Penoza (2010) s01e06 Episode Script

Geen weg terug

No, she sometimes goes off for a half an hour to cool off But this time she took some clothes.
I thought maybe she was at your place No, I'm not worried.
Fuck off.
Get out of my room.
Well, if she shows up there, then It's all your fault! It's your fault dad's dead! And? - Nothing.
She'll just come to school.
I call a few more on this list.
Get lost! Hey! Get lost! Careful.
Eh Is Natalie with you, by any chance? Okay.
Mom? - Okay, thank you.
Grandpa's here.
He says we can't leave.
What happened? You had Luther pick up Steven off the street.
It had to be made clear to him, he shouldn't raise a finger to threaten us again.
That gentleman here wanted to make it final Sorry, Carmen.
You were supposed to warn him.
You should've just let him go! - I wanted to save you from that guy.
I'm sorry.
- Steven is a risk.
You should exclude risks.
Go organize the shipment for me through your network.
We have to postpone this shipment.
- I can't.
Fuck! And now Steven surely thinks you want him dead? Now, where is he now? Take good care of yourself, huh? Natalie.
Fuck! Fuck! Yes! Hey! - Where's Steven? Is he here? - Steef is eh He didn't come home tonight.
Why? - Where is he? Did he call? - No.
Where's Steven! Natalie's gone! Hey? Steven kidnapped Natalie.
- What the hell are you saying? I think Steven Natalie kidnapped.
No, that can't be.
- Forget it.
Never mind.
Eh Tell him to call me as soon as possible.
He should call me ASAP! Okay? Yes.
Shit.
Steef, where the fuck are you? Call me, yeah? I'm looking for Schiller.
What are you doing, Carmen? We have to postpone the shipment.
- You know what I told you, Carmen.
Steven Breusink is missing.
He thinks I want him dead because of the blackmailer.
Well what? - He knows all about the shipment! We have to postpone until I've found him.
No option.
Chris I have appointments.
- It's too dangerous.
Steven is a bungler, but he's not crazy.
He's not going to try anything against me.
- But to me, though! He thinks it's a normal shipment.
He doesn't know about you! Then you just let him know.
It's delayed.
I just wanted to let you know.
How are things at home, Carmen? Without an adolescent girl? Before you know it, she's out of the house.
Motherfucker! Quiet.
- No! Quiet.
- Where is she?! I won't do anything to your daughter.
Where is she? Quiet.
She's safe, but I need insurance.
This shipment goes ahead.
Yes? Yes? Just breath, Carmen.
Don't do anything.
You take care of my stuff.
And I'll take care of your daughter.
Please.
The shipment goes ahead.
I couldn't do anything else.
Yes? Yes? - Yes.
Come on.
Huh? - Yes.
Do you smoke? Don't worry, though.
Don't say anything to your mom.
Ouch Breusink.
Jesus Christ, say.
Let's see.
Oh, sorry.
Who did that? Jesus Christ, you look like shit.
What are you going to you tell me? I think you don't have any friends any more, only the prosecutor.
Well.
What are you going to tell me? Steven, call me as soon as you can.
I don't know what you're thinking, but you should call me.
There are things you should know about our friend from Belgium.
God Evil conscience? - What are you doing here? I thought, I heard nothing, so I came by.
Do you need any more help? - No.
All that dust isn't healthy for the kids.
I just called the officer.
He's interested.
But only if you really have something.
Then you'll get a deal.
Sandrina can join you.
Vince can come along.
And you may live the life like you're used to.
And then I don't want any bullshit.
Then you're really going to tell me.
I know you don't bullshit.
I might know something, yes.
About eh About a shipment.
Isn't Natalie going to eat? No.
She's at a friend's.
Oh, I'll get it.
With whom then? - At Valerie's.
You must have smelled dinner.
We need to tell you something.
Or Johan should tell you.
About Natalie.
- She's shown up.
At a friend's.
Luckily! - Shown up? Was she missing? We had a fight.
And what did you have to say? Well, Natalie called last night.
About 01:00 or 02:00.
She sounded pretty upset.
Don't be so spastic! Natalie's in love with Johan.
She kissed him.
She me, huh.
Did you really kiss Natalie? - Don't let it get cold! Hey how are you? Honey, I didn't take it seriously, that kiss.
No Natalie isn't at a girlfriend's.
Oh no Oh no Don't say anything to Mom.
- No, no.
Hey, shh.
I'll stay here, okay.
I stay here with you.
Okay.
It will be okay.
It really will be okay.
Yes.
Shh.
What a bore.
Can we watch something else? Can you top teasing? Eight guard, seven sticks Two is Yes, yes, yes.
Eight wait Seven sticks And what else? Two is two buy two Five is a joker.
Carm, what's this all about? You didn't want to know anything.
- I want to know.
It's a big mess.
Because of Frans.
I have to solve it, because Irwan's in jail.
And Natalie? Just another day and then I'll have her back.
Eight wait And another.
Two buy.
Joker.
Seven buy.
Twelve buy.
Last card.
Oh, poop.
Did you kill my father? Did you kill my father? What bullshit did your mom say to the police? - Did you kill my father? Did you kill my father? Squealers You'll be hard, huh.
Later, when you've grown up.
I really won't leave a loaded gun lying near you.
Well.
You shouldn't worry so much, dude.
Come on.
Is it safe? Okay.
Singapore NA635 from Tangier Is in the harbour.
The containers can be unloaded.
I send the unloading crew out there.
Hey Valerie.
It's Lucien.
The brother of Natalie.
Can I talk to her? Yes.
I thought she was at your place.
Bye.
You know you can't park here.
Taco, no matter if you get a promotion You just stay a coupon clipper.
Say, uh So you're all back.
What do you mean? With your head.
You're here now.
With your thoughts on the investigation.
You thought, this afternoon I'll intercept the coke shipment.
- Beautiful.
Because I just wanted to say There are rumours that A new, fresh look Someone with more fire Who has more drive.
- You know, Taco My problem is more my superiors.
- I'm warning you.
Now move the car away or I'll have it towed.
Backstabber.
Hey, come with me.
Hey Steven.
I was beginning to worry about you a little But you look in fine form.
What is it? Everything okay? Not quite.
I heard something.
But You're behind schedule in terms of the payments too.
I can't get access to the money from the store.
Allez, but you don't go to threaten Frans' widow.
That's not right, huh.
- Yeah, but She may pay it.
Apparently you missing something: At the moment Carmen is my business partner.
And that shipment you organized is my shipment.
Your shipment? Your network.
My load.
Do you understand? Yes.
Yes.
You assured Berry it was a secure network, right? Yes.
So I don't have to have any concerns? - No.
Really, Steven? No.
- Very good.
I can still hold the widow responsible For the success of this enterprise and you too.
Berry will come one of those days to collect for the missed deadlines.
If you default, we need to talk Or your lovely wife Sandrina Can make a contribution, of course.
I like working with women.
Come on.
Car Hey, it's me.
If you see this Then there is, uh Then something went wrong.
I tried to make it all work out If you see it now, it didn't work out.
And I'm sorry.
I love you.
And your parents.
And Boris and Nat.
I love you very much and I'm sorry.
Damn, Steef.
Call me now.
Hey.
- Hey.
What happened to you? Hey? What happened? I'm being blackmailed.
By whom? By that Belgian from Ustafino.
Schiller.
So that's why my portrait's hanging there.
We should go.
What do you mean go? Really far away.
Like Puerto Rico.
Puerto Rico? I can make a deal with Justice.
You talked to the police? It's my only chance.
Please, let's start again.
You, Vince, me, the three of us.
Please.
I have nothing anymore.
Are you on coke? No, I'm No.
No.
Really.
It's so pathetic, Steef.
I won't go to Puerto Rico and Vince neither.
Fuck Puerto Rico.
And fuck your deal, Steef.
Fuck it.
Mr.
de Rue.
Nice to meet you.
Why don't you step out? What do you want to discuss? - I want you let my daughter get out of this.
Hm.
Frans made the mistake, Frans is dead.
What you had to settle with him, you deal with me or my son.
If you arrange for your son to give back what's mine.
- That stuff's gone.
My son wants to repay you.
Purchase price plus transportation costs.
Your son is in jail.
- I'm here for him.
Three tons by the end of the month, the rest in instalments.
I find it very touching, you wanted to speak about paying on your daughter's behalf, but I don't need it.
It's written in stone.
I live in damaged times.
Stay here.
Stay here.
Go ahead.
Steven.
Say it.
Luther wasn't asked to kill you.
Not by me.
He still works for you, huh? Steven, I just wanted to secure the shipment.
Why didn't you say it's Schiller's shipment? - Because I can't trust you.
Have you spoken to Schiller? He's threatening me.
I need the money.
I need the money now.
The money from the store and that money's mine.
I have no money.
- Goddamn.
It's here.
It must be here.
Irwan knows where it is.
I'm not asking for myself, but for Sandrina.
If I don't pay Steven I have information.
Important information about the shipment.
- What? But I'll only tell you if you help me.
- What? You'll get your money.
You get your money from the store.
I promise.
Steven, please.
What information? The transport is hot.
How do you know? How do you know? Contacts.
You're bullshitting.
I don't bullshit.
Why did you didn't mention it earlier? Because Luther was after me.
Steven, Schiller has Natalie.
If I don't deliver the coke, then I've lost her.
It's Bob.
Bob, you can't off load that container.
What? - You can't off load the container.
Don't do it.
Shit.
I can't.
Everything's going ahead now.
Then we are all in shit.
Tell the police.
Damn.
I can't interrupt the process, then I'd destroy the whole system.
And that falls on me.
- You can't unload the container.
Don't do it.
But how? I can't just leave that thing here.
Shit.
Load it on another truck.
No matter what.
Ho, stop.
Yes.
And how do we get there, then? Wait.
Something's not right, I have to check it out.
Hello? Bob? Hello? Fuck.
Fuck.
Hey, I just got a hold up.
That truck almost got the wrong load.
Let me handle it.
- When? - Just now? I can't.
How long have you been working here already? Come on.
You have a cup of coffee and have one for me too.
I take over for a while, yes.
Eh, Joop.
Put it quickly on 2-BVG-45, yes.
Okay.
2-BVG-45.
It's me.
Write down 2-BVG-45.
Have you done that? Where to? Vleuten, a hamlet near Utrecht.
Listen, Bob.
If a cop comes, not a word.
I know where to find it.
Bob? Yes.
Sorry for this.
It's okay.
Thank you very much.
I won't forget this.
Cranes away.
CID.
We want into the dock.
You're not registered, so I can't let you in.
Now you go get your boss, otherwise I'll stick it to you.
Are you the boss here? What is going on? - Leeflang, CID.
I want to get into the dock.
Who are you? Bob.
Bob? Bob the Boss, Bob? Mart, have you got someone called Leeflang registered? I was just trying to explain.
No.
No one can enter the terminal without being registered.
You're under arrest.
Take him.
And now you open up, otherwise you'll be arrested too.
Come on.
2-BVG-45.
Driver, let me see your hands.
Get out.
Close the door.
Turn around.
Hands on your head.
2-BVG-45.
2-BVG-45.
Damn.
2-BVG-45.
Where is that thing.
2-BVG-45.
Where is it.
No, no, no, no.
Shit.
No, no.
No.
That's him! Fuck.
Fuck.
Come.
And? It's him! Where is he? - I think he's eating a meatball or something.
Okay.
You open it, I'll keep him busy.
Okay? Was someone sent to Vleuten? I am looking for a lift.
My car's broken down.
Yeah, come on.
Really? Well How nice, say.
I still have some coffee.
Come on.
Let me offer you a cup.
Well, with that coffee here I haven't had my coffee.
Ehm, cappuccino, black coffee, soup.
Cappuccino, please.
Yvonne, do you have a cappuccino? - Coming.
Yes.
Exciting.
I've never been in a truck.
No? No.
Me neither.
Sorry.
Sorry.
What are you doing here.
Get out you.
Get out.
Get out.
Do I have to come pick you up or something? - Don't even think about it.
And back up.
Make sure your elbows are outside.
Push from your shoulders.
Now back up.
What? Already does it hurt? Well, well, well, well say.
Where's the bathroom? It's over there.
You know that.
I'm having my period, yes.
Want to know more? No, thank you.
Well, rock to and fro.
I need tampons.
Oh, poop.
Ehm Can't you just do some tinkering with toilet paper? No, dickhead.
I need tampons.
What is it? Nothing.
Forget it.
Something about my mother.
Could it be? Yes it could.
Do you have a special brand or what? Doesn't matter.
No? And no wisecracks, huh.
Great.
And? Where's my daughter? Don't get ahead of ourselves.
Did it work? Yes, it worked.
- Where's my daughter? Quiet .
You should bring her here.
Where is she? I just can't get my guy.
You must transfer the stuff first, yes.
No way.
Now we'll go to pick her up.
The guy you leave here, because the stuff is near here.
And where? - You'll hear when Natalie is safe.
If I don't report within five minutes, Steven calls the cops.
No police.
I want my daughter now.
Okay.
You have balls like your father.
What do you know about my father? Nothing.
Nothing.
Step into.
It's raining.
Help! Help! 30.
90 euro.
Have fun with it.
Please.
What does this thing cost? - Five euros.
Okay.
Put that there.
It's good.
I think there's something not cleared.
- That's good, man.
In another store the alarm will also go off.
I'm not going to another store.
Roy, my fault, it's that chain.
- I paid.
We get it there just through it.
- Leave it.
There is paid for, so - Just stay quiet man.
Don't touch me.
- You should not push me.
- Roy.
Natalie? Where is she? What is this? Natalie? Berry.
Where is she?! What have you done with her? - Berry! Where is she, motherfucker! Berry? Natalie? Natalie! What did you do with her? Quiet.
- Where is she?! - Quiet! Mom! Mom! Natalie.
And calm.
Let her go.
Are you okay? Where were you? - Yeah, sorry.
What have they done to you? What have they done to you? I was hiding.
Oh honey, it'll be fine.
Come on.
Yes, Leeflang.
Steven Breusink.
Where have you been, man? There was nothing in it! Nada, niente, do you hear me? Right.
It went off.
What do you mean it didn't happen? We have a deal, man! Yes.
And you know what you can do with it Can you hide it deep in your ass.
Breusink, listen Hey! Damn! Fuck!! Applause, applause.
Natalie, where were you? - What do you want? - Go inside.
What have you done? - Sports.
- Yes? Yes.
Oh yeah? Are you sure also your mother's in the coke trade.
Keep my daughter out of it! - Did you know? What? Go on in, honey.
- Indeed, yes.
Go inside! Do what your mother tells you! Go ahead, go ahead.
Bob.
Boss Bob, Bob the Boss.
Does that sound familiar? Means nothing to me.
- I thought so Usually I can't get them to talk, not now How did you pull that off? - What are you talking about? You're just like your father, you know? The tight rein.
Steven Breusink suddenly no longer wants to sing.
Oh, didn't you know? Are you finished? - Far from it, far from it! I'm going to keep an eye on you 24 hours a day, you know? Seven days a week.
Do you hear me! Seven days a week, you hear that?! Hey! Do you hear me! Mom, Natalie's back.
- Hi darling, I know.
Natalie.
No.
Oh.
Leave your message after the tone.
Steven, it's me.
Leeflang was here.
You talked bullshit! Of all stupid stupid stupid bastards! You won't get anything from the store, not from Irwan not from me, not a cent! Eh, you going to Jip? Can I? Yes.
There's more, there's much more! There's much more to come! I force you.
Come on, man please, I'm begging you! I got to go right lie down! No no no, don't do it! No no! It was supposed to be just one shipment.
If you return it, I'm dead, and so are you.
You have become worse than Frans and Irwan.

Previous EpisodeNext Episode