The Amazing World of Gumball (2011) s03e15 Episode Script

The Saint; The Friend

[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS .]
Gumball: [ MUNCHING LOUDLY .]
Darwin: SHH! Gumball: [ MUNCHING SLOWLY .]
Darwin: SHH! Gumball: [ MUNCHING SLOWLY .]
[ GULPS .]
Gumball: [ MUNCHING SLOWLY .]
[ GULPS .]
[ FIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIZ! .]
[ GULPS .]
[ FIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! FIZZ! .]
[ FIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! FIZZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! FIZZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! .]
[ FIIIIIIZ! .]
[ FIZZ! FIZZ! .]
[ FIIIIIIZ! .]
[ FIIIIIIIIIIIZ! .]
[ FIIIIIIZ! .]
[ FIIIIIIIIIIIZ! .]
SHH! [ FIIIIIIIIIIIZ! .]
SHH! [ GULPING .]
SHH! [ GULPING .]
Darwin: DUDE! [ GULPING .]
Darwin: DUDE! YOU'RE NOT ALLOWED TO BRING FOOD Darwin: DUDE! YOU'RE NOT ALLOWED TO BRING FOOD INTO THE LIBRARY! YOU'RE NOT ALLOWED TO BRING FOOD INTO THE LIBRARY! YOU MIGHT DAMAGE ONE OF THE INTO THE LIBRARY! YOU MIGHT DAMAGE ONE OF THE COMPUTERS! YOU MIGHT DAMAGE ONE OF THE COMPUTERS! Gumball: [ Mockingly .]
OH, COMPUTERS! Gumball: [ Mockingly .]
OH, NO -- SCARY DRINK! Gumball: [ Mockingly .]
OH, NO -- SCARY DRINK! WHAT WOULD HAPPEN IF I NO -- SCARY DRINK! WHAT WOULD HAPPEN IF I SPILLED IT?! WHAT WOULD HAPPEN IF I SPILLED IT?! OOOOOOOOH! SPILLED IT?! OOOOOOOOH! [ Normal voice .]
WHAT DO YOU OOOOOOOOH! [ Normal voice .]
WHAT DO YOU TAKE ME FOR -- SOME KIND OF [ Normal voice .]
WHAT DO YOU TAKE ME FOR -- SOME KIND OF KLU--UHH! TAKE ME FOR -- SOME KIND OF KLU--UHH! [ CRASH! WHIP! .]
KLU--UHH! [ CRASH! WHIP! .]
[ ZAP! SIZZLE! SIZZLE! .]
[ CRASH! WHIP! .]
[ ZAP! SIZZLE! SIZZLE! .]
[ HISS! .]
[ ZAP! SIZZLE! SIZZLE! .]
[ HISS! .]
[ ZAP! ZAP! WHOOSH! .]
[ HISS! .]
[ ZAP! ZAP! WHOOSH! .]
[ CRASH! CRASH! CRASH! CRASH! .]
[ ZAP! ZAP! WHOOSH! .]
[ CRASH! CRASH! CRASH! CRASH! .]
[ BOOM! .]
[ CRASH! CRASH! CRASH! CRASH! .]
[ BOOM! .]
[ WHIMPERS .]
[ BOOM! .]
[ WHIMPERS .]
DUDE, I'M A GONER! [ WHIMPERS .]
DUDE, I'M A GONER! THE LIBRARIAN IS GONNA HANG ME, DUDE, I'M A GONER! THE LIBRARIAN IS GONNA HANG ME, QUARTER ME, ROAST ME, FEED ME TO THE LIBRARIAN IS GONNA HANG ME, QUARTER ME, ROAST ME, FEED ME TO THE DOGS, PICK UP THE PIECES, QUARTER ME, ROAST ME, FEED ME TO THE DOGS, PICK UP THE PIECES, REBUILD ME, AND -- AND SAY THE DOGS, PICK UP THE PIECES, REBUILD ME, AND -- AND SAY REALLY MEAN THINGS TO ME! REBUILD ME, AND -- AND SAY REALLY MEAN THINGS TO ME! Darwin: DUDE, CALM DOWN.
REALLY MEAN THINGS TO ME! Darwin: DUDE, CALM DOWN.
THE LIBRARIAN IS PRETTY CHILL.
Darwin: DUDE, CALM DOWN.
THE LIBRARIAN IS PRETTY CHILL.
SHE'LL UNDERSTAND IT WAS AN THE LIBRARIAN IS PRETTY CHILL.
SHE'LL UNDERSTAND IT WAS AN ACCIDENT.
SHE'LL UNDERSTAND IT WAS AN ACCIDENT.
[ GROWLS .]
ACCIDENT.
[ GROWLS .]
WHODARED?! [ GROWLS .]
WHODARED?! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! WHODARED?! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! Both: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! Both: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! IT WAS I.
Both: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH! IT WAS I.
DETENTION! IT WAS I.
DETENTION! Gumball: DUDE, WHY? DETENTION! Gumball: DUDE, WHY? IT'S OKAY.
Gumball: DUDE, WHY? IT'S OKAY.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
IT'S OKAY.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
[ ALL SHOUTING ANGRILY .]
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
[ ALL SHOUTING ANGRILY .]
Gumball: DUDE, WHY WOULD HE [ ALL SHOUTING ANGRILY .]
Gumball: DUDE, WHY WOULD HE DO THAT? Gumball: DUDE, WHY WOULD HE DO THAT? Darwin: BECAUSE HE'S DO THAT? Darwin: BECAUSE HE'S THAT'S NOT EVEN THE NICEST THING Darwin: BECAUSE HE'S THAT'S NOT EVEN THE NICEST THING HE'S DONE! THAT'S NOT EVEN THE NICEST THING HE'S DONE! REMEMBER THE SWIMMING POOL? HE'S DONE! REMEMBER THE SWIMMING POOL? SOMEBODY HELP! REMEMBER THE SWIMMING POOL? SOMEBODY HELP! WHO KNOWS CPR?! SOMEBODY HELP! WHO KNOWS CPR?! [ BLAM! .]
WHO KNOWS CPR?! [ BLAM! .]
I DO.
[ BLAM! .]
I DO.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
I DO.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
[ GRUNTING, SQUEAKING .]
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
[ GRUNTING, SQUEAKING .]
COME ON! [ GRUNTING, SQUEAKING .]
COME ON! COME ON! COME ON! COME ON! BUT, ALAN, WHAT ABOUT YOU?! COME ON! BUT, ALAN, WHAT ABOUT YOU?! THERE ARE MORE IMPORTANT BUT, ALAN, WHAT ABOUT YOU?! THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS THAN ME.
THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS THAN ME.
[ GASPS, EXHALES DEEPLY .]
THINGS THAN ME.
[ GASPS, EXHALES DEEPLY .]
COME ON.
[ GASPS, EXHALES DEEPLY .]
COME ON.
[ SQUEAKING .]
COME ON.
[ SQUEAKING .]
OHHHH.
[ SQUEAKING .]
OHHHH.
[ GASPS .]
OHHHH.
[ GASPS .]
[ GASPS .]
[ GASPS .]
[ GASPS .]
I WILL NEVER FORGET THIS, ALAN! [ GASPS .]
I WILL NEVER FORGET THIS, ALAN! [ SOBBING .]
I WILL NEVER FORGET THIS, ALAN! [ SOBBING .]
Gumball: HE WAS SO [ SOBBING .]
Gumball: HE WAS SO DISGUSTINGLY NICE, I THREW UP Gumball: HE WAS SO DISGUSTINGLY NICE, I THREW UP PUPPIES FOR DAYS.
DISGUSTINGLY NICE, I THREW UP PUPPIES FOR DAYS.
BUT YOU KNOW WHAT? PUPPIES FOR DAYS.
BUT YOU KNOW WHAT? I BET HE ISN'T REALLY THAT NICE! BUT YOU KNOW WHAT? I BET HE ISN'T REALLY THAT NICE! EVERYONE HAS A BREAKING POINT, I BET HE ISN'T REALLY THAT NICE! EVERYONE HAS A BREAKING POINT, AND I'M GONNA PROVE IT TO YOU! EVERYONE HAS A BREAKING POINT, AND I'M GONNA PROVE IT TO YOU! Darwin: WHY ON EARTH WOULD AND I'M GONNA PROVE IT TO YOU! Darwin: WHY ON EARTH WOULD YOU WANT TO DO THAT? Darwin: WHY ON EARTH WOULD YOU WANT TO DO THAT? Gumball: FOR SCIENCE! YOU WANT TO DO THAT? Gumball: FOR SCIENCE! AND BECAUSE THE PEOPLE DESERVE Gumball: FOR SCIENCE! AND BECAUSE THE PEOPLE DESERVE TO KNOW! AND BECAUSE THE PEOPLE DESERVE TO KNOW! AND BECAUSE I GOT NOTHING ELSE TO KNOW! AND BECAUSE I GOT NOTHING ELSE TO DO TODAY.
AND BECAUSE I GOT NOTHING ELSE TO DO TODAY.
[ CLICKING RAPIDLY .]
TO DO TODAY.
[ CLICKING RAPIDLY .]
FOR A DUDE WITH NO THUMBS, HE [ CLICKING RAPIDLY .]
FOR A DUDE WITH NO THUMBS, HE SURE DOES GIVE A LOT OF THUMBS FOR A DUDE WITH NO THUMBS, HE SURE DOES GIVE A LOT OF THUMBS UP.
SURE DOES GIVE A LOT OF THUMBS UP.
WELL, IT DOESN'T COST UP.
WELL, IT DOESN'T COST ANYTHING, AND IT MIGHT JUST BUY WELL, IT DOESN'T COST ANYTHING, AND IT MIGHT JUST BUY SOMEONE A SMILE.
ANYTHING, AND IT MIGHT JUST BUY SOMEONE A SMILE.
Gumball: [ Demonic voice .]
I SOMEONE A SMILE.
Gumball: [ Demonic voice .]
I WILL BREAK YOU.
Gumball: [ Demonic voice .]
I WILL BREAK YOU.
WHAT? WILL BREAK YOU.
WHAT? Gumball: [ Normal voice .]
WHAT? Gumball: [ Normal voice .]
SOMEONE OVER THERE NEEDS YOUR Gumball: [ Normal voice .]
SOMEONE OVER THERE NEEDS YOUR HELP FOR LIKE TWO MINUTES.
SOMEONE OVER THERE NEEDS YOUR HELP FOR LIKE TWO MINUTES.
ALWAYS HAPPY TO HELP! HELP FOR LIKE TWO MINUTES.
ALWAYS HAPPY TO HELP! Gumball: ALAN, MAKE IT THREE.
ALWAYS HAPPY TO HELP! Gumball: ALAN, MAKE IT THREE.
[ CHUCKLES .]
YOU GOT IT! Gumball: ALAN, MAKE IT THREE.
[ CHUCKLES .]
YOU GOT IT! Gumball: RIGHT! [ CHUCKLES .]
YOU GOT IT! Gumball: RIGHT! WHAT STATUS UPDATE WILL RUIN HIS Gumball: RIGHT! WHAT STATUS UPDATE WILL RUIN HIS LIFE? WHAT STATUS UPDATE WILL RUIN HIS LIFE? OOH, I KNOW! LIFE? OOH, I KNOW! "OH, MY GOSH! OOH, I KNOW! "OH, MY GOSH! WHY ARE THERE SO MANY DRAWN "OH, MY GOSH! WHY ARE THERE SO MANY DRAWN PEOPLE IN ELMORE? WHY ARE THERE SO MANY DRAWN PEOPLE IN ELMORE? GO BACK TO YOUR FLAT COUNTRY AND PEOPLE IN ELMORE? GO BACK TO YOUR FLAT COUNTRY AND STOP RUINING OUR ECONOMY!" GO BACK TO YOUR FLAT COUNTRY AND STOP RUINING OUR ECONOMY!" [ COMPUTER DINGS .]
STOP RUINING OUR ECONOMY!" [ COMPUTER DINGS .]
NOBODY LIKES A 2-Dist.
[ COMPUTER DINGS .]
NOBODY LIKES A 2-Dist.
[ COMPUTER BEEPING RAPIDLY .]
NOBODY LIKES A 2-Dist.
[ COMPUTER BEEPING RAPIDLY .]
[ GASPS .]
ALAN! [ COMPUTER BEEPING RAPIDLY .]
[ GASPS .]
ALAN! SO, DID YOU HELP 'EM? [ GASPS .]
ALAN! SO, DID YOU HELP 'EM? EVERYONE WAS OKAY, BUT I MADE SO, DID YOU HELP 'EM? EVERYONE WAS OKAY, BUT I MADE THEM EVEN MORE OKAY! EVERYONE WAS OKAY, BUT I MADE THEM EVEN MORE OKAY! AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH! THEM EVEN MORE OKAY! AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH! AAH-AAH-AAH! AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH-AAH! AAH-AAH-AAH! [ GASPS .]
WHAT HAPPENED?! AAH-AAH-AAH! [ GASPS .]
WHAT HAPPENED?! Gumball: I JUST ASSASSINATED [ GASPS .]
WHAT HAPPENED?! Gumball: I JUST ASSASSINATED YOUR SOCIAL LIFE.
Gumball: I JUST ASSASSINATED YOUR SOCIAL LIFE.
WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? YOUR SOCIAL LIFE.
WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? [ BELL TOLLS .]
WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? [ BELL TOLLS .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ BELL TOLLS .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ SMOOCHES .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ SMOOCHES .]
THANK YOU.
[ SMOOCHES .]
THANK YOU.
NOW I GET A CHANCE TO BEFRIEND THANK YOU.
NOW I GET A CHANCE TO BEFRIEND THEM ALL AGAIN.
NOW I GET A CHANCE TO BEFRIEND THEM ALL AGAIN.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
THEM ALL AGAIN.
[ ANGELIC VOICES SINGING .]
Gumball: I WILL BREAK YOU, [ ANGELIC VOICES SINGING .]
Gumball: I WILL BREAK YOU, MAN! Gumball: I WILL BREAK YOU, MAN! NO ONE'S THIS NICE -- NO ONE -- MAN! NO ONE'S THIS NICE -- NO ONE -- BECAUSE IF THEY WERE, I'D HAVE NO ONE'S THIS NICE -- NO ONE -- BECAUSE IF THEY WERE, I'D HAVE TO ASK SOME VERY DIFFICULT BECAUSE IF THEY WERE, I'D HAVE TO ASK SOME VERY DIFFICULT QUESTIONS ABOUT MYSELF! TO ASK SOME VERY DIFFICULT QUESTIONS ABOUT MYSELF! [ SCHOOL BELL RINGS .]
QUESTIONS ABOUT MYSELF! [ SCHOOL BELL RINGS .]
[ MARKER SQUEAKING .]
[ SCHOOL BELL RINGS .]
[ MARKER SQUEAKING .]
Darwin: WHAT DOES ALAN LOOK [ MARKER SQUEAKING .]
Darwin: WHAT DOES ALAN LOOK LIKE AGAIN? Darwin: WHAT DOES ALAN LOOK LIKE AGAIN? Gumball: HE'S GOT THIS LIKE AGAIN? Gumball: HE'S GOT THIS CHEESY, NOBLE EXPRESSION ALL THE Gumball: HE'S GOT THIS CHEESY, NOBLE EXPRESSION ALL THE TIME, LIKE THIS.
CHEESY, NOBLE EXPRESSION ALL THE TIME, LIKE THIS.
AHH, AHH, AHH, AHH, AHH TIME, LIKE THIS.
AHH, AHH, AHH, AHH, AHH MAKE SURE YOU GET IT EXACTLY AHH, AHH, AHH, AHH, AHH MAKE SURE YOU GET IT EXACTLY RIGHT.
MAKE SURE YOU GET IT EXACTLY RIGHT.
DON'T FORGET ANY DETAILS.
RIGHT.
DON'T FORGET ANY DETAILS.
Darwin: OKAY.
DON'T FORGET ANY DETAILS.
Darwin: OKAY.
I THINK IT'S DONE! Darwin: OKAY.
I THINK IT'S DONE! WHAT? YOU SAID, "DON'T FORGET I THINK IT'S DONE! WHAT? YOU SAID, "DON'T FORGET ANY DETAILS.
" WHAT? YOU SAID, "DON'T FORGET ANY DETAILS.
" [ RIP! SLAP! .]
ANY DETAILS.
" [ RIP! SLAP! .]
Gumball: THAT'LL HAVE TO DO.
[ RIP! SLAP! .]
Gumball: THAT'LL HAVE TO DO.
WHAT'S THIS FOR, ANYWAY? Gumball: THAT'LL HAVE TO DO.
WHAT'S THIS FOR, ANYWAY? Gumball: [ LAUGHING EVILLY .]
WHAT'S THIS FOR, ANYWAY? Gumball: [ LAUGHING EVILLY .]
[ GASPS .]
Gumball: [ LAUGHING EVILLY .]
[ GASPS .]
WHY ARE WE -- WHY ARE WE [ GASPS .]
WHY ARE WE -- WHY ARE WE LAUGHING? WHY ARE WE -- WHY ARE WE LAUGHING? [ CHUCKLES NERVOUSLY .]
LAUGHING? [ CHUCKLES NERVOUSLY .]
WELL, WHATEVER IT IS SOUNDS LIKE [ CHUCKLES NERVOUSLY .]
WELL, WHATEVER IT IS SOUNDS LIKE IT'S GONNA BE A FUN SURPRISE! WELL, WHATEVER IT IS SOUNDS LIKE IT'S GONNA BE A FUN SURPRISE! PRINCIPAL BROWN, IS THERE A IT'S GONNA BE A FUN SURPRISE! PRINCIPAL BROWN, IS THERE A REASON YOU WANTED TO SEE U? PRINCIPAL BROWN, IS THERE A REASON YOU WANTED TO SEE U? Gumball: [ Deep voice .]
YES, REASON YOU WANTED TO SEE U? Gumball: [ Deep voice .]
YES, BUT I'M NOT PRINCIPAL BROWN.
Gumball: [ Deep voice .]
YES, BUT I'M NOT PRINCIPAL BROWN.
THAT'S RIGHT -- IT'S ME.
BUT I'M NOT PRINCIPAL BROWN.
THAT'S RIGHT -- IT'S ME.
OOH! UGH! UHH! THAT'S RIGHT -- IT'S ME.
OOH! UGH! UHH! [ CLEARS THROAT .]
OOH! UGH! UHH! [ CLEARS THROAT .]
OPEN IT.
[ CLEARS THROAT .]
OPEN IT.
IT'S A PRESCRIPTION FOR OPEN IT.
IT'S A PRESCRIPTION FOR BUTT CREAM? IT'S A PRESCRIPTION FOR BUTT CREAM? [ CHUCKLES NERVOUSLY .]
BUTT CREAM? [ CHUCKLES NERVOUSLY .]
[ GASPS .]
[ CHUCKLES NERVOUSLY .]
[ GASPS .]
YES.
[ GASPS .]
YES.
I'M AFRAID ALAN'S BEEN CHEATING YES.
I'M AFRAID ALAN'S BEEN CHEATING ON YOUWITH EVERYONE -- AND I I'M AFRAID ALAN'S BEEN CHEATING ON YOUWITH EVERYONE -- AND I MEAN EVERYONE -- AND EVERYTHING! ON YOUWITH EVERYONE -- AND I MEAN EVERYONE -- AND EVERYTHING! [ SQUEAK! .]
MEAN EVERYONE -- AND EVERYTHING! [ SQUEAK! .]
WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR [ SQUEAK! .]
WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF?! WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF?! UH YOURSELF?! UH Gumball: YES, ALAN.
UH Gumball: YES, ALAN.
WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR Gumball: YES, ALAN.
WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR YOURSELF? WHAT DO YOU HAVE TO SAY FOR YOURSELF? COME ON! I CAN TAKE IT! YOURSELF? COME ON! I CAN TAKE IT! I-I-I -- COME ON! I CAN TAKE IT! I-I-I -- WHERE DOES THIS LEAVE US?! I-I-I -- WHERE DOES THIS LEAVE US?! WHAT AM I SUPPOSED TO THINK?! WHERE DOES THIS LEAVE US?! WHAT AM I SUPPOSED TO THINK?! CARMEN, I LOVE YOU TOO MUCH WHAT AM I SUPPOSED TO THINK?! CARMEN, I LOVE YOU TOO MUCH TO TELL YOU HOW TO FEEL.
CARMEN, I LOVE YOU TOO MUCH TO TELL YOU HOW TO FEEL.
WELL, I'LL TELL YOU HOW TO TO TELL YOU HOW TO FEEL.
WELL, I'LL TELL YOU HOW TO FEEL! WELL, I'LL TELL YOU HOW TO FEEL! SINGLE! FEEL! SINGLE! [ BLAM! .]
SINGLE! [ BLAM! .]
Gumball: [ Normal voice .]
ANY [ BLAM! .]
Gumball: [ Normal voice .]
ANY MINUTE NOW.
Gumball: [ Normal voice .]
ANY MINUTE NOW.
HERE IT COMES.
MINUTE NOW.
HERE IT COMES.
GUMBALL, I'M NOT ANGRY WITH HERE IT COMES.
GUMBALL, I'M NOT ANGRY WITH YOU, BECAUSE WHEN YOU TRULY LOVE GUMBALL, I'M NOT ANGRY WITH YOU, BECAUSE WHEN YOU TRULY LOVE SOMEONE, YOU HAVE TO KNOW -- YOU, BECAUSE WHEN YOU TRULY LOVE SOMEONE, YOU HAVE TO KNOW -- Gumball: WHYCAN'TI SOMEONE, YOU HAVE TO KNOW -- Gumball: WHYCAN'TI MAKEYOUANGRY?! Gumball: WHYCAN'TI MAKEYOUANGRY?! I'M EATING SPAGHETTI AND MAKEYOUANGRY?! I'M EATING SPAGHETTI AND MEATBALLS I'M EATING SPAGHETTI AND MEATBALLS BUT I'M SAVING THE MEATBALLS MEATBALLS BUT I'M SAVING THE MEATBALLS TILL LAST BUT I'M SAVING THE MEATBALLS TILL LAST NOW IT'S TIME FOR THE VERY TILL LAST NOW IT'S TIME FOR THE VERY LAST MEATBALL NOW IT'S TIME FOR THE VERY LAST MEATBALL Gumball: HA HA! LAST MEATBALL Gumball: HA HA! OH, NO! Gumball: HA HA! OH, NO! I STOLE THE LAST MEATBALL! OH, NO! I STOLE THE LAST MEATBALL! MMM! AND IT TASTES SO GOOD I STOLE THE LAST MEATBALL! MMM! AND IT TASTES SO GOOD 'CAUSE IT'S THE ONLY ONE LEFT! MMM! AND IT TASTES SO GOOD 'CAUSE IT'S THE ONLY ONE LEFT! MMM! THE SECRET INGREDIENT IS 'CAUSE IT'S THE ONLY ONE LEFT! MMM! THE SECRET INGREDIENT IS YOUR DESPAIR! MMM! THE SECRET INGREDIENT IS YOUR DESPAIR! AH HA HA! YOUR DESPAIR! AH HA HA! NYAH NYAH NYAH! AH HA HA! NYAH NYAH NYAH! NYAH NYAH NYAH NYAH NYAH! NYAH NYAH NYAH! NYAH NYAH NYAH NYAH NYAH! BUT I ALWAYS SAVE THE BEST NYAH NYAH NYAH NYAH NYAH! BUT I ALWAYS SAVE THE BEST PART OF MY MEAL FOR SOMEONE WHO BUT I ALWAYS SAVE THE BEST PART OF MY MEAL FOR SOMEONE WHO DESERVES IT MORE THAN I.
PART OF MY MEAL FOR SOMEONE WHO DESERVES IT MORE THAN I.
I WANTED YOU TO HAVE IT FOR DESERVES IT MORE THAN I.
I WANTED YOU TO HAVE IT FOR BEING SUCH A GREAT FRIEND.
I WANTED YOU TO HAVE IT FOR BEING SUCH A GREAT FRIEND.
Gumball: WAH! WAH! BEING SUCH A GREAT FRIEND.
Gumball: WAH! WAH! [ GRUNTING AND SCREAMING .]
Gumball: WAH! WAH! [ GRUNTING AND SCREAMING .]
AM I GOING TOO FAR? [ GRUNTING AND SCREAMING .]
AM I GOING TOO FAR? Darwin: NO, NO, NO, NO.
AM I GOING TOO FAR? Darwin: NO, NO, NO, NO.
YOU WENT TOO FAR ABOUT SEVEN Darwin: NO, NO, NO, NO.
YOU WENT TOO FAR ABOUT SEVEN HOURS AGO.
YOU WENT TOO FAR ABOUT SEVEN HOURS AGO.
NOW YOU'RE GOING TO PRISON.
HOURS AGO.
NOW YOU'RE GOING TO PRISON.
SO, WHAT'S THE SURPRISE?! NOW YOU'RE GOING TO PRISON.
SO, WHAT'S THE SURPRISE?! I CAN BARELY CONTAIN MYSELF! SO, WHAT'S THE SURPRISE?! I CAN BARELY CONTAIN MYSELF! [ SQUEAKS GLEEFULLY .]
I CAN BARELY CONTAIN MYSELF! [ SQUEAKS GLEEFULLY .]
Gumball: I SOLD YOUR PARENTS.
[ SQUEAKS GLEEFULLY .]
Gumball: I SOLD YOUR PARENTS.
WHAT?! Gumball: I SOLD YOUR PARENTS.
WHAT?! Gumball: I SAID, "I SOLD YOUR WHAT?! Gumball: I SAID, "I SOLD YOUR PARENTS.
" Gumball: I SAID, "I SOLD YOUR PARENTS.
" NOW, WHO WANTS TO SEE BALLOON PARENTS.
" NOW, WHO WANTS TO SEE BALLOON TRICKS? NOW, WHO WANTS TO SEE BALLOON TRICKS? NO! PLEASE! I HAVE A SON! TRICKS? NO! PLEASE! I HAVE A SON! NO! OHH! OHH! NO! PLEASE! I HAVE A SON! NO! OHH! OHH! DEXTER, MAKE IT STOP! NO! OHH! OHH! DEXTER, MAKE IT STOP! JESSICA! DEXTER, MAKE IT STOP! JESSICA! [ SHRIEKING .]
JESSICA! [ SHRIEKING .]
Gumball: DUDE, HOW CAN YOU BE [ SHRIEKING .]
Gumball: DUDE, HOW CAN YOU BE SMILING AT THIS?! Gumball: DUDE, HOW CAN YOU BE SMILING AT THIS?! LOOK AT THE HAPPINESS THEY'RE SMILING AT THIS?! LOOK AT THE HAPPINESS THEY'RE BRINGING TO THOSE CHILDREN.
LOOK AT THE HAPPINESS THEY'RE BRINGING TO THOSE CHILDREN.
IT'S BEAUTIFUL.
BRINGING TO THOSE CHILDREN.
IT'S BEAUTIFUL.
ALSO, THEY'RE BALLOONS, IT'S BEAUTIFUL.
ALSO, THEY'RE BALLOONS, YOU KNOW.
ALSO, THEY'RE BALLOONS, YOU KNOW.
IT'S NOT THAT BAD.
YOU KNOW.
IT'S NOT THAT BAD.
THEY'VE MADE ME INTO A HAT! IT'S NOT THAT BAD.
THEY'VE MADE ME INTO A HAT! Gumball: [ INHALES DEEPLY .]
THEY'VE MADE ME INTO A HAT! Gumball: [ INHALES DEEPLY .]
[ EXHALES DEEPLY .]
Gumball: [ INHALES DEEPLY .]
[ EXHALES DEEPLY .]
[ INHALES DEEPLY .]
[ EXHALES DEEPLY .]
[ INHALES DEEPLY .]
[ EXHALES DEEPLY .]
[ INHALES DEEPLY .]
[ EXHALES DEEPLY .]
HOW CAN YOU NOT BE ANGRY AFTER [ EXHALES DEEPLY .]
HOW CAN YOU NOT BE ANGRY AFTER ALL I'VE DONE TO YOU?! HOW CAN YOU NOT BE ANGRY AFTER ALL I'VE DONE TO YOU?! [ GASPS .]
ALL I'VE DONE TO YOU?! [ GASPS .]
AFTER ALL I'VE DONE TO YOU.
[ GASPS .]
AFTER ALL I'VE DONE TO YOU.
I MADE YOU LOSE ALL YOUR AFTER ALL I'VE DONE TO YOU.
I MADE YOU LOSE ALL YOUR FRIENDS, YOUR GIRLFRIEND, SOLD I MADE YOU LOSE ALL YOUR FRIENDS, YOUR GIRLFRIEND, SOLD YOUR PARENTS.
FRIENDS, YOUR GIRLFRIEND, SOLD YOUR PARENTS.
EVEN WORSE, I ATE YOUR LAST YOUR PARENTS.
EVEN WORSE, I ATE YOUR LAST MEATBALL -- ALL OF THIS TO PROVE EVEN WORSE, I ATE YOUR LAST MEATBALL -- ALL OF THIS TO PROVE YOU CAN BE JUST AS BAD AS ME? MEATBALL -- ALL OF THIS TO PROVE YOU CAN BE JUST AS BAD AS ME? COULD IT BE THAT -- THAT -- THAT YOU CAN BE JUST AS BAD AS ME? COULD IT BE THAT -- THAT -- THAT I WAS WRONG? COULD IT BE THAT -- THAT -- THAT I WAS WRONG? Darwin: IS THAT EVEN A I WAS WRONG? Darwin: IS THAT EVEN A QUESTION?! Darwin: IS THAT EVEN A QUESTION?! Gumball: OH, THANKS, MAN.
QUESTION?! Gumball: OH, THANKS, MAN.
I ALMOST DOUBTED MYSELF THERE.
Gumball: OH, THANKS, MAN.
I ALMOST DOUBTED MYSELF THERE.
Darwin: [ SIGHS .]
I ALMOST DOUBTED MYSELF THERE.
Darwin: [ SIGHS .]
THE SECRET IS TO STAY Darwin: [ SIGHS .]
THE SECRET IS TO STAY POSITIVE.
THE SECRET IS TO STAY POSITIVE.
YOU KNOW, GUMBALL, WHEN A MAN POSITIVE.
YOU KNOW, GUMBALL, WHEN A MAN SAYS YES TO LIFE, LIFE SAYS YES YOU KNOW, GUMBALL, WHEN A MAN SAYS YES TO LIFE, LIFE SAYS YES TO HIM.
SAYS YES TO LIFE, LIFE SAYS YES TO HIM.
HEY, KID, YOU WANT TO BUY TO HIM.
HEY, KID, YOU WANT TO BUY THIS POPSICLE? HEY, KID, YOU WANT TO BUY THIS POPSICLE? I JUST FOUND IT ON THE SIDEWALK.
THIS POPSICLE? I JUST FOUND IT ON THE SIDEWALK.
YES! HERE'S $20! I JUST FOUND IT ON THE SIDEWALK.
YES! HERE'S $20! DO YOU WANT TO SWAP YOUR YES! HERE'S $20! DO YOU WANT TO SWAP YOUR POPSICLE FOR MY BALLOONS? DO YOU WANT TO SWAP YOUR POPSICLE FOR MY BALLOONS? YES! POPSICLE FOR MY BALLOONS? YES! [ POP! POP! .]
YES! [ POP! POP! .]
MOM! DAD! [ POP! POP! .]
MOM! DAD! HERE'S THE KIND YOUNG GUY WHO MOM! DAD! HERE'S THE KIND YOUNG GUY WHO WAS THE ONLY ONE TO HELP ME OUT.
HERE'S THE KIND YOUNG GUY WHO WAS THE ONLY ONE TO HELP ME OUT.
HERE'S THE $20 I OWE YOU.
WAS THE ONLY ONE TO HELP ME OUT.
HERE'S THE $20 I OWE YOU.
WITH INTEREST, THAT COMES TO HERE'S THE $20 I OWE YOU.
WITH INTEREST, THAT COMES TO $20 MILLION.
WITH INTEREST, THAT COMES TO $20 MILLION.
GET OFF MY MAN! $20 MILLION.
GET OFF MY MAN! AAAH! GET OFF MY MAN! AAAH! DO YOU STILL LOVE ME, ALAN? AAAH! DO YOU STILL LOVE ME, ALAN? YES! DO YOU STILL LOVE ME, ALAN? YES! THEN HAVE SOME OF THESE YES! THEN HAVE SOME OF THESE MEATBALLS I PREPARED FOR YOU.
THEN HAVE SOME OF THESE MEATBALLS I PREPARED FOR YOU.
YES.
MEATBALLS I PREPARED FOR YOU.
YES.
[ SLURP! SLURP! .]
YES.
[ SLURP! SLURP! .]
[ POP! .]
[ SLURP! SLURP! .]
[ POP! .]
Both: I LOVE YOU.
[ POP! .]
Both: I LOVE YOU.
[ BOTH GASP .]
Both: I LOVE YOU.
[ BOTH GASP .]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
[ BOTH GASP .]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
Gumball: AAAAAAAAAH! [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
Gumball: AAAAAAAAAH! Darwin: DUDE, WHAT DID Gumball: AAAAAAAAAH! Darwin: DUDE, WHAT DID YOU EXPECT? Darwin: DUDE, WHAT DID YOU EXPECT? YOU JUST RUBBED YOUR BARE YOU EXPECT? YOU JUST RUBBED YOUR BARE EYEBALLS WITH YOUR FISTS.
YOU JUST RUBBED YOUR BARE EYEBALLS WITH YOUR FISTS.
Gumball: WE'VE BEEN LIVING EYEBALLS WITH YOUR FISTS.
Gumball: WE'VE BEEN LIVING OUR LIVES WRONG ALL THIS TIME! Gumball: WE'VE BEEN LIVING OUR LIVES WRONG ALL THIS TIME! FROM NOW ON, WE SAY YES TO OUR LIVES WRONG ALL THIS TIME! FROM NOW ON, WE SAY YES TO EVERYTHING! FROM NOW ON, WE SAY YES TO EVERYTHING! THANK YOU FOR AGREEING TO DO EVERYTHING! THANK YOU FOR AGREEING TO DO THIS HIGHLY EXPERIMENTAL THANK YOU FOR AGREEING TO DO THIS HIGHLY EXPERIMENTAL TESTING! THIS HIGHLY EXPERIMENTAL TESTING! ARE YOU SURE THAT YOU WANT TO GO TESTING! ARE YOU SURE THAT YOU WANT TO GO AHEAD WITH IT? ARE YOU SURE THAT YOU WANT TO GO AHEAD WITH IT? Both: YES? AHEAD WITH IT? Both: YES? I'M NOT GONNA LIE TO YOU.
Both: YES? I'M NOT GONNA LIE TO YOU.
WE FOUND THESE IN THE BACK OF I'M NOT GONNA LIE TO YOU.
WE FOUND THESE IN THE BACK OF THE FRIDGE.
WE FOUND THESE IN THE BACK OF THE FRIDGE.
IF YOU'RE WORRIED ABOUT THE THE FRIDGE.
IF YOU'RE WORRIED ABOUT THE TASTE, I CAN ALWAYS INJECT IT! IF YOU'RE WORRIED ABOUT THE TASTE, I CAN ALWAYS INJECT IT! WHAT DO YOU SAY?! TASTE, I CAN ALWAYS INJECT IT! WHAT DO YOU SAY?! Both: YE-E-E-E-E-E-S! WHAT DO YOU SAY?! Both: YE-E-E-E-E-E-S! Gumball: I DON'T FEEL SO Both: YE-E-E-E-E-E-S! Gumball: I DON'T FEEL SO GOOD.
Gumball: I DON'T FEEL SO GOOD.
Darwin: ME, NEITHER.
GOOD.
Darwin: ME, NEITHER.
Gumball: WHAT? Darwin: ME, NEITHER.
Gumball: WHAT? Darwin: ME, NEITHER.
Gumball: WHAT? Darwin: ME, NEITHER.
THANKS, GUYS! Darwin: ME, NEITHER.
THANKS, GUYS! I'LL FILE THOSE UNDER THANKS, GUYS! I'LL FILE THOSE UNDER "NEVER TRY THIS AGAIN.
" I'LL FILE THOSE UNDER "NEVER TRY THIS AGAIN.
" Both: YAY.
HEY, DO YOU KIDS WANT TO DO SOMETHING FOR CHARITY? Both: YES.
SOMETHING FOR CHARITY? Both: YES.
Gumball: WHAT CHARITY IS THIS Both: YES.
Gumball: WHAT CHARITY IS THIS FOR AGAIN? Gumball: WHAT CHARITY IS THIS FOR AGAIN? SAVE THE PIGEONS! FOR AGAIN? SAVE THE PIGEONS! I MADE THE COSTUMES MYSELF.
SAVE THE PIGEONS! I MADE THE COSTUMES MYSELF.
PRETTY COOL, HUH? I MADE THE COSTUMES MYSELF.
PRETTY COOL, HUH? ALTHOUGH THE PARACHUTES ARE PRETTY COOL, HUH? ALTHOUGH THE PARACHUTES ARE RATED FOR SLIGHTLY LIGHTER ALTHOUGH THE PARACHUTES ARE RATED FOR SLIGHTLY LIGHTER PEOPLE.
RATED FOR SLIGHTLY LIGHTER PEOPLE.
IS THAT GONNA BE OKAY? PEOPLE.
IS THAT GONNA BE OKAY? Both: YES? IS THAT GONNA BE OKAY? Both: YES? GOOD.
Both: YES? GOOD.
[ BOTH SCREAM .]
GOOD.
[ BOTH SCREAM .]
Gumball: QUICK -- PULL! [ BOTH SCREAM .]
Gumball: QUICK -- PULL! [ THUD! .]
Gumball: QUICK -- PULL! [ THUD! .]
AT LEAST WE SAVED SOME PIGEONS! [ THUD! .]
AT LEAST WE SAVED SOME PIGEONS! OH, NO, NO, NO, NO.
AT LEAST WE SAVED SOME PIGEONS! OH, NO, NO, NO, NO.
WE RAISED AWARENESS OF THE OH, NO, NO, NO, NO.
WE RAISED AWARENESS OF THE CAUSE.
WE RAISED AWARENESS OF THE CAUSE.
WE DIDN'T ACTUALLY SAVE ANY.
CAUSE.
WE DIDN'T ACTUALLY SAVE ANY.
Gumball: [ GROANS .]
WE DIDN'T ACTUALLY SAVE ANY.
Gumball: [ GROANS .]
WAIT.
WHO'S FLYING THE PLANE? Gumball: [ GROANS .]
WAIT.
WHO'S FLYING THE PLANE? [ JET ENGINE ROARS .]
WAIT.
WHO'S FLYING THE PLANE? [ JET ENGINE ROARS .]
[ BOOM! .]
[ JET ENGINE ROARS .]
[ BOOM! .]
DUDE, THIS ISN'T WORKING! [ BOOM! .]
DUDE, THIS ISN'T WORKING! WE SAID YES TO EVERYTHING, AND DUDE, THIS ISN'T WORKING! WE SAID YES TO EVERYTHING, AND HAS ANYTHING GOOD HAPPENED?! WE SAID YES TO EVERYTHING, AND HAS ANYTHING GOOD HAPPENED?! IS THERE A DOCTOR IN THE HAS ANYTHING GOOD HAPPENED?! IS THERE A DOCTOR IN THE STREET?! IS THERE A DOCTOR IN THE STREET?! I AM A DOCTOR -- STREET?! I AM A DOCTOR -- OF LITERATURE.
I AM A DOCTOR -- OF LITERATURE.
I'M A DOCTOR -- OF LITERATURE.
I'M A DOCTOR -- IN A SOAP OPERA! I'M A DOCTOR -- IN A SOAP OPERA! I WAS A DOCTOR! IN A SOAP OPERA! I WAS A DOCTOR! IS THERE AN ACTUAL DOCTOR IN I WAS A DOCTOR! IS THERE AN ACTUAL DOCTOR IN THE STREET?! IS THERE AN ACTUAL DOCTOR IN THE STREET?! Gumball: NO.
THE STREET?! Gumball: NO.
Darwin: BUT HE NEEDS US! Gumball: NO.
Darwin: BUT HE NEEDS US! Gumball: OKAY.
Darwin: BUT HE NEEDS US! Gumball: OKAY.
WE'LL HELP HIM -- BUT ONLY AFTER Gumball: OKAY.
WE'LL HELP HIM -- BUT ONLY AFTER WE STUDY MEDICINE FOR SEVEN WE'LL HELP HIM -- BUT ONLY AFTER WE STUDY MEDICINE FOR SEVEN YEARS.
WE STUDY MEDICINE FOR SEVEN YEARS.
Darwin: BUT HE NEEDS US NOW! YEARS.
Darwin: BUT HE NEEDS US NOW! Gumball: I AM NOT PUTTING MY Darwin: BUT HE NEEDS US NOW! Gumball: I AM NOT PUTTING MY HAND ON THE SLIMY GIZZARD OF Gumball: I AM NOT PUTTING MY HAND ON THE SLIMY GIZZARD OF SOME STRANGER! HAND ON THE SLIMY GIZZARD OF SOME STRANGER! Darwin: BUT WHAT IF WE SAVE SOME STRANGER! Darwin: BUT WHAT IF WE SAVE HIS LIFE, HE LIVES, WINS THE Darwin: BUT WHAT IF WE SAVE HIS LIFE, HE LIVES, WINS THE LOTTERY, AND WE END UP WITH OUR HIS LIFE, HE LIVES, WINS THE LOTTERY, AND WE END UP WITH OUR OWN JETPACKS, WEARING PANTS MADE LOTTERY, AND WE END UP WITH OUR OWN JETPACKS, WEARING PANTS MADE OUT OF WHITE TIGER SKIN WHILE OWN JETPACKS, WEARING PANTS MADE OUT OF WHITE TIGER SKIN WHILE EATING UNOBTANIUM IN A HOUSE OUT OF WHITE TIGER SKIN WHILE EATING UNOBTANIUM IN A HOUSE MADE OF CRYSTAL?! EATING UNOBTANIUM IN A HOUSE MADE OF CRYSTAL?! PLEASE, IS THERE A DOCTOR IN MADE OF CRYSTAL?! PLEASE, IS THERE A DOCTOR IN THE STREET?! PLEASE, IS THERE A DOCTOR IN THE STREET?! Both: [ INHALE DEEPLY .]
YES! THE STREET?! Both: [ INHALE DEEPLY .]
YES! [ TWINKLE! TWINKLE! TWINKLE! .]
Both: [ INHALE DEEPLY .]
YES! [ TWINKLE! TWINKLE! TWINKLE! .]
[ WHOOSH! .]
[ TWINKLE! TWINKLE! TWINKLE! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ WHOOSH! .]
[ CLINK! .]
[ WHOOSH! .]
[ CLINK! .]
Gumball: DUDE, THIS IS [ CLINK! .]
Gumball: DUDE, THIS IS AMAZING! Gumball: DUDE, THIS IS AMAZING! Darwin: IT'S EVERYTHING WE AMAZING! Darwin: IT'S EVERYTHING WE EVER WANTED! Darwin: IT'S EVERYTHING WE EVER WANTED! [ BOTH LAUGH .]
EVER WANTED! [ BOTH LAUGH .]
[ CLINK! .]
[ BOTH LAUGH .]
[ CLINK! .]
Gumball: I HATE IT.
[ CLINK! .]
Gumball: I HATE IT.
Darwin: I KNOW, RIGHT? Gumball: I HATE IT.
Darwin: I KNOW, RIGHT? I FEEL LIKE I'VE GOT SOMETHING Darwin: I KNOW, RIGHT? I FEEL LIKE I'VE GOT SOMETHING HEAVY IN THE PIT OF MY STOMACH.
I FEEL LIKE I'VE GOT SOMETHING HEAVY IN THE PIT OF MY STOMACH.
Gumball: THAT'LL BE THE HEAVY IN THE PIT OF MY STOMACH.
Gumball: THAT'LL BE THE UNOBTANIUM.
Gumball: THAT'LL BE THE UNOBTANIUM.
THE PROBLEM IS, WHEN YOU HAVE UNOBTANIUM.
THE PROBLEM IS, WHEN YOU HAVE EVERYTHING, YOU HAVE NOTHING THE PROBLEM IS, WHEN YOU HAVE EVERYTHING, YOU HAVE NOTHING LEFT TO COMPLAIN ABOUT.
EVERYTHING, YOU HAVE NOTHING LEFT TO COMPLAIN ABOUT.
I THINK I LIKED IT BETTER WHEN LEFT TO COMPLAIN ABOUT.
I THINK I LIKED IT BETTER WHEN LIFE WAS CRUMMY.
I THINK I LIKED IT BETTER WHEN LIFE WAS CRUMMY.
Darwin: LET'S GET BACK TO LIFE WAS CRUMMY.
Darwin: LET'S GET BACK TO THE WAY WE WERE.
Darwin: LET'S GET BACK TO THE WAY WE WERE.
[ WHOOSH! .]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
Gumball: I'M SORRY FOR TRYING TO BREAK YOU, ALAN.
Gumball: I'M SORRY FOR TRYING TO BREAK YOU, ALAN.
I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS TO BREAK YOU, ALAN.
I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS IMPOSSIBLE.
I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS IMPOSSIBLE.
BUT I LEARNED A LOT ABOUT IMPOSSIBLE.
BUT I LEARNED A LOT ABOUT MYSELF -- MOSTLY THAT I'M A BUT I LEARNED A LOT ABOUT MYSELF -- MOSTLY THAT I'M A DISGUSTING PERSON AND YOU'RE A MYSELF -- MOSTLY THAT I'M A DISGUSTING PERSON AND YOU'RE A BETTER MAN THAN ME.
DISGUSTING PERSON AND YOU'RE A BETTER MAN THAN ME.
SO, YEAH.
THANKS FOR THAT.
BETTER MAN THAN ME.
SO, YEAH.
THANKS FOR THAT.
WHAT'S IMPORTANT IS THAT YOU SO, YEAH.
THANKS FOR THAT.
WHAT'S IMPORTANT IS THAT YOU STAY TRUE TO YOURSELF.
WHAT'S IMPORTANT IS THAT YOU STAY TRUE TO YOURSELF.
Gumball: [ GRUNTS, GROANS .]
STAY TRUE TO YOURSELF.
Gumball: [ GRUNTS, GROANS .]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
Gumball: [ GRUNTS, GROANS .]
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
AAH! CAN YOU PLEASE STOP [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
AAH! CAN YOU PLEASE STOP MAKING THAT NOISE?! AAH! CAN YOU PLEASE STOP MAKING THAT NOISE?! Gumball: WHAT? MAKING THAT NOISE?! Gumball: WHAT? DRAGGING YOUR FEET! Gumball: WHAT? DRAGGING YOUR FEET! IT'S GRATING! DRAGGING YOUR FEET! IT'S GRATING! Gumball: OH, BUT I DON'T IT'S GRATING! Gumball: OH, BUT I DON'T UNDERSTAND.
Gumball: OH, BUT I DON'T UNDERSTAND.
YOU MEAN THIS? UNDERSTAND.
YOU MEAN THIS? [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
YOU MEAN THIS? [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
STOP IT, YOU JERK! [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
STOP IT, YOU JERK! Gumball: YES! HA HA! STOP IT, YOU JERK! Gumball: YES! HA HA! I FINALLY DRAGGED YOU DOWN TO MY Gumball: YES! HA HA! I FINALLY DRAGGED YOU DOWN TO MY LEVEL! I FINALLY DRAGGED YOU DOWN TO MY LEVEL! I KNEW YOU COULD BE BROKEN! LEVEL! I KNEW YOU COULD BE BROKEN! OH, I FEEL SO MUCH BETTER ABOUT I KNEW YOU COULD BE BROKEN! OH, I FEEL SO MUCH BETTER ABOUT MYSELF.
OH, I FEEL SO MUCH BETTER ABOUT MYSELF.
I GOT TO GO TELL DARWIN! MYSELF.
I GOT TO GO TELL DARWIN! AAAAAH! I GOT TO GO TELL DARWIN! AAAAAH! [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
AAAAAH! [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
WHATEVER MAKES YOU HAPPY, MY [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! .]
WHATEVER MAKES YOU HAPPY, MY FRIEND.
WHATEVER MAKES YOU HAPPY, MY FRIEND.
[ SQUEAKS .]
[ BOTH INHALE DEEPLY .]
[ TWANG! .]
[ BANG! .]
[ GUNFIRE, BALLOONS POPPING .]
[ BANG! .]
[ GUNFIRE, BALLOONS POPPING .]
Darwin: [ BREATHING HEAVILY .]
[ GUNFIRE, BALLOONS POPPING .]
Darwin: [ BREATHING HEAVILY .]
[ ZAP! THUD! .]
Darwin: [ BREATHING HEAVILY .]
[ ZAP! THUD! .]
Gumball: [ Muffled .]
DARWIN! [ ZAP! THUD! .]
Gumball: [ Muffled .]
DARWIN! YOU OKAY?! Gumball: [ Muffled .]
DARWIN! YOU OKAY?! [ GRUNTING .]
YOU OKAY?! [ GRUNTING .]
AAH! AAH! [ GRUNTING .]
AAH! AAH! COME ON, BUDDY.
AAH! AAH! COME ON, BUDDY.
WE'RE ALMOST THERE! COME ON, BUDDY.
WE'RE ALMOST THERE! Anais: NOT SO FAST, BOYS! WE'RE ALMOST THERE! Anais: NOT SO FAST, BOYS! [ Cowboy accent .]
IF I DROP THIS Anais: NOT SO FAST, BOYS! [ Cowboy accent .]
IF I DROP THIS NON-BRANDED MINT INTO THIS [ Cowboy accent .]
IF I DROP THIS NON-BRANDED MINT INTO THIS UNBRANDED COLA, IT'LL GIVE ME NON-BRANDED MINT INTO THIS UNBRANDED COLA, IT'LL GIVE ME ENOUGH FIREPOWER TO BLAST YOU UNBRANDED COLA, IT'LL GIVE ME ENOUGH FIREPOWER TO BLAST YOU THROUGH THAT DARN PASS! ENOUGH FIREPOWER TO BLAST YOU THROUGH THAT DARN PASS! Gumball: [ Cowboy accent .]
THROUGH THAT DARN PASS! Gumball: [ Cowboy accent .]
WHAT YOU GONNA DO WITH ALL THAT Gumball: [ Cowboy accent .]
WHAT YOU GONNA DO WITH ALL THAT CUPCAKE?! WHAT YOU GONNA DO WITH ALL THAT CUPCAKE?! THERE'S ONLY ONE YOU, AND CUPCAKE?! THERE'S ONLY ONE YOU, AND THERE'S TWO OF US! THERE'S ONLY ONE YOU, AND THERE'S TWO OF US! Anais: THEY'RE FOR MY FRIENDS THERE'S TWO OF US! Anais: THEY'RE FOR MY FRIENDS ONLY! Anais: THEY'RE FOR MY FRIENDS ONLY! I DON'T WANT YOU THERE, EATIN' ONLY! I DON'T WANT YOU THERE, EATIN' EVERYTHING AND WEIRDIN' 'EM OUT! I DON'T WANT YOU THERE, EATIN' EVERYTHING AND WEIRDIN' 'EM OUT! JUST GIVE UP AND THAT'LL BE THE EVERYTHING AND WEIRDIN' 'EM OUT! JUST GIVE UP AND THAT'LL BE THE END OF IT! JUST GIVE UP AND THAT'LL BE THE END OF IT! [ Normal voice .]
OTHERWISE -- END OF IT! [ Normal voice .]
OTHERWISE -- Gumball: OKAY, OKAY! WAIT! [ Normal voice .]
OTHERWISE -- Gumball: OKAY, OKAY! WAIT! WE SURRENDER.
Gumball: OKAY, OKAY! WAIT! WE SURRENDER.
[ Normal voice .]
OH, LOOK! WE SURRENDER.
[ Normal voice .]
OH, LOOK! YOUR FRIENDS ARE HERE! [ Normal voice .]
OH, LOOK! YOUR FRIENDS ARE HERE! Anais: [ GASPS .]
REALLY?! YOUR FRIENDS ARE HERE! Anais: [ GASPS .]
REALLY?! [ BOTH CHOMPING .]
Anais: [ GASPS .]
REALLY?! [ BOTH CHOMPING .]
[ CLICK! .]
[ BOTH CHOMPING .]
[ CLICK! .]
Gumball: THESE AREN'T [ CLICK! .]
Gumball: THESE AREN'T CUPCAKES.
Gumball: THESE AREN'T CUPCAKES.
THEY'RE LEMONS.
CUPCAKES.
THEY'RE LEMONS.
AND THE ICING IS BAKING SODA! THEY'RE LEMONS.
AND THE ICING IS BAKING SODA! [ POOF! .]
AND THE ICING IS BAKING SODA! [ POOF! .]
Anais: THE REAL STUFF IS IN [ POOF! .]
Anais: THE REAL STUFF IS IN THE SHED.
Anais: THE REAL STUFF IS IN THE SHED.
[ PLOP! .]
THE SHED.
[ PLOP! .]
[ GURGLE! GURGLE! GURGLE! .]
[ PLOP! .]
[ GURGLE! GURGLE! GURGLE! .]
[ BOOM! .]
Dad: I KNOW.
AND MY DECOY CUPCAKES WERE MADE OUT OF TOILET PAPER.
AND MY DECOY CUPCAKES WERE MADE OUT OF TOILET PAPER.
BUT I KEPT EATING ANYWAY! OUT OF TOILET PAPER.
BUT I KEPT EATING ANYWAY! [ POP! POP! POP! .]
BUT I KEPT EATING ANYWAY! [ POP! POP! POP! .]
Mom: YOU TWO NEED TO LEARN TO [ POP! POP! POP! .]
Mom: YOU TWO NEED TO LEARN TO GIVE YOUR SISTER MORE SPACE.
Mom: YOU TWO NEED TO LEARN TO GIVE YOUR SISTER MORE SPACE.
[ POP! .]
GIVE YOUR SISTER MORE SPACE.
[ POP! .]
MINE WERE MADE FROM SOAP.
[ POP! .]
MINE WERE MADE FROM SOAP.
Gumball: OKAY.
MINE WERE MADE FROM SOAP.
Gumball: OKAY.
WE'LL JUST BLEND IN WITH THE Gumball: OKAY.
WE'LL JUST BLEND IN WITH THE CROWD AND THEN GO STRAIGHT FOR WE'LL JUST BLEND IN WITH THE CROWD AND THEN GO STRAIGHT FOR THE CUPCAKES.
CROWD AND THEN GO STRAIGHT FOR THE CUPCAKES.
[ Pompous accent .]
OH, HI, MEL! THE CUPCAKES.
[ Pompous accent .]
OH, HI, MEL! ALWAYS GREAT TO SEE YOU.
[ Pompous accent .]
OH, HI, MEL! ALWAYS GREAT TO SEE YOU.
HEY, BARBARA.
ALWAYS GREAT TO SEE YOU.
HEY, BARBARA.
[ SMOOCHES .]
HEY, BARBARA.
[ SMOOCHES .]
LOOKIN' GOOD.
[ SMOOCHES .]
LOOKIN' GOOD.
SHE HAD A LOT OF WORK DONE.
LOOKIN' GOOD.
SHE HAD A LOT OF WORK DONE.
JEFF, MY MAN! [ LAUGHS .]
SHE HAD A LOT OF WORK DONE.
JEFF, MY MAN! [ LAUGHS .]
SORRY TO HEAR YOU BROKE UP WITH JEFF, MY MAN! [ LAUGHS .]
SORRY TO HEAR YOU BROKE UP WITH KAREN.
SORRY TO HEAR YOU BROKE UP WITH KAREN.
KAREN, LOVE THE DRESS! KAREN.
KAREN, LOVE THE DRESS! Call me! KAREN, LOVE THE DRESS! Call me! [ BOTH CHOMPING .]
Call me! [ BOTH CHOMPING .]
[ Muffled .]
WAIT.
[ BOTH CHOMPING .]
[ Muffled .]
WAIT.
WHERE IS EVERYONE? [ Muffled .]
WAIT.
WHERE IS EVERYONE? Anais: I DON'T KNOW! WHERE IS EVERYONE? Anais: I DON'T KNOW! I PREPARED EVERYTHING, AND NO Anais: I DON'T KNOW! I PREPARED EVERYTHING, AND NO ONE CAME! I PREPARED EVERYTHING, AND NO ONE CAME! Darwin: DID YOU INVITE ONE CAME! Darwin: DID YOU INVITE ANYONE? Darwin: DID YOU INVITE ANYONE? Anais: OF COURSE NOT.
ANYONE? Anais: OF COURSE NOT.
I HAVE NO FRIENDS.
Anais: OF COURSE NOT.
I HAVE NO FRIENDS.
Both: HMM.
I HAVE NO FRIENDS.
Both: HMM.
Gumball: [ SIGHS .]
Both: HMM.
Gumball: [ SIGHS .]
[ Normal voice .]
YOU KNOW, Gumball: [ SIGHS .]
[ Normal voice .]
YOU KNOW, YOU'RE REALLY CLEVER, BUT [ Normal voice .]
YOU KNOW, YOU'RE REALLY CLEVER, BUT SOMETIMES YOU'RE KIND OF AN YOU'RE REALLY CLEVER, BUT SOMETIMES YOU'RE KIND OF AN AWKWARD SAUSAGE.
SOMETIMES YOU'RE KIND OF AN AWKWARD SAUSAGE.
Darwin: YOU NEED FRIENDS TO AWKWARD SAUSAGE.
Darwin: YOU NEED FRIENDS TO HAVE A PARTY.
Darwin: YOU NEED FRIENDS TO HAVE A PARTY.
Anais: BUT THE WHOLE POINT OF HAVE A PARTY.
Anais: BUT THE WHOLE POINT OF THIS PARTY WAS TO MAKE FRIENDS! Anais: BUT THE WHOLE POINT OF THIS PARTY WAS TO MAKE FRIENDS! Both: HMM.
THIS PARTY WAS TO MAKE FRIENDS! Both: HMM.
Gumball: HEY, HOW 'BOUT WE Both: HMM.
Gumball: HEY, HOW 'BOUT WE MAKE ONE UP FOR YOU Gumball: HEY, HOW 'BOUT WE MAKE ONE UP FOR YOU Darwin: LIKE AN IMAGINARY MAKE ONE UP FOR YOU Darwin: LIKE AN IMAGINARY FRIEND?! Darwin: LIKE AN IMAGINARY FRIEND?! Anais: [ SNIFFLES .]
OKAY.
FRIEND?! Anais: [ SNIFFLES .]
OKAY.
Gumball: COME ON! THINK HARD! Anais: [ SNIFFLES .]
OKAY.
Gumball: COME ON! THINK HARD! [ BOTH GRUNT .]
Gumball: COME ON! THINK HARD! [ BOTH GRUNT .]
[ POP! .]
[ BOTH GRUNT .]
[ POP! .]
COME ON.
YOU, TOO.
[ POP! .]
COME ON.
YOU, TOO.
Darwin: CLOSE YOUR EYES AND COME ON.
YOU, TOO.
Darwin: CLOSE YOUR EYES AND IMAGINE! Darwin: CLOSE YOUR EYES AND IMAGINE! Anais: [ SIGHS .]
IMAGINE! Anais: [ SIGHS .]
[ ALL GRUNTING .]
Anais: [ SIGHS .]
[ ALL GRUNTING .]
Darwin: SHOULDN'T WE BE [ ALL GRUNTING .]
Darwin: SHOULDN'T WE BE SCREAMING? Darwin: SHOULDN'T WE BE SCREAMING? Anais: I WAS KIND OF WAITING SCREAMING? Anais: I WAS KIND OF WAITING FOR YOU.
Anais: I WAS KIND OF WAITING FOR YOU.
Gumball: LET'S DO IT ON FOR YOU.
Gumball: LET'S DO IT ON Gumball: LET'S DO IT ON [ GASPS .]
[ GASPS .]
NAH, I THINK THE MOMENT'S [ GASPS .]
NAH, I THINK THE MOMENT'S PASSED.
NAH, I THINK THE MOMENT'S PASSED.
WHY DOES HE LOOK LIKE THAT? PASSED.
WHY DOES HE LOOK LIKE THAT? Anais: I GUESS BECAUSE WE WHY DOES HE LOOK LIKE THAT? Anais: I GUESS BECAUSE WE IMAGINED HIM ALL TOGETHER.
Anais: I GUESS BECAUSE WE IMAGINED HIM ALL TOGETHER.
I DIDN'T THINK HE'D BE SO IMAGINED HIM ALL TOGETHER.
I DIDN'T THINK HE'D BE SO REAL.
I DIDN'T THINK HE'D BE SO REAL.
Gumball: CAN IT SPEAK? REAL.
Gumball: CAN IT SPEAK? HELLO! Gumball: CAN IT SPEAK? HELLO! Anais: DID WE REALLY MAKE HELLO! Anais: DID WE REALLY MAKE YOU UP? Anais: DID WE REALLY MAKE YOU UP? UHYEAH.
YOU UP? UHYEAH.
Gumball: IF WE CAN IMAGINE UHYEAH.
Gumball: IF WE CAN IMAGINE HIM INTO LIFE, WE CAN Gumball: IF WE CAN IMAGINE HIM INTO LIFE, WE CAN IMAGINE ANYTHING! HIM INTO LIFE, WE CAN IMAGINE ANYTHING! Both: YEAH! IMAGINE ANYTHING! Both: YEAH! Darwin: WE CAN IMAGINE MONEY Both: YEAH! Darwin: WE CAN IMAGINE MONEY AND GIVE IT TO THE POOR! Darwin: WE CAN IMAGINE MONEY AND GIVE IT TO THE POOR! Anais: WE COULD IMAGINE AN AND GIVE IT TO THE POOR! Anais: WE COULD IMAGINE AN EXTINCT SPECIES AND BRING IT Anais: WE COULD IMAGINE AN EXTINCT SPECIES AND BRING IT BACK TO LIFE! EXTINCT SPECIES AND BRING IT BACK TO LIFE! Gumball: WE COULD IMAGINE I BACK TO LIFE! Gumball: WE COULD IMAGINE I NEVER GOT CAUGHT BY MOM USING Gumball: WE COULD IMAGINE I NEVER GOT CAUGHT BY MOM USING YOUR HAIR-REMOVAL CREAM ON MY NEVER GOT CAUGHT BY MOM USING YOUR HAIR-REMOVAL CREAM ON MY BUTT! YOUR HAIR-REMOVAL CREAM ON MY BUTT! OR WE COULD IMAGINE I NEVER SAID BUTT! OR WE COULD IMAGINE I NEVER SAID THAT.
OR WE COULD IMAGINE I NEVER SAID THAT.
[ ALL GRUNT .]
THAT.
[ ALL GRUNT .]
OKAY! [ ALL GRUNT .]
OKAY! HI! NICE TO MEET YOU! HIGH FIVE! OKAY! HI! NICE TO MEET YOU! HIGH FIVE! [ WHIP! .]
HI! NICE TO MEET YOU! HIGH FIVE! [ WHIP! .]
[ GROWLS .]
[ WHIP! .]
[ GROWLS .]
Gumball: [ GASPS .]
[ GROWLS .]
Gumball: [ GASPS .]
[ TAP! .]
Gumball: [ GASPS .]
[ TAP! .]
RIGHT.
[ TAP! .]
RIGHT.
WELL, ANAIS, LOOKS LIKE YOU RIGHT.
WELL, ANAIS, LOOKS LIKE YOU FOUND SOMEONE AS SOCIALLY WELL, ANAIS, LOOKS LIKE YOU FOUND SOMEONE AS SOCIALLY AWKWARD AS YOU.
FOUND SOMEONE AS SOCIALLY AWKWARD AS YOU.
Anais: AHH! AWKWARD AS YOU.
Anais: AHH! Darwin: WHY DON'T YOU GUYS Anais: AHH! Darwin: WHY DON'T YOU GUYS TRY AND BE FRIENDS? Darwin: WHY DON'T YOU GUYS TRY AND BE FRIENDS? GO ON.
Gumball: COME ON, GUYS.
MAKE AN EFFORT.
MAKE EYE CONTACT.
MAKE AN EFFORT.
MAKE EYE CONTACT.
COME ON.
COME ON.
MAKE EYE CONTACT.
COME ON.
COME ON.
I SAID, "EYE CONTACT" -- COME ON.
COME ON.
I SAID, "EYE CONTACT" -- WITH HIM! I SAID, "EYE CONTACT" -- WITH HIM! [ CREEEEEAK! .]
WITH HIM! [ CREEEEEAK! .]
[ TAP! .]
[ CREEEEEAK! .]
[ TAP! .]
EH.
THAT'LL HAVE TO DO.
[ TAP! .]
EH.
THAT'LL HAVE TO DO.
[ POP! .]
EH.
THAT'LL HAVE TO DO.
[ POP! .]
LET'S TRY A SMILE -- LIKE THIS! [ POP! .]
LET'S TRY A SMILE -- LIKE THIS! Both: AHH! LET'S TRY A SMILE -- LIKE THIS! Both: AHH! Anais: HMM.
Both: AHH! Anais: HMM.
AAAAAH.
Anais: HMM.
AAAAAH.
Anais: AHH.
AAAAAH.
Anais: AHH.
AHH.
Anais: AHH.
AHH.
Anais: HAH! AHH.
Anais: HAH! Darwin: MORE TEETH! Anais: HAH! Darwin: MORE TEETH! WE NEED MORE TEETH! Darwin: MORE TEETH! WE NEED MORE TEETH! [ GROWLS .]
WE NEED MORE TEETH! [ GROWLS .]
Anais: HA-A-A-A-A-H! [ GROWLS .]
Anais: HA-A-A-A-A-H! Darwin: UHGOOD? Anais: HA-A-A-A-A-H! Darwin: UHGOOD? Gumball: IF THEY WANT TO MAKE Darwin: UHGOOD? Gumball: IF THEY WANT TO MAKE FRIENDS WITH STRAITJACKET.
Gumball: IF THEY WANT TO MAKE FRIENDS WITH STRAITJACKET.
LET'S MOVE ON TO MAKING FRIENDS WITH STRAITJACKET.
LET'S MOVE ON TO MAKING SMALL TALK.
LET'S MOVE ON TO MAKING SMALL TALK.
DEMONSTRATION! SMALL TALK.
DEMONSTRATION! [ WHIP! CHOMP! .]
DEMONSTRATION! [ WHIP! CHOMP! .]
OH, HI.
OH, I LOVE YOUR HAIR! [ WHIP! CHOMP! .]
OH, HI.
OH, I LOVE YOUR HAIR! WHAT'S YOUR SECRET? OH, HI.
OH, I LOVE YOUR HAIR! WHAT'S YOUR SECRET? Darwin: MALE-PATTERN HAIR WHAT'S YOUR SECRET? Darwin: MALE-PATTERN HAIR LOSS WITH A SPRINKLE OF STRESS.
Darwin: MALE-PATTERN HAIR LOSS WITH A SPRINKLE OF STRESS.
SO, WHO DO YOU KNOW HERE? LOSS WITH A SPRINKLE OF STRESS.
SO, WHO DO YOU KNOW HERE? Gumball: OH, I'M ANAIS' SO, WHO DO YOU KNOW HERE? Gumball: OH, I'M ANAIS' BROTHER.
Gumball: OH, I'M ANAIS' BROTHER.
Darwin: REALLY? ME, TOO! BROTHER.
Darwin: REALLY? ME, TOO! SHE'S SO WEIRD-LOOKING, RIGHT? Darwin: REALLY? ME, TOO! SHE'S SO WEIRD-LOOKING, RIGHT? Gumball: YEAH.
SHE'S SO WEIRD-LOOKING, RIGHT? Gumball: YEAH.
SHE'S LIKE A GARDEN GNOME WHO Gumball: YEAH.
SHE'S LIKE A GARDEN GNOME WHO GOT HER HEAD TRANSPLANTED FROM SHE'S LIKE A GARDEN GNOME WHO GOT HER HEAD TRANSPLANTED FROM AN EASTER ISLAND STATUE.
GOT HER HEAD TRANSPLANTED FROM AN EASTER ISLAND STATUE.
[ BOTH LAUGH .]
AN EASTER ISLAND STATUE.
[ BOTH LAUGH .]
WE BOTH LIKE TO HAVE FUN AT THE [ BOTH LAUGH .]
WE BOTH LIKE TO HAVE FUN AT THE DETRIMENT OF OTHERS! WE BOTH LIKE TO HAVE FUN AT THE DETRIMENT OF OTHERS! Both: WE SHOULD TOTALLY DETRIMENT OF OTHERS! Both: WE SHOULD TOTALLY BE FRIENDS! Both: WE SHOULD TOTALLY BE FRIENDS! Darwin: ALL RIGHT, YOU TWO.
BE FRIENDS! Darwin: ALL RIGHT, YOU TWO.
Anais: UH Darwin: ALL RIGHT, YOU TWO.
Anais: UH [ GROWLS .]
Anais: UH [ GROWLS .]
Gumball: COME ON.
[ GROWLS .]
Gumball: COME ON.
SAY SOMETHING.
Gumball: COME ON.
SAY SOMETHING.
UHI LIKEHAIR? SAY SOMETHING.
UHI LIKEHAIR? Gumball: [ SIGHS .]
UHI LIKEHAIR? Gumball: [ SIGHS .]
Anais: UH, HERE.
HAVE SOME! Gumball: [ SIGHS .]
Anais: UH, HERE.
HAVE SOME! HMM? Anais: UH, HERE.
HAVE SOME! HMM? [ MUNCHING .]
HMM? [ MUNCHING .]
Anais: HMM.
YEAH.
[ MUNCHING .]
Anais: HMM.
YEAH.
OH.
Anais: HMM.
YEAH.
OH.
UH, YOU HAVE SOME HAIR, TOO.
OH.
UH, YOU HAVE SOME HAIR, TOO.
[ POP! .]
UH, YOU HAVE SOME HAIR, TOO.
[ POP! .]
OH.
UHHERE.
[ POP! .]
OH.
UHHERE.
[ THUD! .]
OH.
UHHERE.
[ THUD! .]
Gumball: I'M PRETTY SURE [ THUD! .]
Gumball: I'M PRETTY SURE THAT'S NOT HOW YOU MAKE FRIENDS.
Gumball: I'M PRETTY SURE THAT'S NOT HOW YOU MAKE FRIENDS.
PUT IT BACK ON.
THAT'S NOT HOW YOU MAKE FRIENDS.
PUT IT BACK ON.
[ POP! .]
PUT IT BACK ON.
[ POP! .]
OKAY, YOU WEIRDOS.
[ POP! .]
OKAY, YOU WEIRDOS.
JUST SAY HI AND SHAKE HANDS.
OKAY, YOU WEIRDOS.
JUST SAY HI AND SHAKE HANDS.
Anais: HELLO.
JUST SAY HI AND SHAKE HANDS.
Anais: HELLO.
HI.
Anais: HELLO.
HI.
[ POP! .]
HI.
[ POP! .]
OH, MAN! I'M SO SORRY! [ POP! .]
OH, MAN! I'M SO SORRY! Anais: NO, NO, WAIT! OH, MAN! I'M SO SORRY! Anais: NO, NO, WAIT! DON'T WORRY! Anais: NO, NO, WAIT! DON'T WORRY! IT'S OKAY.
DON'T WORRY! IT'S OKAY.
[ GIGGLES .]
STOP! IT TICKLES! IT'S OKAY.
[ GIGGLES .]
STOP! IT TICKLES! Gumball: IT'S HARD TO KNOW [ GIGGLES .]
STOP! IT TICKLES! Gumball: IT'S HARD TO KNOW HOW TO FEEL ABOUT THIS.
Gumball: IT'S HARD TO KNOW HOW TO FEEL ABOUT THIS.
ON THE ONE HAND, IT'S "AWWW!" HOW TO FEEL ABOUT THIS.
ON THE ONE HAND, IT'S "AWWW!" BUT ON THE OTHER HAND, IT'S ON THE ONE HAND, IT'S "AWWW!" BUT ON THE OTHER HAND, IT'S [ RETCHES .]
BUT ON THE OTHER HAND, IT'S [ RETCHES .]
Anais: IT DOESN'T MATTER.
[ RETCHES .]
Anais: IT DOESN'T MATTER.
I MADE A FRIEND! Anais: IT DOESN'T MATTER.
I MADE A FRIEND! Darwin: WHICH MEANS IT'S TIME I MADE A FRIEND! Darwin: WHICH MEANS IT'S TIME TO PARTY! Darwin: WHICH MEANS IT'S TIME TO PARTY! ELMORE RESIDENTS ARE TO PARTY! ELMORE RESIDENTS ARE REPORTING A SERIES OF BREAK-INS ELMORE RESIDENTS ARE REPORTING A SERIES OF BREAK-INS ACROSS THE NEIGHBORHOOD REPORTING A SERIES OF BREAK-INS ACROSS THE NEIGHBORHOOD Dad: HEY, KIDS, YOU ALL ACROSS THE NEIGHBORHOOD Dad: HEY, KIDS, YOU ALL RIGHT?! Dad: HEY, KIDS, YOU ALL RIGHT?! Anais: YEAH! RIGHT?! Anais: YEAH! WE'RE JUST PLAYING WITH OUR Anais: YEAH! WE'RE JUST PLAYING WITH OUR IMAGINARY FRIEND! WE'RE JUST PLAYING WITH OUR IMAGINARY FRIEND! Dad: HE'D BETTER LEAVE ME IMAGINARY FRIEND! Dad: HE'D BETTER LEAVE ME SOME CUPCAKES! Dad: HE'D BETTER LEAVE ME SOME CUPCAKES! Anais: DON'T WORRY! SOME CUPCAKES! Anais: DON'T WORRY! HE ONLY EATS HAIR! Anais: DON'T WORRY! HE ONLY EATS HAIR! Dad: WELL, HE'D BETTER LEAVE HE ONLY EATS HAIR! Dad: WELL, HE'D BETTER LEAVE ME SOME OF THAT, TOO! Dad: WELL, HE'D BETTER LEAVE ME SOME OF THAT, TOO! I'VE BEEN SAVING SPACE IN MY ME SOME OF THAT, TOO! I'VE BEEN SAVING SPACE IN MY STOMACH RIGHT HERE.
I'VE BEEN SAVING SPACE IN MY STOMACH RIGHT HERE.
I MEAN RIGHT HERE! STOMACH RIGHT HERE.
I MEAN RIGHT HERE! I MEAN -- OH, YOU KNOW WHAT I I MEAN RIGHT HERE! I MEAN -- OH, YOU KNOW WHAT I MEAN.
I MEAN -- OH, YOU KNOW WHAT I MEAN.
Mom: SHH.
MEAN.
Mom: SHH.
THIS LOOKS IMPORTANT.
Mom: SHH.
THIS LOOKS IMPORTANT.
WHO IS SAID TO BE OVER THIS LOOKS IMPORTANT.
WHO IS SAID TO BE OVER WHO IS SAID TO BE OVER Anais: NOW JUST HOLD STILL.
Anais: NOW JUST HOLD STILL.
GOOD.
Anais: NOW JUST HOLD STILL.
GOOD.
OKAY.
ANDGO.
GOOD.
OKAY.
ANDGO.
[ ZOOM! WHISTLE! .]
OKAY.
ANDGO.
[ ZOOM! WHISTLE! .]
[ TING! .]
[ ZOOM! WHISTLE! .]
[ TING! .]
HMM? UH, SORRY.
[ TING! .]
HMM? UH, SORRY.
Gumball: OH, THAT'S OKAY! HMM? UH, SORRY.
Gumball: OH, THAT'S OKAY! NO HARM DO-O-O-O-O Gumball: OH, THAT'S OKAY! NO HARM DO-O-O-O-O [ ALL SCREAMING .]
NO HARM DO-O-O-O-O [ ALL SCREAMING .]
[ SLOOP! .]
[ ALL SCREAMING .]
[ SLOOP! .]
PHEW! [ SLOOP! .]
PHEW! Both: WHEW! PHEW! Both: WHEW! Gumball: AAAAAAAAAAAH! Both: WHEW! Gumball: AAAAAAAAAAAH! [ ALL SCREAMING .]
Gumball: AAAAAAAAAAAH! [ ALL SCREAMING .]
[ LAUGHTER .]
[ ALL SCREAMING .]
[ LAUGHTER .]
Anais: COME ON.
[ LAUGHTER .]
Anais: COME ON.
LET'S GO INSIDE AND MAKE ANOTHER Anais: COME ON.
LET'S GO INSIDE AND MAKE ANOTHER PIÑATA.
LET'S GO INSIDE AND MAKE ANOTHER PIÑATA.
I'M SURE THE LAST ONE MADE SOME PIÑATA.
I'M SURE THE LAST ONE MADE SOME KIDS IN THE SOUTH POLE VERY I'M SURE THE LAST ONE MADE SOME KIDS IN THE SOUTH POLE VERY HAPPY.
KIDS IN THE SOUTH POLE VERY HAPPY.
AND NOW AN UPDATE ON THE HAPPY.
AND NOW AN UPDATE ON THE TERRIFYING INTRUDER WHO IS AND NOW AN UPDATE ON THE TERRIFYING INTRUDER WHO IS BREAKING IN TO ELMORE HOMES.
TERRIFYING INTRUDER WHO IS BREAKING IN TO ELMORE HOMES.
HERE IS A POLICE SKETCH BASED ON BREAKING IN TO ELMORE HOMES.
HERE IS A POLICE SKETCH BASED ON EYEWITNESS REPORTS.
HERE IS A POLICE SKETCH BASED ON EYEWITNESS REPORTS.
Mom: UM, GUYS, I THINK IT EYEWITNESS REPORTS.
Mom: UM, GUYS, I THINK IT WOULD BE BETTER IF YOU PLAYED Mom: UM, GUYS, I THINK IT WOULD BE BETTER IF YOU PLAYED INSIDE TODAY.
WOULD BE BETTER IF YOU PLAYED INSIDE TODAY.
THERE'S A -- INSIDE TODAY.
THERE'S A -- [ WHIP! .]
THERE'S A -- [ WHIP! .]
[ ALL GASP .]
[ WHIP! .]
[ ALL GASP .]
[ SLURP! .]
[ ALL GASP .]
[ SLURP! .]
OH, MY GOSH! [ SLURP! .]
OH, MY GOSH! THERE'S A CRIMINAL IN MY HOUSE! OH, MY GOSH! THERE'S A CRIMINAL IN MY HOUSE! STAY AWAY FROM MY KIDS! THERE'S A CRIMINAL IN MY HOUSE! STAY AWAY FROM MY KIDS! RICHARD, CALL THE POLICE! STAY AWAY FROM MY KIDS! RICHARD, CALL THE POLICE! Dad: HELLO, POLICE! RICHARD, CALL THE POLICE! Dad: HELLO, POLICE! I DON'T KNOW WHY I'M SCREAMING, Dad: HELLO, POLICE! I DON'T KNOW WHY I'M SCREAMING, BUT WE REALLY NEED HELP I DON'T KNOW WHY I'M SCREAMING, BUT WE REALLY NEED HELP RIGHT NOW! BUT WE REALLY NEED HELP RIGHT NOW! Anais: LET'S ALL RUN OUT OF RIGHT NOW! Anais: LET'S ALL RUN OUT OF THE HOUSE WITH OUR ARMS Anais: LET'S ALL RUN OUT OF THE HOUSE WITH OUR ARMS FLAILING! THE HOUSE WITH OUR ARMS FLAILING! [ BOTH SCREAMING .]
FLAILING! [ BOTH SCREAMING .]
Anais: I'M SURE IF WE GIVE [ BOTH SCREAMING .]
Anais: I'M SURE IF WE GIVE THEM A MINUTE, EVERYTHING WILL Anais: I'M SURE IF WE GIVE THEM A MINUTE, EVERYTHING WILL CALM DOWN.
THEM A MINUTE, EVERYTHING WILL CALM DOWN.
[ SIREN WAILING .]
CALM DOWN.
[ SIREN WAILING .]
Mom: LET ME IN THERE! [ SIREN WAILING .]
Mom: LET ME IN THERE! LET ME IN THERE! Mom: LET ME IN THERE! LET ME IN THERE! SORRY, MA'AM, BUT THIS IS A LET ME IN THERE! SORRY, MA'AM, BUT THIS IS A POLICE MATTER.
SORRY, MA'AM, BUT THIS IS A POLICE MATTER.
WE'RE PROFESSIONALS.
POLICE MATTER.
WE'RE PROFESSIONALS.
YOU CAN TRUST US.
WE'RE PROFESSIONALS.
YOU CAN TRUST US.
OKAY.
LET ME SEE.
YOU CAN TRUST US.
OKAY.
LET ME SEE.
WHERE'S THE INDEX? OKAY.
LET ME SEE.
WHERE'S THE INDEX? POLICE NEGOTIATIONS.
WHERE'S THE INDEX? POLICE NEGOTIATIONS.
"POLICE.
" POLICE NEGOTIATIONS.
"POLICE.
" IS THAT ONE WORD OR TWO? "POLICE.
" IS THAT ONE WORD OR TWO? YOU KNOW HOW SOME PEOPLE SAY, IS THAT ONE WORD OR TWO? YOU KNOW HOW SOME PEOPLE SAY, "PO-LICE"? YOU KNOW HOW SOME PEOPLE SAY, "PO-LICE"? Mom: RELEASE MY BABIES, OR "PO-LICE"? Mom: RELEASE MY BABIES, OR I'M SENDING IN THE SPECIAL Mom: RELEASE MY BABIES, OR I'M SENDING IN THE SPECIAL TACTICAL FORCES! I'M SENDING IN THE SPECIAL TACTICAL FORCES! HEY, GIVE ME THAT! TACTICAL FORCES! HEY, GIVE ME THAT! I'M THE ONE WITH THE MANUAL! HEY, GIVE ME THAT! I'M THE ONE WITH THE MANUAL! POLICE TACTICAL FORCES I'M THE ONE WITH THE MANUAL! POLICE TACTICAL FORCES [ GROANS .]
I'M SORRY.
POLICE TACTICAL FORCES [ GROANS .]
I'M SORRY.
THIS IS ALL MY FAULT.
[ GROANS .]
I'M SORRY.
THIS IS ALL MY FAULT.
Anais: WHY DID YOU PRETEND TO THIS IS ALL MY FAULT.
Anais: WHY DID YOU PRETEND TO BE OUR IMAGINARY FRIEND? Anais: WHY DID YOU PRETEND TO BE OUR IMAGINARY FRIEND? Gumball: YEAH! YOU BETTER BE OUR IMAGINARY FRIEND? Gumball: YEAH! YOU BETTER HAVE A GOOD STORY, MAN! Gumball: YEAH! YOU BETTER HAVE A GOOD STORY, MAN! [ SIGHS .]
HAVE A GOOD STORY, MAN! [ SIGHS .]
WELL, OKAY.
[ SIGHS .]
WELL, OKAY.
I WAS MADE BY AN OLD AND LONELY WELL, OKAY.
I WAS MADE BY AN OLD AND LONELY TOYMAKER.
I WAS MADE BY AN OLD AND LONELY TOYMAKER.
WE WERE THE BEST OF FRIENDS TOYMAKER.
WE WERE THE BEST OF FRIENDS UNTIL THE DAY HE DIDN'T WAKE UP.
WE WERE THE BEST OF FRIENDS UNTIL THE DAY HE DIDN'T WAKE UP.
I WANDERED THE STREETS AND INTO UNTIL THE DAY HE DIDN'T WAKE UP.
I WANDERED THE STREETS AND INTO PEOPLE'S HOMES, HOPING TO FIND A I WANDERED THE STREETS AND INTO PEOPLE'S HOMES, HOPING TO FIND A FRIEND, BUT EVERYONE WAS SCARED PEOPLE'S HOMES, HOPING TO FIND A FRIEND, BUT EVERYONE WAS SCARED OF ME AND CHASED ME AWAY -- FRIEND, BUT EVERYONE WAS SCARED OF ME AND CHASED ME AWAY -- EVERYONE EXCEPT YOU GUYS.
OF ME AND CHASED ME AWAY -- EVERYONE EXCEPT YOU GUYS.
Gumball: OKAY.
EVERYONE EXCEPT YOU GUYS.
Gumball: OKAY.
THAT WAS PRETTY GOOD.
Gumball: OKAY.
THAT WAS PRETTY GOOD.
YOU HAVE TWO MINUTES TO THAT WAS PRETTY GOOD.
YOU HAVE TWO MINUTES TO COMPLY, OR WE'RE COMING IN! YOU HAVE TWO MINUTES TO COMPLY, OR WE'RE COMING IN! Darwin: WHAT ARE WE COMPLY, OR WE'RE COMING IN! Darwin: WHAT ARE WE GONNA DO?! Darwin: WHAT ARE WE GONNA DO?! Anais: WHATEVER IT TAKES TO GONNA DO?! Anais: WHATEVER IT TAKES TO PROTECT OUR FRIEND.
Anais: WHATEVER IT TAKES TO PROTECT OUR FRIEND.
[ HEROIC MUSIC PLAYS .]
PROTECT OUR FRIEND.
[ HEROIC MUSIC PLAYS .]
WHAT ARE YOU DOING? [ HEROIC MUSIC PLAYS .]
WHAT ARE YOU DOING? Darwin: I'M SETTING THE MOOD.
WHAT ARE YOU DOING? Darwin: I'M SETTING THE MOOD.
Anais: FOR WHAT? Darwin: I'M SETTING THE MOOD.
Anais: FOR WHAT? Darwin: THE BIT WHERE WE MAKE Anais: FOR WHAT? Darwin: THE BIT WHERE WE MAKE THE TRAPS! Darwin: THE BIT WHERE WE MAKE THE TRAPS! Anais: WE'VE ONLY GOT TWO THE TRAPS! Anais: WE'VE ONLY GOT TWO MINUTES -- FASTER! Anais: WE'VE ONLY GOT TWO MINUTES -- FASTER! [ MUSIC FAST-FORWARDS .]
[ WHIP! WHIP! WHIP! .]
[ MUSIC CONTINUES .]
[ MUSIC STOPS .]
[ MUSIC CONTINUES .]
[ MUSIC STOPS .]
ALL RIGHT! I THINK WE'RE READY! [ MUSIC STOPS .]
ALL RIGHT! I THINK WE'RE READY! EVERYONE TO THEIR POSTS! ALL RIGHT! I THINK WE'RE READY! EVERYONE TO THEIR POSTS! [ High-pitched voice .]
OKAY! EVERYONE TO THEIR POSTS! [ High-pitched voice .]
OKAY! [ THUD! .]
[ High-pitched voice .]
OKAY! [ THUD! .]
[ BREATHING HEAVILY .]
[ THUD! .]
[ BREATHING HEAVILY .]
SORRY.
I WAS IN THE ZONE.
WHOO! [ BREATHING HEAVILY .]
SORRY.
I WAS IN THE ZONE.
WHOO! OKAY.
ON MY MARK -- SORRY.
I WAS IN THE ZONE.
WHOO! OKAY.
ON MY MARK -- Mom: CHARGE! OKAY.
ON MY MARK -- Mom: CHARGE! HEY, I'M THE OFFICER IN Mom: CHARGE! HEY, I'M THE OFFICER IN CHARGE HERE.
HEY, I'M THE OFFICER IN CHARGE HERE.
Dad: DIDN'T YOU HEAR HER?! CHARGE HERE.
Dad: DIDN'T YOU HEAR HER?! SHE SAID, "CHARGE!" Dad: DIDN'T YOU HEAR HER?! SHE SAID, "CHARGE!" [ ALL SHOUT .]
SHE SAID, "CHARGE!" [ ALL SHOUT .]
[ CREAK! .]
[ ALL SHOUT .]
[ CREAK! .]
[ CRASHING .]
[ CREAK! .]
[ CRASHING .]
[ BLAM! .]
[ CRASHING .]
[ BLAM! .]
[ CLICK! .]
[ BLAM! .]
[ CLICK! .]
[ ALL SCREAM .]
[ CLICK! .]
[ ALL SCREAM .]
IT'S A MASSACRE! [ ALL SCREAM .]
IT'S A MASSACRE! NOT FALLING FOR THAT TRICK.
IT'S A MASSACRE! NOT FALLING FOR THAT TRICK.
[ WHIP! WHIP! CLANK! .]
NOT FALLING FOR THAT TRICK.
[ WHIP! WHIP! CLANK! .]
OHH! OHH! [ CLATTERING .]
[ HINGES CREAK .]
[ CHUCKLES .]
[ HINGES CREAK .]
[ CHUCKLES .]
YOU GOT ME, EH? [ CHUCKLES .]
YOU GOT ME, EH? [ GASPS .]
UGH! YOU GOT ME, EH? [ GASPS .]
UGH! [ GASPS .]
[ GASPS .]
UGH! [ GASPS .]
[ ALL GASPING AND GROANING .]
[ GASPS .]
[ ALL GASPING AND GROANING .]
CAREFUL! THE GUY'S A MONSTER! [ ALL GASPING AND GROANING .]
CAREFUL! THE GUY'S A MONSTER! [ GROANS .]
SON OF A GUN.
HE BUTTERED THE DOORKNOB.
THIS GUY MUST BE A CRIMINAL HE BUTTERED THE DOORKNOB.
THIS GUY MUST BE A CRIMINAL MASTERMIND.
THIS GUY MUST BE A CRIMINAL MASTERMIND.
I NEED TO CONSULT THE MANUAL.
MASTERMIND.
I NEED TO CONSULT THE MANUAL.
"IF THE SITUATION REQUIRES TACT I NEED TO CONSULT THE MANUAL.
"IF THE SITUATION REQUIRES TACT AND INTELLECT, CALL SOMEONE "IF THE SITUATION REQUIRES TACT AND INTELLECT, CALL SOMEONE ELSE.
" AND INTELLECT, CALL SOMEONE ELSE.
" OH.
ELSE.
" OH.
YOU GOT 30 SECONDS TO GET OUT OR OH.
YOU GOT 30 SECONDS TO GET OUT OR I'M SENDING IN THEIR MOTHER! YOU GOT 30 SECONDS TO GET OUT OR I'M SENDING IN THEIR MOTHER! Anais: OKAY, THERE'S A VERY I'M SENDING IN THEIR MOTHER! Anais: OKAY, THERE'S A VERY SLIM CHANCE OF ANY OF US Anais: OKAY, THERE'S A VERY SLIM CHANCE OF ANY OF US SURVIVING THAT.
SLIM CHANCE OF ANY OF US SURVIVING THAT.
PUT YOUR HEADS TOGETHER AND COME SURVIVING THAT.
PUT YOUR HEADS TOGETHER AND COME UP WITH A PLAN! PUT YOUR HEADS TOGETHER AND COME UP WITH A PLAN! [ WHACK! .]
UP WITH A PLAN! [ WHACK! .]
Gumball: I GOT NOTHIN'.
[ WHACK! .]
Gumball: I GOT NOTHIN'.
Darwin: ME, NEITHER.
Gumball: I GOT NOTHIN'.
Darwin: ME, NEITHER.
Anais: OH, COME ON, GUYS! Darwin: ME, NEITHER.
Anais: OH, COME ON, GUYS! WE'VE GOT TO THINK OF SOMETHING! Anais: OH, COME ON, GUYS! WE'VE GOT TO THINK OF SOMETHING! THEY'LL NEVER BELIEVE HE'S WE'VE GOT TO THINK OF SOMETHING! THEY'LL NEVER BELIEVE HE'S INNOCENT, AND THEY WON'T LEAVE THEY'LL NEVER BELIEVE HE'S INNOCENT, AND THEY WON'T LEAVE HIM ALONE FOR AS LONG AS HE INNOCENT, AND THEY WON'T LEAVE HIM ALONE FOR AS LONG AS HE LIVES! HIM ALONE FOR AS LONG AS HE LIVES! STOP RIGHT THERE! LIVES! STOP RIGHT THERE! [ ALL GASP .]
STOP RIGHT THERE! [ ALL GASP .]
PUT THE SODA DOWN AND YOUR HANDS [ ALL GASP .]
PUT THE SODA DOWN AND YOUR HANDS IN THE AIR! PUT THE SODA DOWN AND YOUR HANDS IN THE AIR! I TOOK BIG BOTTLES OF IN THE AIR! I TOOK BIG BOTTLES OF UNBRANDED COLA, AND I'VE GOT A I TOOK BIG BOTTLES OF UNBRANDED COLA, AND I'VE GOT A WHOLE TUBE OF UNBRANDED MINTS, UNBRANDED COLA, AND I'VE GOT A WHOLE TUBE OF UNBRANDED MINTS, SO, PLEASE, JUST LET ME GO -- WHOLE TUBE OF UNBRANDED MINTS, SO, PLEASE, JUST LET ME GO -- OR ELSE! SO, PLEASE, JUST LET ME GO -- OR ELSE! SIR, PUT THE MINTS DOWN! OR ELSE! SIR, PUT THE MINTS DOWN! HOLD ON! SIR, PUT THE MINTS DOWN! HOLD ON! "IN CASE OF SENSITIVES HOLD ON! "IN CASE OF SENSITIVES SITUATIONS" "IN CASE OF SENSITIVES SITUATIONS" FIRE! SITUATIONS" FIRE! All: [ Slo-mo .]
NOOOOOOOO! FIRE! All: [ Slo-mo .]
NOOOOOOOO! [ ZAP! .]
All: [ Slo-mo .]
NOOOOOOOO! [ ZAP! .]
[ BOOM! BOOM! BOOM! .]
[ ZAP! .]
[ BOOM! BOOM! BOOM! .]
[ DRIP! DRIP! .]
[ BOOM! BOOM! BOOM! .]
[ DRIP! DRIP! .]
UH, WAIT A MINUTE.
NO.
[ DRIP! DRIP! .]
UH, WAIT A MINUTE.
NO.
IT SAYS, "F-I-R-E -- FIND THE UH, WAIT A MINUTE.
NO.
IT SAYS, "F-I-R-E -- FIND THE PROBLEM, INITIATE A DIALOG, IT SAYS, "F-I-R-E -- FIND THE PROBLEM, INITIATE A DIALOG, REASON WITH THE AGGRESSOR, AND PROBLEM, INITIATE A DIALOG, REASON WITH THE AGGRESSOR, AND EVACUATE THE AREA.
" REASON WITH THE AGGRESSOR, AND EVACUATE THE AREA.
" OOPS.
Anais: [ GASPS .]
YOU'RE ALIVE! I JUST WANTED TO SAY THANK YOU'RE ALIVE! I JUST WANTED TO SAY THANK YOU AND GOODBYE.
I JUST WANTED TO SAY THANK YOU AND GOODBYE.
Anais: BUT YOU WILL COME BACK YOU AND GOODBYE.
Anais: BUT YOU WILL COME BACK AND VISIT, RIGHT? Anais: BUT YOU WILL COME BACK AND VISIT, RIGHT? I PROMISE.
AND VISIT, RIGHT? I PROMISE.
Anais: HIGH FIVE.
I PROMISE.
Anais: HIGH FIVE.
[ TAP! .]