Marseille (2016) s01e07 Episode Script

Voted

1 He's dead.
I killed him.
[sobbing.]
I'll hand myself in.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES [Marseille Theme Tune: Arabic vocal over pulsing rhythm.]
VOTED [Sélim.]
This is the first time I've ever written a poem for a girl.
"Without you I spin like a vane in the wind But I still have the desert rose you left behind With a mysterious glance Beyond this town, beyond this horizon I know what you are You are my reason to live My only hope I love you, Julia" - Where were you? - I can have fun, can't I? This place bores me.
[thuds.]
- I'll help you - No.
You stick to your election.
You'll need to.
You're not used to coming second.
You know Lucas overtook you? Good night, ex-Mayor.
How's it going? - Okay? - Fine.
Sit down.
Lucas, here's the deal.
Our friend here has money from coke.
He can't spend it.
It would be too conspicuous.
He wants to launder it in a restaurant.
- Right? - Exactly.
- And you have a criminal record? - Yeah.
So you can't buy a place, unless you forgo the drinks license.
But a restaurant without alcohol is suspicious.
I told him I could find somebody to buy it for him.
- But I'll need a banker.
- We can fix that.
What will you give me in return? Taro, on a plate.
And? That's the mayor's driver.
A cokehead driver won't bring down the mayor.
No, but we can spread the rumor that he's buying for the mayor.
If we prove it, he'll lose 2,000 votes.
If not, he'll still lose 1,000.
It's fine.
Either way, it slows him down.
And this is going to be a close call.
Get me a banker and a fall guy, and I'll give you the photos.
- I'll take care of the banker.
- I'll find the fall guy, or fall girl.
Okay? You can go.
Gentlemen.
Thank you.
Here's to your father's defeat.
What is it? What's wrong? What happened? I I lost my boyfriend.
Did he break it off, or did you? Maybe you can work it out.
Right? Before you were born, your father and I we broke up once, and then you came along and it well, it brought us together again.
Before you went to Canada we always came here.
It was our Thursday ritual.
Rituals are good.
They're little pieces of memory.
I'll really miss this.
Mom, you have to stop drinking.
Dad and I are here for you.
We always will be.
You're taking his side, I can see it.
And I have to make a new life, without you, without him or the cello Mom, look at me.
My boyfriend is dead.
He's dead.
No! How, my love? How is that possible? No.
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.
Marseille Sporting Club and its manager back Lucas Barrès Property tycoon in the Côte d'Azur suspected of belonging to the mafia Organized crime cocaine trafficking racketeering Ange Cosini for the excellent work he's doing here.
Ange, thank you for inviting me.
Without Lucas Barrès our club wouldn't exist.
[Costa.]
There's no time to waste.
We need a solution.
Hélène? A TV debate between the two favorites, before round two.
- Chaired by whom? - Gérard Piretti.
- [Taro.]
No.
- Piretti is good, Dad.
Piretti isn't the problem.
Barrès is.
I won't debate with him.
You will, and you'll beat him.
Barrès is a fucking idiot.
Okay? One of your bill posters died yesterday.
- I know.
- He was a friend of mine.
- How's it linked to Barrès? - The violence is his fault.
He's friends with Cosini's thugs.
I'll go to Félix Pyat and pay my respects.
Good idea.
But we really need this debate to win back some points.
We'll agree to the debate.
What date? Wednesday or Thursday.
If we say Wednesday, that gives the loser too much time to recover.
- Let's say Thursday.
- Okay.
What if you're the loser? - How's that? - How is what? How can I lose? The lists must be complete by 4 p.
m.
tomorrow.
I have 12 meetings.
- I've got 17.
- Where's Chasseron? You won't regret switching sides.
[doorbell rings.]
- Come in, Robert.
- Duprez.
- How are you? - Good.
A meeting in a hotel? It's a trick I learned from Marjorie when he was in opposition.
Sit down.
It wasn't here the last time.
The hotel was more modest.
Yes! Things change.
Or maybe they evolve.
During the war it was riverbanks, and public parks.
Actually, Barrès suggested he and I took a walk along the River Arc in Aix.
- You like dead ends? - No, and I told him I was with you.
You'll have to check all that.
We only have today.
The lists are due in tomorrow, but we have to be there tonight, before the others.
The first to shoot wins.
Which district are you struggling with? - District three.
- District three.
Ramani will never step down.
- What if you deliver your list late? - It will be invalid.
Works for me.
Now, Audrey Blanchard Ah, my dear Shaima! - Have a drink? - No, thanks.
- You wanted to see me? - I missed you.
That's what my husband said after we separated.
- You never had children? - No.
I respect women who don't have children.
It's brave, and even braver to say so.
- And you stand by it? - No, not at all.
A tumor stopped me from having children.
- Oh, shit! - That's what I said after the operation.
What's this about? Okay, let's dispense with the tact.
Might as well.
You got off to a good start.
Barrès wants you to join him.
You've got nerve! So you're on his side now? We have an agreement.
I know that you like the environment.
If you support Barrès, you could be departmental vice president, in charge of the environment and public spaces.
If you don't make City Hall, it's something.
You're worse than a vulture, Chasseron.
You'll feed off anything, just like a pig.
My dear Shaima, when you have a little more experience, you'll learn that politicians are never loyal.
Politicians like you.
That's why we want you gone.
Tell me, when you look at your face in the mirror, can't you see it getting slapped by both Taro and Barrès? You admire women who don't have children? I admire men who have some balls.
In other words, principles.
- Can I drop you somewhere? - Yes.
City Hall, please.
Thanks.
I'm going to see Dad.
Why won't you take Lucas' side? That's a strange question.
He's always been close.
He's like family.
Yes, maybe too close.
We never saw what a filthy traitor he was.
He betrays everyone, Mom.
- Especially women.
- Not me.
He just wants to take control of his life, like your father did.
That's politics, Julia.
I'm sick of you accusing Lucas Dad never betrayed anybody, even in politics.
- You know that's not the problem.
- Oh, it is.
That's your father's only problem.
Lucas.
It's becoming yours too.
You know what my life has become? A blank stave.
Listen, Guénelon, I don't give a fuck about your party's management committee.
If we don't get answers now, we won't be first tonight.
You know what that means? The first to arrive gains four points! So deal with it, or I'll beat your ass into the middle of next week.
Understand? [keypad tone.]
Hi, Ange? The journalists and TV cameras are all outside Marco's.
- We should do it here.
- No, I'm not allowed to use City Hall.
- [phone rings.]
- [Duprez.]
Hello? See you at 8:03 p.
m.
It's 7:57 now.
I make it 7:56.
No, sir, it's 7:57.
Okay, 7:57.
I'll come as soon as I see you come out.
I'll meet you outside Marco's, okay? - Yes.
- Right.
Wait.
Calm down.
We still have three minutes.
You're like cats on a hot tin roof.
Okay, let's go.
Calmly.
They have to announce us.
The Deputy Mayor doesn't appear to be in his office.
Mr.
Mayor! [Taro.]
Wait a moment, please.
Wait.
One minute.
Let Mr.
Duprez through.
- There.
Hello, Duprez.
- Mr.
Taro.
Marseille has suffered from far too many "friendly" agreements.
Mr.
Duprez and myself have decided to stand together in plain view, before the people of Marseille.
We have put aside political differences between our parties to save what truly matters the integrity of our city.
We have decided to combine our lists and stand together next Sunday.
On Sunday there's a match and Marseille will win! [clamor of questions.]
Thank you.
Thank you, Duprez.
Thanks.
[Duprez.]
We'll hold a press conference tomorrow.
If you had agreed to go with Guénelon, we would have been first at 8 p.
m.
Forgive me for still having ethics, and refusing to hold hands with a fascist.
Barbara, the lists must be finished by 4 p.
m.
tomorrow.
- We'll make it.
- Yeah, we'll make it.
Cosini: I'll have the ballot papers by 8 a.
m.
tomorrow! [sighs deeply.]
Lucas, look.
The printer says it's illegal to use three colors.
Let's see.
He's right.
The ballots have to be monochrome.
- What's wrong with that one? - It's 2mm under the legal size.
- That's good.
And the third? - It's got both.
Three colors and the wrong size.
No, we'll use the small one.
We have to get them to Parc Chanot by 1 p.
m.
But nobody will notice 2mm.
Don't be so sure.
They measure each one.
- Sounds like hard work.
- Yep.
[cameras click.]
Hey, Taro! Take your friends and get the fuck out.
Fuck you and City Hall.
- Thought you'd just show up? - What do you want? Should I send in more police? Or send in the army? That's a load of hot air and you know it.
You're only here because of the election.
What is your opinion on sending in the army? Drugs bring money into the projects.
If we clamp down on dealing without offering an alternative, they'll come into the city.
You'll get more threats, more robberies, and a city full of security guards.
You want that? Mr.
Mayor.
Okay, that's enough.
[angry shouting.]
[thug.]
Hey, Taro, fuck you! It's true, I never helped the projects.
But I don't know what to do about it.
They need money and jobs that we just don't have.
We have nothing.
What are we supposed to give them? Go on, Fred.
[Barrès.]
You're doing a great job.
Thank you.
Don't forget to vote.
- Ladies.
- I'm voting for you.
Thank you.
Don't forget.
Thank you.
Thank you very much.
[reporter.]
Our neighborhood needs to change.
Of course it does.
That's what we're here for, right? [reporter.]
Mr.
Barrès, how will you help this area? We've been working on it for ten years, sir.
- Are we late? - The photo shoot is in 40 minutes.
We'll make it.
Let's go.
- I have the latest figures.
- Yeah? - Taro's winning.
- Shit.
He's gained a point.
I'll win it back.
We'll take him down.
You okay? [engine switches off.]
[Barrès.]
I appreciate your commitment, Barbara.
You're very beautiful.
Sometimes I feel so alone.
The ballot papers are no good.
They're 2mm too small.
We can't use them.
We'll take it up with the printer later.
- How long to reprint? - We can't, the deadline's gone.
- What's the problem? - We can't mail them like that.
Then we'll have to reprint and distribute them on Sunday.
Eight districts, 40,000 ballot papers.
It'll be a mess.
Too bad, it's an eye for an eye.
Let's use Godzale.
Can you take care of it? Are your lists complete? And delivered.
No problem at all.
But you should check the UPM's lists.
I hear Michel Godzale shouldn't be on there.
He's not a resident of Marseille.
[Barrès.]
Mr.
Taro, you've been here for, what, 20 years, now? What have you done in that time? Not much has changed.
I still hear the same things about our city.
That it's dirty, that the traffic is the worst in Europe It's the people of Marseille who suffer from your resistance to change.
So what are you offering these fine people? Your program seems a little vague.
You think a marina will change their lives? A marina? That's not enough, Mr.
Taro.
I want Marseille to modernize.
But also to keep its soul, to keep what's pure about it.
You think redeveloping the port is vague? But the port won't be redeveloped, because the Port Committee voted against it.
You don't even have enough authority to make your own project happen.
Don't forget, you were my deputy for Four years.
So my track record is also yours.
- I never wanted a casino in Marseille.
- You never said that.
But I voted against it.
- You were representing City Hall.
- Yes, but not the mayor.
No, City Hall and the mayor are one and the same.
You can't separate them.
- Godzale is off the list.
- Okay.
I have bad news.
Godzale isn't registered in Marseille.
- Who's Godzale? - Number six on Riquièle's list.
What the hell is this? Where did he come from? He moved a month ago and didn't register.
- We're going to lose that district.
- And now you tell me? Checking the lists was your job, Barbara.
What are you even here for? To drain your dick and to take the fall for your half-assed ploys.
Okay, let's keep going.
So yes.
Mr.
Taro, do you really think You think You think you're Sorry.
Mr.
Taro, do you think Marseille belongs to you? You think the people of this city will put up with your double-dealing, your underhanded methods? They're sick of it, just like I am.
I think everyone knows you're a usurper, a liar! Someone who betrays his voters.
You betrayed me, and your family.
You betrayed Rachel and Julia! Calm down.
Fuck it! Shit! You okay? I'm sorry.
[phone rings.]
Hello? [Micheline.]
Thanks for the money.
I have your info.
Lucas Barrès comes here to see Claudia Marène.
- I don't know who that is.
- His mother.
[deep rumble.]
Let's take out another.
Blanchard, number eight in district six.
He never paid his taxes.
We'll make a formal complaint.
That will look like nit-picking.
I am nit-picking.
We're in the middle of a campaign.
- Coming to the meeting? - No, there's no point us both going.
- Can we talk, Dad? - Yes, come with me.
- Mr.
Mayor.
- Yes? - Here.
Send that out.
- Thank you.
Yes.
Thank you.
It's about Barrès.
I know how we can knock him out.
How? He's not an orphan.
He has a mother.
She's in prison in Rennes.
That's impossible.
He wouldn't lie about that.
I swear, he did.
We're in the middle of an election and you're wasting your time on this? Not at all.
We'll tell the press, and he'll be revealed as a liar.
I forbid you to do that.
That isn't politics.
It's tabloid gossip.
Hélène, cancel the meeting.
That's impossible.
5,000 people are waiting.
Cancel it.
- Tell everybody.
- Okay.
Take me to Osmont.
[Osmont.]
So? - What's the problem? - Julia's going to find out.
She's found Claudia.
Why would she dig any further? She's my daughter.
I know her.
She's as stubborn as I am.
She won't give up.
Okay, so she finds out Barrès is her half-brother.
It stops there.
Of course it won't stop there.
You know what this means? Then tell her.
I wouldn't dare.
You're too nervous.
Give up the coke.
- I'm cutting down.
- Sure! Will you really have a debate with Barrès? - Yeah.
- How can you? I don't care.
That's not important.
I almost forgot he was my son.
He's an opponent.
Just a particularly tough one, that's all.
- We'll fix it after the elections.
- How? I don't know.
When I'm not fighting a battle.
When I'm a normal person, who reacts normally.
- And if you lose? - We'll see.
- And if you win? - We'll see! Sorry, Jean-Michel.
Listen.
I'm prescribing you Rigostale.
Two in the morning, two at night.
Yeah.
Jean-Michel.
What happens if Julia finds out? Can you imagine? [Barrès.]
So what do you think? It looks like him, right? It won't sink Taro, but it will do some serious damage.
- Is it from CCTV? - Yeah.
The manager uses it for his slot machines.
- When will you let this out? - I'm not sure.
It's under wraps for now.
You should do it tomorrow, before the game.
That's bad luck! What if Marseille loses? No, I can't do that.
I'll only do it if they lose.
Come here.
Follow me.
Hold on tight.
[she sighs.]
Bloody hold-up in Arles bank Claudia Marène extradited to France [crowd roars.]
[photographer.]
Mr.
Mayor, over here.
[voices fade.]
- Hi, Lucas.
- Mr.
Mayor.
[crowd.]
Jump in the air if you love Marseille! Hey! Jump in the air if you love Marseille! Hey! Sorry.
Excuse me.
How's it going? [crowd roars.]
- You okay, Mom? - No, but your dad forced me to come.
It's okay, sweetheart.
- Come on! - Yes! Well played! [crowd cheers.]
Yes! [announcer.]
It's half-time and Marseille is winning 2-1 [quiet chatter.]
Vanessa, there's someone I'd like you to meet.
Yes? If you want to screw in my room, go ahead.
I'll wait.
Edmond, really! Ange, Vanessa d'Abrantès.
Ange Cosini, a benefactor.
- Delighted.
- Pleasure.
- You know each other? - Only by reputation.
To some people I'm a patron, to others I'm an entrepreneur.
- It's a pleasure.
- Same here.
- You've never met? - No.
- Did you see her rack? - Yeah, I saw.
Nice, right? The mafia are funding you, Lucas.
- What's she talking about? - No smoke without fire.
- Calm down, will you? - You'd better watch out.
- Deal with her, Lucas, please.
- I don't know what got into her.
Meet me on the boat.
I'll take a taxi home.
Why not let me drive you? No need.
I'm quite capable of taking a taxi.
Ange.
You deal with the father.
I'll see to the daughter.
Okay, fine, but leave the girl out of it.
- You like her, don't you? - This has nothing to do with her.
Right! She calls me a mafioso in public, but this has nothing to do with her.
She's just the messenger.
Cops talk to journalists.
- That's how the girl knew.
- Knew what? That there's no smoke without fire.
[French rap plays.]
[Farid.]
Here, paste this asshole on the wall.
Right.
There, too.
Finished? Let's go.
Nice work.
All done? Don't leave anything.
[French rap blares from car.]
[music stops.]
Rachel? Rachel? Rachel! Fred? What are you doing here? You wanted to see me? It's late.
That's not a problem, is it? No.
Come in.
- She's not there.
- We'll keep looking.
This is Rachel Taro.
Please leave a message.
Rachel, why did you come here? I think you're going to take the city from Robert.
Yeah, maybe.
I don't know.
It's what I want, though.
It's the natural order of things.
I think his time is up.
With me too.
I don't understand.
You want to leave him? Really leave him? You said I should do what's best for me.
Well, that's what I'm doing.
I'm looking out for myself.
I want to be here.
I know what I want to do.
Wait.
Do you really want this? No, stop it.
- Stop.
- Why? - I can't.
- Why not? Not like this.
It's impossible.
I'm sorry.
Forgive me.
Because of Robert? Yeah.
Well, no.
It's not that simple.
Why? Tell me.
I can't.
Not like this.
It's something else.
- Explain.
- No, I can't explain.
I can't explain! Why did you come here tonight? This wasn't meant to happen.
So get out.
Get out! Don't talk to me like that.
Where were you? With Lucas.
Lucas? Lucas [sighs.]
[sniffs deeply.]
Taxi? Please send a car to 5, Rue César Franck.
[doorbell rings.]
[solo cello plays.]
[Osmont.]
It's the hand, Rachel.
[Rachel.]
Paralysis? I'll have to stop playing? Has it started again? Your affair with the General Secretary? [Taro.]
Surely you don't believe this nonsense? [Rachel.]
Your big love affair.
[Julia.]
Dad and I are here for you.
We always will be.
[Rachel.]
You're taking his side, I can see it.
And I have to make a new life, without you, without him or the cello [cello piece ends.]
[Barbara: "Dis, quand reviendras-tu?".]

Previous EpisodeNext Episode