Riviera (2017) s02e08 Episode Script

Season 2, Episode 8

1 There's no easy way to say this.
Constantine Clios is my biological father.
Am I supposed to just sit back and let everyone else profit from his violation? I think not.
I cried for two hours when the police told me that lovely little lapel pin for his birthday, wasn't among his effects You killed him, didn't you? Constantine and Raoul.
Getting away with double murder Prove it.
I didn't think you would show up.
An invitation to a private viewing of the Clios Collection? How could I possibly refuse? I was intrigued.
I wanna show you something.
This holds a special place in my heart.
It was the first piece in your father's collection.
Yes, a snip at fifty-two million, if my memory serves me.
I want you to have it.
But there's one condition.
You leave my family the fuck alone.
Wow, I mean, it's a very, very generous offer.
But I'm going to have to politely decline.
I mean you seem to be forgetting that I'm Constantine's first born.
True heir to the Clios fortune.
And something, just something tells me I'm worth a little bit more than that.
Is that why you killed Constantine and Raoul, because of greed.
Well there's still the small matter of proof, there, isn't there? I mean, it's been what, four days since we last saw each other? I can only conclude you've come up empty-handed.
You could dig up Constantine.
I don't s'pose the rot has set in yet.
Although I'm not entirely sure what that would prove I mean he was riddled with morphine.
Then there's your family to think about.
Let's face it the scandal would destroy them.
That's only the tip of the iceberg.
And then there's the small matter of the French authorities to consider.
Because as soon as they find out that Constantine died on French soil, they'll want half of everything you own.
So, you think you have all the answers? I know what you are.
You don't know the first thing about me or what I'm capable of.
Let battle commence.
He's not stupid enough to come after you is he? Right? He thinks he's untouchable.
He had the nerve to sell some of Raoul's pieces back to Periklis.
Yeah, but I mean how much can that net him? Four or five million when Raoul was still alive.
Now probably more like ten.
Periklis told me that Raoul was drugged before his wrists were slashed.
The autopsy showed fentanyl in his system.
If Nico bought those drugs we should be able to find the person who sold them to him.
How many people buy MDMA and fentanyl? Christos.
Here's a guy that may be able to help.
Hey! Hey man, got some coffee here for you.
Thanks! Are you alright? Yeah.
What is it you want? I need you to do me a favour.
Are you still in touch with your dealer? Ok, not what I was expecting.
All I need is a contact.
Wow! You'd make a lousy sponsor, you know that? Just give me a name.
We can take care of the rest.
Why? I think I've found a way to get rid of Nico Eltham once and for all.
Before he has a chance to get his hands on the bank.
I was starting to think you might be dead.
Yeah, nice to see you too.
No, I'm, I'm clean now.
They all say that.
Listen have you ever sold to this guy? I think I'd remember if I had.
Could you ask around for me? Find out who does.
I can't guarantee that people will talk.
This might help loosen some lips.
Leave it with me.
Christos was always going to struggle with the truth about me and you.
He'll get over it.
What's wrong? I, I dream about Adam sometimes It's always the same dream, he's trying to tell me something.
D'you think that's crazy? And it keeps me awake at night, you know? I'm thinking what if I went missing, would Mum give up on me so easily? Well, I can't really answer that but What I know is that I would never stop looking until I found you.
And however hard you would find nowhere to hide.
Christos what happened? Is everything ok? Yeah, all's good.
Ah, you need to speak to Enzo.
He works out of the Imperial Hotel.
Or at least he used to.
It might be a long shot.
Anything's worth a try.
Thanks so much.
Do you think that's him? One way to find out.
Give me a couple of minutes and make sure to interrupt.
Okay? - Bourbon rocks please.
- No problem, sir.
Alright if I sit here? Be my guest.
This is a heck of a room.
My name's Jeff by the way.
I heard that erm Thank you.
I heard that you know where all the good parties are at If you catch my drift? Maybe.
- Hey, how's it going? - Hey! I just ordered a d'you wanna a Yes, please.
Oh, you're erm, Enzo, right? How do you know my name? No, no! I don't, I don't want any trouble.
I just need your help.
Do you happen to know that guy? I've never seen him before in my life.
Wait, hang on! - Fuck! - Hey relax.
Turns out his cell just fell into my hand.
You're amazing.
What? Nice way to travel.
It depends on the pilot.
- Raafi? - Hey! You'll have to be quick.
I'm expected at a meeting in Milan.
I know about your connection to Enzo.
I'm sorry.
I don't know what you're talking about.
The message he sent you, calling Nico a psychopath, why would he say that? I don't need to answer to you.
If I were you, I'd stop meddling in things that don't concern you.
You don't have to threaten us.
I know you're covering something up.
If you don't wanna tell me, I can ask Daphne.
Enzo came to me asking for money.
I don't want him anywhere near my family so I paid him to go away.
Look, man, we just want some answers.
As far as I'm concerned, this conversation is over.
Let's get out of here.
Hey! Remember us? Yeah.
So how about we make a deal? You tell us everything you know about that Enzo dude and in return we give you a very hefty tip.
Ok, if I were you, I'd just stay away.
Why? Cos he's mixed up with dangerous people.
Who exactly? Jakob Negrescu.
There it is! Dead end.
Why? At least I know where to find Negrescu.
Yeah, so do I, in prison for murder.
Look, they put guys like Negrescu behind bars for a reason.
Sorry, but this is where I jump off the bus.
And if I were you I'd think about jumping off too.
Thank you all for agreeing to meet and discuss this in person.
I think it's important we settle the issue of the bank ownership as soon as possible It's our overriding preference, from our perspective, to keep this from the institutional shareholders, and settle it amongst ourselves before presenting it to the board.
That's your prerogative, of course, of course.
No, listen, the last thing I want to do is upset anyone.
I know how difficult this past year's been for your family.
However, French law clearly dictates that the estate of the deceased be divided evenly between his children.
Which now, of course, includes Daphne and myself.
Constantine's last will and testament is a matter of public record.
And in it, he asked that his estate be divided evenly between Georgina and his children.
Since Constantine's passing, Raafi has bailed out the bank, and so has taken a ten per cent share in exchange.
The board own a further forty per cent.
By my calculations that leaves fifty per cent to be divided evenly between the six of us.
No fucking way.
Listen, if you wanna take this to court, do it.
We'll fight you every step of the way.
I don't care how long it takes or how much it fucking costs.
I appreciate tensions are running high, but we are here to discuss a way forward, not fling insults at each other.
Your 'dear daddy' would be rolling in his grave at your grasping vulgarity.
Actually, the only thing I'm trying to do is fulfil my late father's wishes.
I think we should at least consider Nico's proposition.
Constantine didn't even know you existed.
He would have had the good sense to drown you at birth.
Irina, please I will not stand back whilst this vermin tries to destroy all our hard work.
Ok, can we try to keep this civil, please.
Finally, she speaks.
I'd hoped it wouldn't come to this.
There are things you don't know about Constantine.
Isn't that right, Georgina? Maybe it's time to let the others in on our secret.
Are you gonna to tell them or shall I? Raafi, could you give us a moment alone to discuss the matter amongst ourselves? Of course.
Sorry, I don't understand what's she talking about? It's the truth.
We, we, we buried we identified the body and we buried him No, that wasn't Constantine.
I don't believe you.
He was alive.
I saw him myself.
And you didn't think his children had the right to know? He was very sick.
There wasn't any time.
I'll tell you who's sick you are.
You deprived my kids of the chance to say a final goodbye to their father.
Ok, this is fucking insane.
This is insane.
If we don't give Nico what he wants, he is prepared to use that against us.
Right, so Nico saw him? What did they talk about? I don't know.
I wasn't there at that exact moment.
Well so he spoke to Nico, not his own children? He was very ill, Christos.
That didn't stop your little tête-à-tête, did it? I'm sorry.
I thought I could spare you the grief And you didn't.
The only reason you're telling us now is because Nico has forced you to.
No, he does not get to be the good guy in this.
Just stop talking, ok.
We need to figure out what the fuck we're gonna do.
We have come to a decision.
Christos? Twenty million Euros in cash and five percent of the non-voting share for both of you.
Is that your final offer? It's our only offer.
I think we look forward to working with you.
I'll get the contracts drawn up.
I'm surprised you didn't just give him the whole bank, tied up in a big bow.
Sorry, what was I supposed to do? He had us over a fucking barrel.
Adam would never have behaved like that.
No, probably not but Adam's not here, is he? I think we reached a fair settlement.
Twenty million Euros and five per cent of the bank for each of us.
Why the long face? This is good news, isn't it? D'you think I take pleasure in watching my children behave like a pair of vultures? Well, I only went to support Nico.
I couldn't care less about the Clios estate.
I did this for us.
Oh please.
Don't pretend that this is somehow an act of nobility.
Don't you see? This is ours by right.
If you'd been able to marry Constantine all those years ago, we wouldn't be in the position we're in now.
Think of everything you gave up.
Constantine had nothing when I knew him.
It wasn't about money.
And you can't rewrite history, however tempting that might be.
But if he had known, all the sacrifices you'd made, all the struggles you'd had to face, he'd have wanted this for us too.
You don't think we deserve to come away with something? Through all the wreckage.
You understand what you're undertaking, Mrs.
Clios? I do.
You'll have to assume supervision for the defendant as well as report any violation of his bail conditions to the court.
Yes, of course.
Then I'll file your request and submit it to the Juge d'instruction.
What's the likelihood that it'll go in our favour? The useful thing about the law is it can be interpreted differently.
I've bailed more dangerous men than Jakob Negrescu.
Couldn't you have just told me that over the phone? Couldn't you have just told me the truth? What did you want me to say? I was in an impossible situation.
And you think that makes it alright? Look, I'm sorry.
I really am about how brutally I ended things.
I didn't have a choice.
You must understand.
Would you go running to your lawyers if I told you something? How could you even ask me that? My real dad is in prison for murder.
What? Constantine's not my father.
Well that changes everything.
Doesn't it? Prove it.
"Odi et amo.
" I hate and I love.
Now we just need to get you chipped.
Oh, what a lovely surprise.
So, you're talking to me now? Course I am.
Look mum It's time we had an honest conversation.
I think we should talk about Adam.
What about him? I didn't mean to give you a hard time over the presumption of absence.
But I, I don't know how to say this, I don't think he's coming back.
I think he's done some stupid, the fucking idiot.
And I think we've lost him.
Mum, I think we've lost him.
And I know this is hard, it's hard to say it, but we can't say it to Ada so we need to say it to each other.
Nico, it's Christos.
Is this a good time? Yes.
I think you and I should meet up.
Well, well what a delightful surprise.
Lambert is a criminal defence attorney.
I'm gonna get you out of here.
But you have to do something for me in return.
Of all the things I thought I'd be doing today, this wasn't one of them.
I think it would be good for us to talk.
Sure, is there a flare gun on board? Just in case you decide to bury me at sea.
Jump on.
You can untie that for me.
Georgina tells me you were the last person to see dad alive.
Is that true? It was a fleeting visit.
How was he? I don't think he ever really recovered from the explosion.
So, he was in pain? I think he went as peacefully as he could.
He talked about you, you know.
He said he was proud of you.
That he'd always been proud of you.
Well I'd like to see him.
I can't do that! I made a promise.
You're taking me to see him.
Fuck! Fucking thing Are you alright? What've you done? It's nothing.
- Hey, you're bleeding.
- I'm fine.
What are you doing? Well we're brothers! Right? Thank you.
Thank you.
Even so much of a hint of trouble and you'll be back in there so fast your feet won't hit the ground.
Is that understood? Loud and clear.
You find Enzo and bring him to me.
Is that clear? My men are already on to it.
I'm not looking for trouble.
I'd sooner die than go back in that place.
Let's hope it doesn't come to that.
This is Thierry.
He'll be my eyes and ears while you're staying here.
Don't let his cuddly appearance fool you.
There's to be no contact with the outside world unless it's in relation to Enzo.
Does the rest of the family know I'm here? You can't stop me seeing my daughter.
You're here on my terms.
I can do whatever I want.
These are not the bail conditions the judge agreed to.
I am not interested in exchanging one prison for another.
I'm not sure you have any choice.
You know I don't usually let people get away with speaking to me like that.
Times have changed.
I wanna know where he's going and who he sees at all times, ok? Yes, Mrs.
- Oh, do you want some champagne? - Yes.
Hey, where were you today? Actually, you know what, I don't think I wanna know that.
He's the only way that I can get to Enzo.
So, this is who you are now? Maybe this is always who I was.
Nico is going to destroy this family.
You're playing with fire, you know that? I know what I'm doing.