it.
I knew.
That's why I said nothing at the time.
You knew about the false invoices? - Sort of.
- Right.
- Sort of? - Yes.
What are you doing here? I found out who it was.
The woman you're looking for is in jail.
Why didn't you phone? Your phone could easily be tapped.
And I wanted to see you.
Well, come in, then.
I messed up.
Please forgive me, Julia.
I missed you.
I'm glad you're here.
Kiss me.
Tell me, what do you need for Sunday? - Minibuses.
- How many do you need? About ten.
- Note that down, baby.
- Right.
You'll need manpower too.
Yeah.
Add that to the list.
Yes.
Yes.
Robert Taro's bogus meeting.
Cost: 300,000 Figure something out.
You heard.
- Fuck - Bye.
- Why the long face? - It's another invoice.
Is that good or bad for us? I don't know.
I'll have to look into it.
Lazy bones! - So, who is this girl in prison? - A girl from Félix Pyat.
She was sent down a year ago for drug dealing and now she's in Rennes.
Can I see her? You just need to request a visit.
Hang on.
- Hello? - Julia? It's all blowing up.
The press are accusing me.
That's what we wanted.
It's all good, Dad.
- What should I do? - Deny it.
Bite your tongue for 24 hours.
Don't make a statement.
Just say it's muckraking.
And be sure to save the interview for Cohen, like we said.
Right.
Call me "Daddy" from now on! Thank you, thank you.
Thank you very much.
Oh, yes, I was forgetting.
The ways of the Lord may be unfathomable, but the way you vote is crucial to me.
So vote on Sunday.
Please vote.
Before or after church, but vote.
Thank you.
Thank you very much.
How are you? Vote on Sunday.
Don't forget.
That was great.
It was witty, authoritative See that bearded man at the gate? Go find out what he wants.
Thank you.
Thank you for your support, madam.
How are you? Thank you, sir.
Thank you for your support.
Thank you, ma'am.
- He says it's important.
- Fine.
I'll be back in five.
You wanted to talk to me.
I'm listening.
I have some info on Taro.
It's an unexploded bomb.
- You do? - Yes.
- What do you want from me? - A restaurant.
- A restaurant? I don't understand.
- It's quite simple.
I have no declared income so I'm going to need a banker who's in on the deal and a front to buy the restaurant on credit.
Then I'll pay him cash every month in rent and join the board of directors, right? Right, I'll see what I can do, but you drive a hard bargain.
It's nothing compared to what I'm offering.
Okay.
I'll see what I can do.
I'll be in touch.
Goodbye.
Have you been in here long? I got seven years for dealing.
I've been here a year.
- Were you living in Marseille? - Yes, Félix Pyat.
- You wouldn't know it.
- I do.
Sort of.
Lucas Barrès visits often.
I thought you'd be interested.
Yes.
Who does he visit? I don't know but I can find out.
What can I do to help you? A money order.
In return I'll tell you who he comes to see.
- Pay me, and I'll send you a text.
- Can you? We have the necessary.
You must vote for Lucas Barrès.
We'll pay your taxi fare to the polls.
It's on Sunday.
And in the taxi we'll explain how to vote.
Do you need anything? A fridge.
- I have no fridge.
- Write that down.
- Lucas Barrès will buy you one.
- What make? The others promised me a Philips.
- What others? - They're downstairs.
Thanks.
Let's go see.
There are other teams.
Let's fuck them up.
What are you assholes doing here? Get lost.
Or you're in big trouble, I swear.
Let's not fight over a bunch of politicians.
Just drop it.
He's right.
Are you serious about this? Not that we care.
Leave this to us.
It's our district.
Let's go.
I might be handing over City Hall to you.
Real power isn't given, it's taken.
I'll snatch Marseille from your grasp.
And you'll end up alone, all alone, with nothing.
Mr.
Taro, you are mayor of France's second largest city.
You've come under attack for everything.
Your track record, fake invoices, the infiltration of a political party.
There must be some truth in it.
There is some truth in it.
That I am under attack.
Let's carry on, then.
What were you doing on 22 January 2009? Do you remember what you were doing on 23 February 2010? Don't dodge the issue, Mr.
Taro.
Let me clarify the question.
On 22 January 2009 you were in Nice.
What for? It's no secret.
There was a rally.
"300,000 euros for campaign rhetoric.
" Do you think it's acceptable to receive payment for a campaign speech? No, it's completely unacceptable, for me or any politician.
And yet you agreed to it.
You only get offered 300,000 euros if you are worth your weight in gold.
I can understand the impulse to accept.
But that's not what I did.
I'm worth a lot more than 300,000 euros, Mr.
Cohen.
On 22 January 2009 I was in Paris for a UPM party meeting.
So now you can conjure up that memory with the wave of a magic wand? All politicians, Mr.
Cohen, have a safe in their head.
They never forget the combination.
When I opened mine I found this.
A group photo.
A train ticket.
A plane ticket.
On 22 January 2009 I left Marseille at dawn and I returned late that night.
So you didn't take part in the rally? Not even in my dreams.
I say to those who sent those invoices that if they want to smear me with that, they should do their research a bit better.
Or else ask me directly.
And I urge the people of Marseille to vote on Sunday to prove they have not been taken in by this.
I would like to thank Ange Cosini for his invitation.
Ange, please.
Without Lucas Barrès Without Lucas Barrès, our club would not exist.
He's been our district mayor for five years.
We all hope he'll be voted Mayor of Marseille.
- Yes! - Thank you.
Sign it and write today's date.
So I sign it? But not with your name.
Use the dead man's name.
I don't know what his signature was like.
What was his name? Desruges.
It's not difficult.
There.
- You have a talent for forgery.
- Nasser.
Who have you got? My neighbor's husband.
He's gone back to the homeland to fuck.
Is he on the electoral register? That's what the old girl said.
I've got a corpse.
He's still fresh.
I'm telling you, he needs to have died very recently to still be on the register.
- If not, it won't work.
- When did your guy die? Yesterday.
- Are you sure? - It was me who killed him.
Hurry up and get their polling stations walled up.
- Where next? - Wherever they vote the wrong way.
We'll run out of cinder blocks.
We'll find another way.
Load up the truck and let's get out of here.
Quick, it's the cops! Back to work, quick.
The polling stations open in four hours.
Mr.
Mayor.
- Robert Taro.
- Yes.
Vote, citizen.
- Voted.
- Thank you.
Lucas Barrès.
Vote.
Voted.
- You know who you're voting for? - Lucas Barrès.
Don't forget.
Hello.
Do you know who you're voting for? Go on.
You have to vote too.
- Hello.
- Hello.
I'm voting by proxy for my cousin, Marcel Desruges.
There is no Marcel Desruges on the list.
But there is an Ali Desruges.
Oh, yes, I forgot.
Since he converted he calls himself Ali.
No, it's the other way round.
I know him well.
He calls himself Marcel but his real name is Ali.
Who cares? I have the go-ahead to act as his proxy.
Sign the register, please.
Ali Desruges.
Voted.
- What are they doing here? - Hey, dickheads! - Little bitch.
- Faggot.
- What the fuck? - What are they doing here? Fucking assholes! Didn't you get the message? What are you and your bitches doing here? - Leave him alone.
- What's your problem? Keep your hands off me, you son of a bitch! - Are you voting? Can you read? - Shall we help you? Suck-up! Hello.
Sélim Oujdi.
Voted.
Since when did you vote? Since I dated the mayor's daughter.
Say that again.
She's over you, Éric.
She's with me now.
Got it? Shit! He stabbed him! Let's get out of here.
Sélim! - He stabbed him.
- Sélim! Call the police! Call them! - Go and get help.
- I'll go.
I've got the abstention figures.
- How many votes between us now? - Less than 1,000.
We need to wait for all the votes to be counted.
Check on #Radio Londres, will you? They haven't declared yet either.
Is there any movement? No, there's less than 1,000 votes in it.
No one's going to risk an exit poll, then.
Sélim: Sélim's friend here.
He's in the ER at Timone.
He needs you! - What's up with her? - I don't know.
When will we hear from Paris? Shh! Wait.
I'm getting the numbers now.
How many? Okay, I'll phone you later.
Right, kids.
We're in the lead by 600 votes.
Barrès is ahead by 600 votes.
Hey, don't get carried away.
It's just a start.
Let's wait for the rest.
Taro: Congratulations.
See you in the second round.
I'm seeing Duprez tomorrow.
- At the office? - No, not at the office.
I'll let you know.
Check the lists for a candidate who lives outside Marseille.
There's Godzale.
He's registered in Aix.
He doesn't live in Marseille? Yes, but he only moved in a month ago so he hasn't done the paperwork yet.
We'll bear that in mind in case we need it.
- Okay.
Bye.
- Okay.
- What time shall I pick you up tomorrow? - Seven o'clock.
Thank you.
Rachel? Rachel? Rachel! Rachel! Rachel? The Left suffered a crushing defeat in Bouches-du-Rhône.
First thing tomorrow we will meet with our allies to decide on our position for the second round.
Taking into account, of course Mr.
Guénelon, how do you interpret your scores in the first round? Right-wing nationalists have made significant gains in our battle to return our city to its people.
With 25% of the overall vote in Marseille You are through to Julia's voicemail.
Please leave a message.
I don't understand where you are.
You ran out before the results came in.
I don't know where your mother is either.
She didn't show up at City Hall for the first time in 20 years.
We got a total of 25% in Marseille and I still have to sneak in the back way to see you.
What will it take to get you to shake my hand in public? 35%.
Be prepared for that to happen tomorrow.
You know, you're among the last to find us presentable.
You don't cook the meal at the table where you eat it.
You and I need to adjust the seasoning first before we can dish it up to voters.
- What's the recipe? - You get two districts, provided you get votes for me against the incumbent mayor.
- Three.
- Two and a half.
And I won't put candidates in the seventh so you're sure to win it.
I don't need you in the seventh.
My place is secure there.
The fifth, then.
I'll tell you tomorrow.
We have to present our case by Tuesday.
I think the French Party will agree, but on one condition.
- That you canvas the district with me.
- That's asking too much.
I'm not asking you to suck my face, just to charm the voters for me.
So they can see what I'm like.
A guy like you.
At least, almost like you.
We come from different stock, you and I.
Good night.
- I'm sorry, but you can't wait here.
- Let go of me!
Previous EpisodeNext Episode