The Amazing World of Gumball (2011) s03e18 Episode Script

The Countdown; The Nobody

[ UPBEAT MUSIC PLAYS .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ PLEASANT, UPBEAT MUSIC PLAYS .]
[ SQUEAK! SQUEAK! .]
[ SQUEAK! .]
[ YI-YI-YI! .]
[ CREAK! BOINK! .]
[ SQUEAK! .]
Darwin: AAH! [ SQUEAK! .]
Darwin: AAH! WAKE UP! Darwin: AAH! WAKE UP! WE'RE GONNA BE LATE FOR SCHOOL! WAKE UP! WE'RE GONNA BE LATE FOR SCHOOL! Gumball: UH, I'LL GET UP WHEN WE'RE GONNA BE LATE FOR SCHOOL! Gumball: UH, I'LL GET UP WHEN THE ALARM GOES OFF.
Gumball: UH, I'LL GET UP WHEN THE ALARM GOES OFF.
Darwin: BUT YOU'VE ALREADY THE ALARM GOES OFF.
Darwin: BUT YOU'VE ALREADY PRESSED THE SNOOZE BUTTON! Darwin: BUT YOU'VE ALREADY PRESSED THE SNOOZE BUTTON! Gumball: THAT WAS FIVE PRESSED THE SNOOZE BUTTON! Gumball: THAT WAS FIVE MINUTES AGO.
Gumball: THAT WAS FIVE MINUTES AGO.
Darwin: THAT WAS AN HOUR AGO.
MINUTES AGO.
Darwin: THAT WAS AN HOUR AGO.
SNOOZE TIME GOES FASTER THAN Darwin: THAT WAS AN HOUR AGO.
SNOOZE TIME GOES FASTER THAN REGULAR TIME.
SNOOZE TIME GOES FASTER THAN REGULAR TIME.
Gumball: OHH, I JUST FOUND REGULAR TIME.
Gumball: OHH, I JUST FOUND THE PERFECT POSITION.
Gumball: OHH, I JUST FOUND THE PERFECT POSITION.
Darwin: [ SIGHS .]
THE PERFECT POSITION.
Darwin: [ SIGHS .]
DUDE, YOU LOOK LIKE YOU FELL Darwin: [ SIGHS .]
DUDE, YOU LOOK LIKE YOU FELL FROM THE SEVENTH FLOOR.
DUDE, YOU LOOK LIKE YOU FELL FROM THE SEVENTH FLOOR.
Gumball: COME ON, MAN.
FROM THE SEVENTH FLOOR.
Gumball: COME ON, MAN.
JUST ANOTHER MINUTE.
Gumball: COME ON, MAN.
JUST ANOTHER MINUTE.
Darwin: NO, WE'RE ALREADY JUST ANOTHER MINUTE.
Darwin: NO, WE'RE ALREADY LATE.
Darwin: NO, WE'RE ALREADY LATE.
LOOK! LATE.
LOOK! Both: AAH! LOOK! Both: AAH! Gumball: ALL RIGHT, WHAT WE Both: AAH! Gumball: ALL RIGHT, WHAT WE NEED IS A GOOD EXCUSE.
Gumball: ALL RIGHT, WHAT WE NEED IS A GOOD EXCUSE.
WE NEED SOMETHING EMBARRASSING NEED IS A GOOD EXCUSE.
WE NEED SOMETHING EMBARRASSING THAT MISS SIMIAN TOTALLY WE NEED SOMETHING EMBARRASSING THAT MISS SIMIAN TOTALLY WOULDN'T WANT TO KNOW ABOUT, THAT MISS SIMIAN TOTALLY WOULDN'T WANT TO KNOW ABOUT, LIKE [High-pitched.]
"SORRY, WOULDN'T WANT TO KNOW ABOUT, LIKE [High-pitched.]
"SORRY, MISS, IT'S BECAUSE DARWIN ATE A LIKE [High-pitched.]
"SORRY, MISS, IT'S BECAUSE DARWIN ATE A BAD TACO AND, WELL" MISS, IT'S BECAUSE DARWIN ATE A BAD TACO AND, WELL" [ GAGS, RETCHES .]
BAD TACO AND, WELL" [ GAGS, RETCHES .]
[ SMACKING LIPS .]
[ GAGS, RETCHES .]
[ SMACKING LIPS .]
Darwin: FIRST OF ALL, DON'T [ SMACKING LIPS .]
Darwin: FIRST OF ALL, DON'T DIS MEXICAN FOOD, BECAUSE IT Darwin: FIRST OF ALL, DON'T DIS MEXICAN FOOD, BECAUSE IT ROCKS.
DIS MEXICAN FOOD, BECAUSE IT ROCKS.
SECONDLY, THAT LOOKED LIKE ROCKS.
SECONDLY, THAT LOOKED LIKE DARWIN ATE A TACO, PLAYED A SAD SECONDLY, THAT LOOKED LIKE DARWIN ATE A TACO, PLAYED A SAD SONG ON A GUITAR, HIS HEAD DARWIN ATE A TACO, PLAYED A SAD SONG ON A GUITAR, HIS HEAD EXPLODED, AND THEN HE FIRED SONG ON A GUITAR, HIS HEAD EXPLODED, AND THEN HE FIRED LASERS OUT OF HIS FINGERS.
EXPLODED, AND THEN HE FIRED LASERS OUT OF HIS FINGERS.
Gumball: THAT WOULD BE A GOOD LASERS OUT OF HIS FINGERS.
Gumball: THAT WOULD BE A GOOD EXCUSE, THOUGH.
Gumball: THAT WOULD BE A GOOD EXCUSE, THOUGH.
Darwin: NO, DON'T YOU EXCUSE, THOUGH.
Darwin: NO, DON'T YOU REMEMBER WHAT SIMIAN SAID? Darwin: NO, DON'T YOU REMEMBER WHAT SIMIAN SAID? AND IF YOU TURN UP LATE REMEMBER WHAT SIMIAN SAID? AND IF YOU TURN UP LATE AGAIN, I WILL HAVE NO CHOICE BUT AND IF YOU TURN UP LATE AGAIN, I WILL HAVE NO CHOICE BUT TO AGAIN, I WILL HAVE NO CHOICE BUT TO Gumball: EH, ALL I REMEMBER TO Gumball: EH, ALL I REMEMBER IS THAT I NEVER NOTICED BEFORE Gumball: EH, ALL I REMEMBER IS THAT I NEVER NOTICED BEFORE HOW THE TOP OF HER HEAD LOOKS IS THAT I NEVER NOTICED BEFORE HOW THE TOP OF HER HEAD LOOKS LIKE MOUNT FUJI.
HOW THE TOP OF HER HEAD LOOKS LIKE MOUNT FUJI.
Darwin: SHE SAID, [Mockingly.]
LIKE MOUNT FUJI.
Darwin: SHE SAID, [Mockingly.]
"AND IF YOU TURN UP LATE AGAIN, Darwin: SHE SAID, [Mockingly.]
"AND IF YOU TURN UP LATE AGAIN, I WILL HAVE NO CHOICE BUT TO "AND IF YOU TURN UP LATE AGAIN, I WILL HAVE NO CHOICE BUT TO EXPEL YOU BOTH!" I WILL HAVE NO CHOICE BUT TO EXPEL YOU BOTH!" Gumball: EXPEL?! EXPEL YOU BOTH!" Gumball: EXPEL?! [ INHALES DEEPLY .]
Gumball: EXPEL?! [ INHALES DEEPLY .]
[ HEROIC MUSIC PLAYS .]
[ INHALES DEEPLY .]
[ HEROIC MUSIC PLAYS .]
[ KABOOM! .]
[ HEROIC MUSIC PLAYS .]
[ KABOOM! .]
RIGHT.
HOW LONG HAVE WE GOT? [ KABOOM! .]
RIGHT.
HOW LONG HAVE WE GOT? [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
RIGHT.
HOW LONG HAVE WE GOT? [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
UHOKAY.
THANKS.
Both: AAH! Gumball: THIS IS REALLY WEIRD.
Gumball: THIS IS REALLY WEIRD.
I THINK WE SHOULD TRY AND FIGURE WEIRD.
I THINK WE SHOULD TRY AND FIGURE OUT WHAT'S CAUSING IT.
I THINK WE SHOULD TRY AND FIGURE OUT WHAT'S CAUSING IT.
Darwin: WELL, I THINK WE OUT WHAT'S CAUSING IT.
Darwin: WELL, I THINK WE SHOULD RUN BEFORE WE GET Darwin: WELL, I THINK WE SHOULD RUN BEFORE WE GET EXPELLED.
SHOULD RUN BEFORE WE GET EXPELLED.
Gumball: LET'S COMPROMISE.
EXPELLED.
Gumball: LET'S COMPROMISE.
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
Gumball: LET'S COMPROMISE.
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
Darwin: I CAN'T KEEP ON LIKE [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
Darwin: I CAN'T KEEP ON LIKE THIS FOREVER.
Darwin: I CAN'T KEEP ON LIKE THIS FOREVER.
WE'VE BEEN RUNNING FOR HOURS! THIS FOREVER.
WE'VE BEEN RUNNING FOR HOURS! Gumball: OH, YOU GOT TO BE WE'VE BEEN RUNNING FOR HOURS! Gumball: OH, YOU GOT TO BE KIDDING! Gumball: OH, YOU GOT TO BE KIDDING! WE'VE ONLY BEEN RUNNING FOR FIVE KIDDING! WE'VE ONLY BEEN RUNNING FOR FIVE SECONDS.
WE'VE ONLY BEEN RUNNING FOR FIVE SECONDS.
Darwin: EH, IT JUST FEELS SECONDS.
Darwin: EH, IT JUST FEELS LONGER WHEN YOU LOOK AT THE Darwin: EH, IT JUST FEELS LONGER WHEN YOU LOOK AT THE CLOCK.
LONGER WHEN YOU LOOK AT THE CLOCK.
Gumball: OKAY, STOP.
CLOCK.
Gumball: OKAY, STOP.
WE'RE NOT GONNA MAKE IT ON TIME.
Gumball: OKAY, STOP.
WE'RE NOT GONNA MAKE IT ON TIME.
I REALLY DIDN'T WANT TO SAY WE'RE NOT GONNA MAKE IT ON TIME.
I REALLY DIDN'T WANT TO SAY THIS, BUT THERE'S ONLY ONE I REALLY DIDN'T WANT TO SAY THIS, BUT THERE'S ONLY ONE SOLUTION LEFT -- WE'RE GONNA THIS, BUT THERE'S ONLY ONE SOLUTION LEFT -- WE'RE GONNA HAVE TO GET THE PUBLIC BUS.
SOLUTION LEFT -- WE'RE GONNA HAVE TO GET THE PUBLIC BUS.
[ OMINOUS MUSIC PLAYS .]
[ MUSIC STOPS .]
Darwin: WAIT -- WHAT'S SO BAD ABOUT THE PUBLIC BUS? Darwin: WAIT -- WHAT'S SO BAD ABOUT THE PUBLIC BUS? Gumball: IT'S A ZOO IN THERE.
ABOUT THE PUBLIC BUS? Gumball: IT'S A ZOO IN THERE.
Darwin: [ GASPS .]
Gumball: IT'S A ZOO IN THERE.
Darwin: [ GASPS .]
Gumball: NOT LITERALLY.
Darwin: [ GASPS .]
Gumball: NOT LITERALLY.
Darwin: OHH.
Gumball: NOT LITERALLY.
Darwin: OHH.
Gumball: [ Menacing .]
IT IS Darwin: OHH.
Gumball: [ Menacing .]
IT IS FILLED WITH FILTHY CARNIVORES, Gumball: [ Menacing .]
IT IS FILLED WITH FILTHY CARNIVORES, DANGEROUS SCAVENGERS, AND FILLED WITH FILTHY CARNIVORES, DANGEROUS SCAVENGERS, AND POISONOUS REPTILES -- DANGEROUS SCAVENGERS, AND POISONOUS REPTILES -- [Normal voice.]
BASICALLY, PEOPLE POISONOUS REPTILES -- [Normal voice.]
BASICALLY, PEOPLE WHO DON'T OWN A CAR.
[Normal voice.]
BASICALLY, PEOPLE WHO DON'T OWN A CAR.
Darwin: SO, WHAT DO WE DO? WHO DON'T OWN A CAR.
Darwin: SO, WHAT DO WE DO? Gumball: ANYBODY WHO LOOKS AT Darwin: SO, WHAT DO WE DO? Gumball: ANYBODY WHO LOOKS AT YOU SIDEWAYS, YOU JUST DROP 'EM Gumball: ANYBODY WHO LOOKS AT YOU SIDEWAYS, YOU JUST DROP 'EM LIKE THIS -- HYAH! YOU SIDEWAYS, YOU JUST DROP 'EM LIKE THIS -- HYAH! AAH! LIKE THIS -- HYAH! AAH! YEAH, WELL, YOU GET THE IDEA.
AAH! YEAH, WELL, YOU GET THE IDEA.
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
YEAH, WELL, YOU GET THE IDEA.
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
Darwin: [ GASPS .]
HE'S [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
Darwin: [ GASPS .]
HE'S LOOKING AT ME SIDEWAYS.
Darwin: [ GASPS .]
HE'S LOOKING AT ME SIDEWAYS.
AAH! LOOKING AT ME SIDEWAYS.
AAH! Gumball: [ LAUGHS .]
AAH! Gumball: [ LAUGHS .]
DUDE, HE HAS TO -- HE'S SUPPOSED Gumball: [ LAUGHS .]
DUDE, HE HAS TO -- HE'S SUPPOSED TO LOOK AT THE ROAD.
DUDE, HE HAS TO -- HE'S SUPPOSED TO LOOK AT THE ROAD.
It's the other ones you need to TO LOOK AT THE ROAD.
It's the other ones you need to worry about.
It's the other ones you need to worry about.
[ OMINOUS MUSIC PLAYS .]
[ HIP-HOP MUSIC PLAYS .]
[ COUGHS .]
Gumball: WHAT?! WHAT?! Gumball: WHAT?! WHAT?! Gumball: WHAT? WHAT?! Gumball: WHAT? WHAT? Gumball: WHAT? WHAT? Gumball: NO, I MEANT WHAT, AS WHAT? Gumball: NO, I MEANT WHAT, AS IN LIKE, [Sweetly.]
WHAT? Gumball: NO, I MEANT WHAT, AS IN LIKE, [Sweetly.]
WHAT? WHAT? IN LIKE, [Sweetly.]
WHAT? WHAT? [ HISS! .]
WHAT? [ HISS! .]
Gumball: WHAT?! [ HISS! .]
Gumball: WHAT?! OH, UH Gumball: WHAT?! OH, UH HMM! OH, UH HMM! [ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! .]
[ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! .]
OHH! WHAT IS THIS? CLAM JUICE AND TOMATO.
OHH! WHAT IS THIS? CLAM JUICE AND TOMATO.
Darwin: [ SIGHS .]
CLAM JUICE AND TOMATO.
Darwin: [ SIGHS .]
[ GIGGLES .]
Darwin: [ SIGHS .]
[ GIGGLES .]
Gumball: [ SHRIEKS .]
[ GIGGLES .]
Gumball: [ SHRIEKS .]
PLEASE TAKE EVERYTHING! Gumball: [ SHRIEKS .]
PLEASE TAKE EVERYTHING! PLEASE, I BEG YOU.
PLEASE TAKE EVERYTHING! PLEASE, I BEG YOU.
JUST DON'T TOUCH THE FACE.
PLEASE, I BEG YOU.
JUST DON'T TOUCH THE FACE.
[ LAUGHS .]
Gumball: I-I'M SORRY, EVERYONE.
SORRY.
EVERYONE.
SORRY.
MY BROTHER HAD SOME VERY SORRY.
MY BROTHER HAD SOME VERY SUBURBAN PRECONCEPTIONS ABOUT MY BROTHER HAD SOME VERY SUBURBAN PRECONCEPTIONS ABOUT WHAT THE CITY BUS WAS LIKE, AND SUBURBAN PRECONCEPTIONS ABOUT WHAT THE CITY BUS WAS LIKE, AND HE BEHAVED LIKE A COMPLETE WHAT THE CITY BUS WAS LIKE, AND HE BEHAVED LIKE A COMPLETE DIPSTICK.
HE BEHAVED LIKE A COMPLETE DIPSTICK.
OW! DIPSTICK.
OW! UH, SO, YEAH, CAN SOMEONE PLEASE OW! UH, SO, YEAH, CAN SOMEONE PLEASE TELL US HOW LONG IT'LL TAKE TO UH, SO, YEAH, CAN SOMEONE PLEASE TELL US HOW LONG IT'LL TAKE TO GET TO ELMORE HIGH? TELL US HOW LONG IT'LL TAKE TO GET TO ELMORE HIGH? THIS BUS IS GOING TO GET TO ELMORE HIGH? THIS BUS IS GOING TO RICHWOOD.
THIS BUS IS GOING TO RICHWOOD.
Both: WHAT?! RICHWOOD.
Both: WHAT?! Darwin: THEN WE'RE RUNNING Both: WHAT?! Darwin: THEN WE'RE RUNNING OUT OF TIME! Darwin: THEN WE'RE RUNNING OUT OF TIME! Gumball: WE'RE GONNA HAVE TO OUT OF TIME! Gumball: WE'RE GONNA HAVE TO JUMP OFF THE BUS IN THREE, TWO, Gumball: WE'RE GONNA HAVE TO JUMP OFF THE BUS IN THREE, TWO, O-- [Laughing.]
OKAY.
JUMP OFF THE BUS IN THREE, TWO, O-- [Laughing.]
OKAY.
SO, HOW BAD WOULD IT REALLY BE O-- [Laughing.]
OKAY.
SO, HOW BAD WOULD IT REALLY BE IF WE GOT EXPELLED FROM SCHOOL? SO, HOW BAD WOULD IT REALLY BE IF WE GOT EXPELLED FROM SCHOOL? Darwin: WELL, WE WOULD IF WE GOT EXPELLED FROM SCHOOL? Darwin: WELL, WE WOULD PROBABLY NEVER GET A JOB, SLOWLY Darwin: WELL, WE WOULD PROBABLY NEVER GET A JOB, SLOWLY DRIFT AWAY FROM SOCIETY, LIVE IN PROBABLY NEVER GET A JOB, SLOWLY DRIFT AWAY FROM SOCIETY, LIVE IN THE SEWERS, EAT TOXIC WASTE, DRIFT AWAY FROM SOCIETY, LIVE IN THE SEWERS, EAT TOXIC WASTE, MUTATE, AND END UP IN A FREAK THE SEWERS, EAT TOXIC WASTE, MUTATE, AND END UP IN A FREAK SHOW WITH FINGERS INSTEAD OF MUTATE, AND END UP IN A FREAK SHOW WITH FINGERS INSTEAD OF TEETH.
SHOW WITH FINGERS INSTEAD OF TEETH.
Gumball: CAN SOMEONE PUSH US TEETH.
Gumball: CAN SOMEONE PUSH US OFF THE BUS, PLEASE? Gumball: CAN SOMEONE PUSH US OFF THE BUS, PLEASE? WITH PLEASURE.
OFF THE BUS, PLEASE? WITH PLEASURE.
Darwin: WAIT! WITH PLEASURE.
Darwin: WAIT! [ BELL DINGS .]
Darwin: WAIT! [ BELL DINGS .]
SEE? [ BELL DINGS .]
SEE? NOT EVERYTHING NOT HAS TO END IN SEE? NOT EVERYTHING NOT HAS TO END IN SOME MAD STUNT.
NOT EVERYTHING NOT HAS TO END IN SOME MAD STUNT.
Gumball: OKAY, NOW YOU CAN SOME MAD STUNT.
Gumball: OKAY, NOW YOU CAN PUSH US OFF.
Gumball: OKAY, NOW YOU CAN PUSH US OFF.
WITH PLEASURE.
PUSH US OFF.
WITH PLEASURE.
Both: AAH! WITH PLEASURE.
Both: AAH! AAH! Both: AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! OW! AAH! OW! EEK! OW! EEK! AAH! EEK! AAH! AAH! AAH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! OW! AAH! OW! AAH! OW! AAH! OW! AAH! OW! AAH! OW! AAH! AAH! AAH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! OHH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! HEY! AAH! HEY! AAH! HEY! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! OHH! [ BIRD CRIES .]
[ CLATTER! .]
Darwin: DUDE, THAT WAS YOUR IDEA.
Gumball: WE DON'T HAVE TIME IDEA.
Gumball: WE DON'T HAVE TIME FOR THE BLAME GAME.
Gumball: WE DON'T HAVE TIME FOR THE BLAME GAME.
Darwin: YOU'RE RIGHT! FOR THE BLAME GAME.
Darwin: YOU'RE RIGHT! WE'VE ONLY GOT THREE MINUTES TO Darwin: YOU'RE RIGHT! WE'VE ONLY GOT THREE MINUTES TO MAKE IT TO SCHOOL! WE'VE ONLY GOT THREE MINUTES TO MAKE IT TO SCHOOL! Gumball: THINKING ABOUT IT, MAKE IT TO SCHOOL! Gumball: THINKING ABOUT IT, HOW DID WE GET SO FAR OUT IN THE Gumball: THINKING ABOUT IT, HOW DID WE GET SO FAR OUT IN THE DESERT IN ONLY FOUR SECONDS? HOW DID WE GET SO FAR OUT IN THE DESERT IN ONLY FOUR SECONDS? [ RATTLE! .]
DESERT IN ONLY FOUR SECONDS? [ RATTLE! .]
YOU JUST COULDN'T KEEP YOUR [ RATTLE! .]
YOU JUST COULDN'T KEEP YOUR MOUTH SHUT, COULD YOU? YOU JUST COULDN'T KEEP YOUR MOUTH SHUT, COULD YOU? YOU JUST HAD TO MENTION IT! MOUTH SHUT, COULD YOU? YOU JUST HAD TO MENTION IT! Darwin: YOU MENTIONED IT! YOU JUST HAD TO MENTION IT! Darwin: YOU MENTIONED IT! [ POINK! .]
Darwin: YOU MENTIONED IT! [ POINK! .]
Darwin: AAH! SORRY.
I KNOW.
[ POINK! .]
Darwin: AAH! SORRY.
I KNOW.
BLAME GAME.
Darwin: AAH! SORRY.
I KNOW.
BLAME GAME.
Gumball: TO BE HONEST, JUST BLAME GAME.
Gumball: TO BE HONEST, JUST ONE MINUTE DOESN'T REALLY MAKE Gumball: TO BE HONEST, JUST ONE MINUTE DOESN'T REALLY MAKE ANY SENSE EITHER.
ONE MINUTE DOESN'T REALLY MAKE ANY SENSE EITHER.
IT WOULD TAKE AT LEAST A FEW ANY SENSE EITHER.
IT WOULD TAKE AT LEAST A FEW HOURS TO -- IT WOULD TAKE AT LEAST A FEW HOURS TO -- [ POINK! .]
HOURS TO -- [ POINK! .]
Darwin: [ Muffled .]
YES, IF [ POINK! .]
Darwin: [ Muffled .]
YES, IF IT ONLY TAKES ONE MINUTE TO GET Darwin: [ Muffled .]
YES, IF IT ONLY TAKES ONE MINUTE TO GET HERE, THEN IT ONLY TAKES ONE IT ONLY TAKES ONE MINUTE TO GET HERE, THEN IT ONLY TAKES ONE MINUTE TO GET BACK TO TOWN.
HERE, THEN IT ONLY TAKES ONE MINUTE TO GET BACK TO TOWN.
Gumball: HMM.
MINUTE TO GET BACK TO TOWN.
Gumball: HMM.
[ WHOOSH! .]
Gumball: HMM.
[ WHOOSH! .]
[ SIGHS .]
[ WHOOSH! .]
[ SIGHS .]
[ GASPS .]
[ SIGHS .]
[ GASPS .]
Both: YAY! [ GASPS .]
Both: YAY! WE STILL HAVE ONE MINUTE LEFT TO Both: YAY! WE STILL HAVE ONE MINUTE LEFT TO GET TO SCHOOL! WE STILL HAVE ONE MINUTE LEFT TO GET TO SCHOOL! [ DING! .]
GET TO SCHOOL! [ DING! .]
Gumball: WAIT -- ONE MINUTE [ DING! .]
Gumball: WAIT -- ONE MINUTE DOESN'T HELP.
Gumball: WAIT -- ONE MINUTE DOESN'T HELP.
Darwin: WHAT DO WE DO?! DOESN'T HELP.
Darwin: WHAT DO WE DO?! Gumball: WE USE THE FASTEST Darwin: WHAT DO WE DO?! Gumball: WE USE THE FASTEST WAY TO GET FROM ONE POINT TO Gumball: WE USE THE FASTEST WAY TO GET FROM ONE POINT TO ANOTHER.
WAY TO GET FROM ONE POINT TO ANOTHER.
Darwin: [ PANTING .]
ANOTHER.
Darwin: [ PANTING .]
Gumball: [ GRUNTING .]
Darwin: [ PANTING .]
Gumball: [ GRUNTING .]
Darwin: WHAT ARE YOU DOING? Gumball: [ GRUNTING .]
Darwin: WHAT ARE YOU DOING? Gumball: PARKOUR.
Darwin: WHAT ARE YOU DOING? Gumball: PARKOUR.
[ GRUNTS .]
Gumball: PARKOUR.
[ GRUNTS .]
IT'S THE FASTEST WAY TO GET FROM [ GRUNTS .]
IT'S THE FASTEST WAY TO GET FROM "A" TO "B.
" IT'S THE FASTEST WAY TO GET FROM "A" TO "B.
" [ GRUNTS .]
"A" TO "B.
" [ GRUNTS .]
[ SQUEAK! .]
[ GRUNTS .]
[ SQUEAK! .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ SQUEAK! .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
OW! [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
OW! OHH! OW! OHH! Gumball: AAH! OHH! Gumball: AAH! UH [ GRUNTING .]
[ FOOTSTEPS APPROACH .]
WHAT THE? Gumball: UGH! WHAT THE? Gumball: UGH! HEY! Gumball: UGH! HEY! WHY AREN'T YOU TWO IN SCHOOL?! HEY! WHY AREN'T YOU TWO IN SCHOOL?! [ WHOOSH! SQUEAK! .]
WHY AREN'T YOU TWO IN SCHOOL?! [ WHOOSH! SQUEAK! .]
[ WHAP! .]
[ WHOOSH! SQUEAK! .]
[ WHAP! .]
HA! YOU'RE GONNA BE LATE! [ WHAP! .]
HA! YOU'RE GONNA BE LATE! I'VE GOT YOU THIS TIME! HA! YOU'RE GONNA BE LATE! I'VE GOT YOU THIS TIME! Darwin: GUMBALL, COME ON! I'VE GOT YOU THIS TIME! Darwin: GUMBALL, COME ON! [ ENGINE REVVING .]
Darwin: GUMBALL, COME ON! [ ENGINE REVVING .]
[ LAUGHS EVILLY .]
[ ENGINE REVVING .]
[ LAUGHS EVILLY .]
YOU'RE DONE FOR! [ LAUGHS EVILLY .]
YOU'RE DONE FOR! Gumball: FASTER! AAH! [ WHIR! .]
Darwin: [ GASPS .]
GUMBALL! [ WHIR! .]
Darwin: [ GASPS .]
GUMBALL! [ EERIE MUSIC PLAYS .]
UMWHAT JUST HAPPENED? Gumball: DUDE.
I THINK WE JUST BROKE TIME.
Gumball: DUDE.
I THINK WE JUST BROKE TIME.
[ BOTH SNICKER .]
I THINK WE JUST BROKE TIME.
[ BOTH SNICKER .]
[ BOTH LAUGH .]
[ BOTH SNICKER .]
[ BOTH LAUGH .]
Both: WE NEVER HAVE TO WORRY [ BOTH LAUGH .]
Both: WE NEVER HAVE TO WORRY ABOUT TIME AGAIN! Both: WE NEVER HAVE TO WORRY ABOUT TIME AGAIN! [ WHOOSH! .]
ABOUT TIME AGAIN! [ WHOOSH! .]
[ CLASSICAL MUSIC PLAYS .]
[ WHOOSH! SPLAT! .]
Darwin: [ LAUGHS .]
[ WHIFFLE! WHIFFLE! WHIFFLE! .]
Darwin: DUDE, WE'RE SUPERHEROES! Darwin: DUDE, WE'RE SUPERHEROES! [ WHIFFLE! .]
SUPERHEROES! [ WHIFFLE! .]
RIGHT.
[ WHIFFLE! .]
RIGHT.
I GUESS WE'RE STILL ABOVE RIGHT.
I GUESS WE'RE STILL ABOVE AVERAGE.
I GUESS WE'RE STILL ABOVE AVERAGE.
[ WHIFFLE! ZIP! .]
AVERAGE.
[ WHIFFLE! ZIP! .]
UH, I GUESS WE'RE MORE LIKE [ WHIFFLE! ZIP! .]
UH, I GUESS WE'RE MORE LIKE OKAY.
UH, I GUESS WE'RE MORE LIKE OKAY.
[ BOTH LAUGH .]
OKAY.
[ BOTH LAUGH .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
[ BOTH LAUGH .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
Darwin: [ SIGHS .]
[ WHOOSH! WHAP! .]
Darwin: [ SIGHS .]
COME ON, DUDE.
Darwin: [ SIGHS .]
COME ON, DUDE.
Gumball: ALL RIGHT.
COME ON, DUDE.
Gumball: ALL RIGHT.
ONE LAST TIME.
Gumball: ALL RIGHT.
ONE LAST TIME.
[ PATTER! .]
ONE LAST TIME.
[ PATTER! .]
[ WAR CRIES .]
[ PATTER! .]
[ WAR CRIES .]
[ RATTLE! RATTLE! RATTLE! .]
[ WAR CRIES .]
[ RATTLE! RATTLE! RATTLE! .]
[ TINK! .]
[ RATTLE! RATTLE! RATTLE! .]
[ TINK! .]
WHOO-HOO-HOO-HOO! [ TINK! .]
WHOO-HOO-HOO-HOO! Darwin: YEAH! WHOO-HOO-HOO-HOO! Darwin: YEAH! [ PLINK! .]
Darwin: YEAH! [ PLINK! .]
Both: OHH.
[ PLINK! .]
Both: OHH.
Darwin: WE CAN'T LEAVE HIM Both: OHH.
Darwin: WE CAN'T LEAVE HIM LIKE THAT! Darwin: WE CAN'T LEAVE HIM LIKE THAT! Gumball: LET ME JUST LIKE THAT! Gumball: LET ME JUST [ SQUISH! THUNK! .]
Gumball: LET ME JUST [ SQUISH! THUNK! .]
UH, HOLD ON.
[ SQUISH! THUNK! .]
UH, HOLD ON.
I'LL JUST TRY AND DISLODGE IT.
UH, HOLD ON.
I'LL JUST TRY AND DISLODGE IT.
[ WHAP! WHAP! WHAP! .]
I'LL JUST TRY AND DISLODGE IT.
[ WHAP! WHAP! WHAP! .]
[ CREAK! .]
[ WHAP! WHAP! WHAP! .]
[ CREAK! .]
[ DING! .]
[ CREAK! .]
[ DING! .]
OH.
HOLD ON.
[ DING! .]
OH.
HOLD ON.
[ CREAK! POP! .]
OH.
HOLD ON.
[ CREAK! POP! .]
[ HISS! .]
[ CREAK! POP! .]
[ HISS! .]
Darwin: MAYBE IT'S BEST JUST [ HISS! .]
Darwin: MAYBE IT'S BEST JUST TO LEAVE IT AT THAT AND Darwin: MAYBE IT'S BEST JUST TO LEAVE IT AT THAT AND APOLOGIZE.
[ WHAP! .]
[ SQUISH! .]
Darwin: WAIT, DUDE! IT'S MY TURN! Darwin: WAIT, DUDE! IT'S MY TURN! Gumball: WHAT ARE YOU GONNA IT'S MY TURN! Gumball: WHAT ARE YOU GONNA DO? Gumball: WHAT ARE YOU GONNA DO? Darwin: [ LAUGHS .]
DO? Darwin: [ LAUGHS .]
Gumball: DARWIN, THAT SIGN'S Darwin: [ LAUGHS .]
Gumball: DARWIN, THAT SIGN'S ALWAYS FROZEN.
Gumball: DARWIN, THAT SIGN'S ALWAYS FROZEN.
YOU CAN DO THAT ANYTIME.
ALWAYS FROZEN.
YOU CAN DO THAT ANYTIME.
Darwin: OH, YEAH? YOU CAN DO THAT ANYTIME.
Darwin: OH, YEAH? WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? Darwin: OH, YEAH? WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? Gumball: HOW ABOUT WE GO AND WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? Gumball: HOW ABOUT WE GO AND READ "CAPTAIN PUNCH" WITHOUT Gumball: HOW ABOUT WE GO AND READ "CAPTAIN PUNCH" WITHOUT GETTING THROWN OUT OF THE STORE? [ FOOSH! .]
Both: AAH! Gumball: WHAT THE WHAT Both: AAH! Gumball: WHAT THE WHAT HAPPENED?! Gumball: WHAT THE WHAT HAPPENED?! Darwin: DUDE, WE'RE FROZEN IN HAPPENED?! Darwin: DUDE, WE'RE FROZEN IN TIME! Darwin: DUDE, WE'RE FROZEN IN TIME! THINK HOW FAST WE JUST TURNED TIME! THINK HOW FAST WE JUST TURNED THAT PAGE! THINK HOW FAST WE JUST TURNED THAT PAGE! Gumball: RIGHT.
THAT PAGE! Gumball: RIGHT.
YOU KNOW WHAT'S NOT FLAMMABLE? Gumball: RIGHT.
YOU KNOW WHAT'S NOT FLAMMABLE? Darwin: YEP.
YOU KNOW WHAT'S NOT FLAMMABLE? Darwin: YEP.
ROCKS, WATER, AIR, TEETH, Darwin: YEP.
ROCKS, WATER, AIR, TEETH, ALUMINUM, DIRT -- ROCKS, WATER, AIR, TEETH, ALUMINUM, DIRT -- Gumball: I WAS SORT OF HOPING ALUMINUM, DIRT -- Gumball: I WAS SORT OF HOPING YOU WOULD SAY "NO, WHAT?" SO I Gumball: I WAS SORT OF HOPING YOU WOULD SAY "NO, WHAT?" SO I COULD SAY "VIDEO GAMES.
" YOU WOULD SAY "NO, WHAT?" SO I COULD SAY "VIDEO GAMES.
" Darwin: OH, SORRY.
COULD SAY "VIDEO GAMES.
" Darwin: OH, SORRY.
"NO, WHAT?" Darwin: OH, SORRY.
"NO, WHAT?" Gumball: V- "NO, WHAT?" Gumball: V- Darwin: VIDEO GAMES! Gumball: V- Darwin: VIDEO GAMES! Gumball: FORGET IT.
Darwin: VIDEO GAMES! Gumball: FORGET IT.
[ CLICK! CLICK! CLICK! .]
Gumball: FORGET IT.
[ CLICK! CLICK! CLICK! .]
Darwin: I THINK WE'RE [ CLICK! CLICK! CLICK! .]
Darwin: I THINK WE'RE ACTUALLY FASTER THAN Darwin: I THINK WE'RE ACTUALLY FASTER THAN ELECTRICITY.
ACTUALLY FASTER THAN ELECTRICITY.
Gumball: WHAT DOES THAT MEAN? ELECTRICITY.
Gumball: WHAT DOES THAT MEAN? Darwin: IT MEANS NO TV, NO Gumball: WHAT DOES THAT MEAN? Darwin: IT MEANS NO TV, NO VIDEO GAMES, NO INTERNET.
Darwin: IT MEANS NO TV, NO VIDEO GAMES, NO INTERNET.
Gumball: WE HAVE TO START THE VIDEO GAMES, NO INTERNET.
Gumball: WE HAVE TO START THE CLOCK AGAIN.
Gumball: WE HAVE TO START THE CLOCK AGAIN.
Darwin: WAIT.
CLOCK AGAIN.
Darwin: WAIT.
THAT ONLY GIVES US SEVEN SECONDS Darwin: WAIT.
THAT ONLY GIVES US SEVEN SECONDS TO GET BACK TO CLASS.
THAT ONLY GIVES US SEVEN SECONDS TO GET BACK TO CLASS.
Gumball: [ SIGHS .]
TO GET BACK TO CLASS.
Gumball: [ SIGHS .]
I DIDN'T THINK I'D EVER SAY Gumball: [ SIGHS .]
I DIDN'T THINK I'D EVER SAY THIS, BUT WE HAVE TO GET BACK TO I DIDN'T THINK I'D EVER SAY THIS, BUT WE HAVE TO GET BACK TO SCHOOL.
THIS, BUT WE HAVE TO GET BACK TO SCHOOL.
OKAY, WE JUST HAVE TO SET THE SCHOOL.
OKAY, WE JUST HAVE TO SET THE CLOCK BACK TO ZERO, AND OKAY, WE JUST HAVE TO SET THE CLOCK BACK TO ZERO, AND EVERYTHING WILL BE FINE.
CLOCK BACK TO ZERO, AND EVERYTHING WILL BE FINE.
SPIN IT.
EVERYTHING WILL BE FINE.
SPIN IT.
[ RATTLE! .]
SPIN IT.
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ WIND RUSHING .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ WIND RUSHING .]
UH, DUDE, I THINK YOU SPUN IT [ WIND RUSHING .]
UH, DUDE, I THINK YOU SPUN IT TOO FAR.
UH, DUDE, I THINK YOU SPUN IT TOO FAR.
[ OMINOUS CHOIR VOCALIZING .]
TOO FAR.
[ OMINOUS CHOIR VOCALIZING .]
UH, LET'S GO BACK A LITTLE.
[ OMINOUS CHOIR VOCALIZING .]
UH, LET'S GO BACK A LITTLE.
[ RATTLE! .]
UH, LET'S GO BACK A LITTLE.
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ GASPS .]
[ BOTH INHALE DEEPLY .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ MONKEY CHATTERING .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ MONKEY CHATTERING .]
[ THEME FROM [ MONKEY CHATTERING .]
[ THEME FROM "2001: A SPACE ODYSSEY PLAYS .]
[ MONKEY SCREECHES .]
WHAT'S HIS PROBLEM? Darwin: SPIN IT AGAIN.
WHAT'S HIS PROBLEM? Darwin: SPIN IT AGAIN.
[ RATTLE! .]
Darwin: SPIN IT AGAIN.
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
[ RATTLE! .]
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
Gumball: ANDSTOP.
[ EERIE MUSIC PLAYS .]
Gumball: ANDSTOP.
[ SCHOOL BELL RINGS .]
Gumball: ANDSTOP.
[ SCHOOL BELL RINGS .]
Darwin: OH.
WE'RE EARLY.
[ SCHOOL BELL RINGS .]
Darwin: OH.
WE'RE EARLY.
SO, DID YOU DO YOUR HOMEWORK? Darwin: OH.
WE'RE EARLY.
SO, DID YOU DO YOUR HOMEWORK? NO, I CAN'T BE BOTHERED SO, DID YOU DO YOUR HOMEWORK? NO, I CAN'T BE BOTHERED WRITING WITH MY MOUTH.
Both: THE MONKEY.
[ WHOOSH! .]
[ THEME FROM [ WHOOSH! .]
[ THEME FROM "2001: A SPACE ODYSSEY" PLAYS .]
[ THEME FROM "2001: A SPACE ODYSSEY" PLAYS .]
Gumball: OKAY, WE'RE ABOUT TO "2001: A SPACE ODYSSEY" PLAYS .]
Gumball: OKAY, WE'RE ABOUT TO APPEAR.
Gumball: OKAY, WE'RE ABOUT TO APPEAR.
WE HAVE TO STOP OURSELVES FROM APPEAR.
WE HAVE TO STOP OURSELVES FROM PUSHING THAT MONKEY.
WE HAVE TO STOP OURSELVES FROM PUSHING THAT MONKEY.
[ MONKEY CHATTERS .]
PUSHING THAT MONKEY.
[ MONKEY CHATTERS .]
WATCH OUT! [ MONKEY CHATTERS .]
WATCH OUT! Both: AAH! WATCH OUT! Both: AAH! Gumball: AAH! Both: AAH! Gumball: AAH! WE DIDN'T THINK THIS THROUGH! Gumball: AAH! WE DIDN'T THINK THIS THROUGH! IF OUR PAST SELVES GET ICED, IT WE DIDN'T THINK THIS THROUGH! IF OUR PAST SELVES GET ICED, IT MEANS OUR NOW SELVES WILL NEVER IF OUR PAST SELVES GET ICED, IT MEANS OUR NOW SELVES WILL NEVER EXIST! MEANS OUR NOW SELVES WILL NEVER EXIST! Darwin: WHAT DOES THAT MEAN? EXIST! Darwin: WHAT DOES THAT MEAN? Gumball: IT MEANS WE'LL Darwin: WHAT DOES THAT MEAN? Gumball: IT MEANS WE'LL DISAPPEAR INTO NOTHINGNESS.
Gumball: IT MEANS WE'LL DISAPPEAR INTO NOTHINGNESS.
[ BOTH SCREAM .]
DISAPPEAR INTO NOTHINGNESS.
[ BOTH SCREAM .]
UH, HOW DID THAT HAPPEN? [ BOTH SCREAM .]
UH, HOW DID THAT HAPPEN? WE JUST PUT A TRAMPOLINE AT UH, HOW DID THAT HAPPEN? WE JUST PUT A TRAMPOLINE AT THE BOTTOM OF THE CLIFF.
WE JUST PUT A TRAMPOLINE AT THE BOTTOM OF THE CLIFF.
Gumball: OH, WHY DIDN'T I THE BOTTOM OF THE CLIFF.
Gumball: OH, WHY DIDN'T I THINK OF THAT? Gumball: OH, WHY DIDN'T I THINK OF THAT? Darwin: BUT YOU DID.
THINK OF THAT? Darwin: BUT YOU DID.
JUST NOT THE FIRST TIME.
Darwin: BUT YOU DID.
JUST NOT THE FIRST TIME.
[ Weakly .]
YEAH, FIRST HE JUST NOT THE FIRST TIME.
[ Weakly .]
YEAH, FIRST HE BUILT A MATTRESS WITH WHATEVER [ Weakly .]
YEAH, FIRST HE BUILT A MATTRESS WITH WHATEVER WAS AROUND.
BUILT A MATTRESS WITH WHATEVER WAS AROUND.
WHAT'S WRONG WITH THAT? WAS AROUND.
WHAT'S WRONG WITH THAT? THERE'S ONLY ROCKS AROUND WHAT'S WRONG WITH THAT? THERE'S ONLY ROCKS AROUND HERE.
THERE'S ONLY ROCKS AROUND HERE.
WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? HERE.
WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? Gumball: WE'RE HERE TO WATCH WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? Gumball: WE'RE HERE TO WATCH THE FIGHT.
Gumball: WE'RE HERE TO WATCH THE FIGHT.
WHAT FIGHT? THE FIGHT.
WHAT FIGHT? Gumball: THE ONE ABOUT WHO WHAT FIGHT? Gumball: THE ONE ABOUT WHO GETS TO GO BACK TO THE PRESENT.
Gumball: THE ONE ABOUT WHO GETS TO GO BACK TO THE PRESENT.
[ ALL SCREAMING .]
GETS TO GO BACK TO THE PRESENT.
[ ALL SCREAMING .]
[ BOTH LAUGH .]
[ ALL SCREAMING .]
[ BOTH LAUGH .]
[ RATTLE! .]
[ BOTH LAUGH .]
[ RATTLE! .]
[ WHIR! .]
[ RATTLE! .]
[ ALL SCREAMING .]
HEY, STOP IT! [ ALL SCREAMING .]
HEY, STOP IT! NONE OF YOU SHOULD BE HERE HEY, STOP IT! NONE OF YOU SHOULD BE HERE ANYWAY.
NONE OF YOU SHOULD BE HERE ANYWAY.
IT'S A TIME PARADOX.
IT'S A TIME PARADOX.
Together: OH, YEAH.
Together: OH, YEAH.
[ WHIR! .]
[ MONKEYS CHATTERING .]
[ WHIR! .]
[ MONKEYS CHATTERING .]
Gumball: WHY DO I HAVE A [ MONKEYS CHATTERING .]
Gumball: WHY DO I HAVE A FEELING THIS IS GONNA BE BAD Gumball: WHY DO I HAVE A FEELING THIS IS GONNA BE BAD NEWS? FEELING THIS IS GONNA BE BAD NEWS? [ RATTLE! WHIR! .]
NEWS? [ RATTLE! WHIR! .]
[ ALL GASP .]
[ RATTLE! WHIR! .]
[ ALL GASP .]
THE SAVIORS HAVE RETURNED! [ ALL GASP .]
THE SAVIORS HAVE RETURNED! THE PROPHECY WAS TRUE! THE SAVIORS HAVE RETURNED! THE PROPHECY WAS TRUE! [ ALL CHEERING .]
THE PROPHECY WAS TRUE! [ ALL CHEERING .]
Gumball: HA.
[ ALL CHEERING .]
Gumball: HA.
WHAT DO YOU KNOW? WE'RE DEITIES.
Gumball: HA.
WHAT DO YOU KNOW? WE'RE DEITIES.
THANK YOU! WHAT DO YOU KNOW? WE'RE DEITIES.
THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU SO MUCH! THANK YOU! THANK YOU SO MUCH! Gumball: UH, THANK YOU FOR THANK YOU SO MUCH! Gumball: UH, THANK YOU FOR WHAT? Gumball: UH, THANK YOU FOR WHAT? FOR YOUR SACRIFICE! WHAT? FOR YOUR SACRIFICE! [ RATTLE! .]
FOR YOUR SACRIFICE! [ RATTLE! .]
[ ALL BURPING .]
[ RATTLE! .]
[ ALL BURPING .]
[ RATTLE! .]
[ ALL BURPING .]
[ RATTLE! .]
[ BOTH ARGUING IN GERMAN .]
[ RATTLE! .]
[ RATTLE! .]
[ RATTLE! .]
[ RATTLE! .]
[ RATTLE! .]
[ WHAP! .]
[ RATTLE! .]
[ WHAP! .]
[ RATTLE! .]
[ WHAP! .]
[ RATTLE! .]
[ HISS! .]
[ RATTLE! .]
[ HISS! .]
[ WHIR! .]
[ HISS! .]
[ WHIR! .]
Gumball: HMM, THIS LOOKS [ WHIR! .]
Gumball: HMM, THIS LOOKS SUSPICIOUSLY NORMAL.
EH, I CAN LIVE WITH THAT.
[ STATIC, EERIE MUSIC PLAYS .]
Darwin: WHAT IS IT? Gumball: IT'S MY GREATEST INVENTION.
Gumball: IT'S MY GREATEST INVENTION.
I CALL IT INVENTION.
I CALL IT [Deep voice.]
"THE I CALL IT [Deep voice.]
"THE ENTERTAINANATOR.
" [Deep voice.]
"THE ENTERTAINANATOR.
" Darwin: THE ENTERTAINANATOR? ENTERTAINANATOR.
" Darwin: THE ENTERTAINANATOR? Gumball: NO, NO, NO.
Darwin: THE ENTERTAINANATOR? Gumball: NO, NO, NO.
YOU -- YOU HAVE TO DO THE VOICE.
Gumball: NO, NO, NO.
YOU -- YOU HAVE TO DO THE VOICE.
Darwin: [ SIGHS .]
ALL RIGHT.
YOU -- YOU HAVE TO DO THE VOICE.
Darwin: [ SIGHS .]
ALL RIGHT.
WELL, I THINK [Deep voice.]
THE Darwin: [ SIGHS .]
ALL RIGHT.
WELL, I THINK [Deep voice.]
THE ENTERTAINANATOR [Normal voice.]
WELL, I THINK [Deep voice.]
THE ENTERTAINANATOR [Normal voice.]
SEEMS TO BE A BUNCH OF JUNK ENTERTAINANATOR [Normal voice.]
SEEMS TO BE A BUNCH OF JUNK TAPED TOGETHER.
SEEMS TO BE A BUNCH OF JUNK TAPED TOGETHER.
Gumball: NO, DUDE, IT'S THE TAPED TOGETHER.
Gumball: NO, DUDE, IT'S THE ULTIMATE BOREDOM ANNIHILATOR, Gumball: NO, DUDE, IT'S THE ULTIMATE BOREDOM ANNIHILATOR, TAILORED TO THE NEED OF THE ULTIMATE BOREDOM ANNIHILATOR, TAILORED TO THE NEED OF THE MODERN CHILD'S ATTENTION SPAN, TAILORED TO THE NEED OF THE MODERN CHILD'S ATTENTION SPAN, WHICH HAPPENS TO BE 0.
8 MODERN CHILD'S ATTENTION SPAN, WHICH HAPPENS TO BE 0.
8 SECONDS.
WHICH HAPPENS TO BE 0.
8 SECONDS.
DARWIN? SECONDS.
DARWIN? Darwin: SORRY.
DARWIN? Darwin: SORRY.
WHAT WAS THAT? Darwin: SORRY.
WHAT WAS THAT? I GOT DISTRACTED BY -- OH, LOOK! WHAT WAS THAT? I GOT DISTRACTED BY -- OH, LOOK! A SHOE! I GOT DISTRACTED BY -- OH, LOOK! A SHOE! Gumball: DUDE, JUST CHECK A SHOE! Gumball: DUDE, JUST CHECK THIS OUT -- VIDEO GAME, COMIC Gumball: DUDE, JUST CHECK THIS OUT -- VIDEO GAME, COMIC BOOK, RC HELICOPTER, PING-PONG! THIS OUT -- VIDEO GAME, COMIC BOOK, RC HELICOPTER, PING-PONG! AND WHEN I GET HUNGRY, I -- BOOK, RC HELICOPTER, PING-PONG! AND WHEN I GET HUNGRY, I -- AAH! AAH! EEK! OW! OW! OW! AND WHEN I GET HUNGRY, I -- AAH! AAH! EEK! OW! OW! OW! [ SIGHS .]
AAH! AAH! EEK! OW! OW! OW! [ SIGHS .]
[ WHAP! .]
[ SIGHS .]
[ WHAP! .]
YOU GET THE IDEA.
[ WHAP! .]
YOU GET THE IDEA.
[ KABOOM! .]
YOU GET THE IDEA.
[ KABOOM! .]
[ HORROR MUSIC PLAYS .]
[ KABOOM! .]
[ HORROR MUSIC PLAYS .]
WHATEVER IT IS WE DID, WE DIDN'T [ HORROR MUSIC PLAYS .]
WHATEVER IT IS WE DID, WE DIDN'T DO IT! WHATEVER IT IS WE DID, WE DIDN'T DO IT! Mom: WELL, SOMEONE HAS DO IT! Mom: WELL, SOMEONE HAS DEFINITELY TAKEN $20 FROM MY Mom: WELL, SOMEONE HAS DEFINITELY TAKEN $20 FROM MY PURSE.
DEFINITELY TAKEN $20 FROM MY PURSE.
Gumball: SO? PURSE.
Gumball: SO? COULD'VE BEEN ANAIS.
Gumball: SO? COULD'VE BEEN ANAIS.
Mom: IF IT WAS HER, I COULD'VE BEEN ANAIS.
Mom: IF IT WAS HER, I WOULDN'T HAVE KNOWN ABOUT IT.
Mom: IF IT WAS HER, I WOULDN'T HAVE KNOWN ABOUT IT.
IT HAD TO BE SOMEONE DUMB ENOUGH WOULDN'T HAVE KNOWN ABOUT IT.
IT HAD TO BE SOMEONE DUMB ENOUGH TO THINK I WOULDN'T NOTICE, AND IT HAD TO BE SOMEONE DUMB ENOUGH TO THINK I WOULDN'T NOTICE, AND IT COULDN'T BE YOUR FATHER TO THINK I WOULDN'T NOTICE, AND IT COULDN'T BE YOUR FATHER BECAUSE HIS FINGERS ARE TOO FAT.
IT COULDN'T BE YOUR FATHER BECAUSE HIS FINGERS ARE TOO FAT.
Dad: AND SOMEONE'S BEEN USING BECAUSE HIS FINGERS ARE TOO FAT.
Dad: AND SOMEONE'S BEEN USING MY TOOTHBRUSH, AND IT CAN'T BE Dad: AND SOMEONE'S BEEN USING MY TOOTHBRUSH, AND IT CAN'T BE YOUR MOTHER OR ANAIS BECAUSE MY TOOTHBRUSH, AND IT CAN'T BE YOUR MOTHER OR ANAIS BECAUSE I'VE TASTED THEIRS, AND THE YOUR MOTHER OR ANAIS BECAUSE I'VE TASTED THEIRS, AND THE FLAVORS DON'T MATCH.
I'VE TASTED THEIRS, AND THE FLAVORS DON'T MATCH.
Anais: YEAH, AND SOMEONE -- FLAVORS DON'T MATCH.
Anais: YEAH, AND SOMEONE -- UH, UGH.
Anais: YEAH, AND SOMEONE -- UH, UGH.
SOMEONE STOLE DAISY THE DONKEY.
UH, UGH.
SOMEONE STOLE DAISY THE DONKEY.
I CAN'T GO TO THE MUSEUM WITHOUT SOMEONE STOLE DAISY THE DONKEY.
I CAN'T GO TO THE MUSEUM WITHOUT HER.
I CAN'T GO TO THE MUSEUM WITHOUT HER.
IT'S TWO FOR ONE.
HER.
IT'S TWO FOR ONE.
Gumball: WELL, IT WASN'T ME.
IT'S TWO FOR ONE.
Gumball: WELL, IT WASN'T ME.
Darwin: ME NEITHER.
Gumball: WELL, IT WASN'T ME.
Darwin: ME NEITHER.
Mom: BOYS, COME WITH ME.
GO TO YOUR ROOM! YOU'RE NOT COMING OUT OF THERE UNTIL ONE OF YOU OWNS UP! YOU'RE NOT COMING OUT OF THERE UNTIL ONE OF YOU OWNS UP! Gumball: AW! UNTIL ONE OF YOU OWNS UP! Gumball: AW! Mom: THAT MEANS NO TV Gumball: AW! Mom: THAT MEANS NO TV Both: AW! Mom: THAT MEANS NO TV Both: AW! Mom: NO INTERNET Both: AW! Mom: NO INTERNET Both: AW! Mom: NO INTERNET Both: AW! Mom: AND YOU MISS OUT ON Both: AW! Mom: AND YOU MISS OUT ON THE TRIP TO THE MUSEUM.
Mom: AND YOU MISS OUT ON THE TRIP TO THE MUSEUM.
[ BOTH INHALE SHARPLY .]
THE TRIP TO THE MUSEUM.
[ BOTH INHALE SHARPLY .]
Both: EH [ BOTH INHALE SHARPLY .]
Both: EH Mom: [ SIGHS .]
Both: EH Mom: [ SIGHS .]
[ WHOOSH! BANG! .]
Mom: [ SIGHS .]
[ WHOOSH! BANG! .]
[ TIRES SQUEAL .]
Gumball: [ Raspy.]
IT WAS YOU, WASN'T IT? YOU TOOK THE MONEY.
WASN'T IT? YOU TOOK THE MONEY.
Darwin: [ Raspy .]
TRYIN' TO YOU TOOK THE MONEY.
Darwin: [ Raspy .]
TRYIN' TO THROW IT ONTO ME, HUH? Darwin: [ Raspy .]
TRYIN' TO THROW IT ONTO ME, HUH? THAT SOUNDS LIKE THE ACTION OF A THROW IT ONTO ME, HUH? THAT SOUNDS LIKE THE ACTION OF A GUILTY PERSON.
THAT SOUNDS LIKE THE ACTION OF A GUILTY PERSON.
Gumball: NEWS FLASH, BUDDY -- GUILTY PERSON.
Gumball: NEWS FLASH, BUDDY -- THIS NOSE CAN SMELL A LIE.
Gumball: NEWS FLASH, BUDDY -- THIS NOSE CAN SMELL A LIE.
Darwin: YEAH, WELL, THIS NOSE THIS NOSE CAN SMELL A LIE.
Darwin: YEAH, WELL, THIS NOSE CAN Darwin: YEAH, WELL, THIS NOSE CAN WELL, SO CAN I.
CAN WELL, SO CAN I.
Gumball: [ SNIFFING .]
WELL, SO CAN I.
Gumball: [ SNIFFING .]
Darwin: [ SNIFFING .]
Gumball: [ SNIFFING .]
Darwin: [ SNIFFING .]
[ BOTH SNIFFING .]
Darwin: [ SNIFFING .]
[ BOTH SNIFFING .]
[ HONK! CLUNK! .]
[ BOTH SNIFFING .]
[ HONK! CLUNK! .]
Gumball: OKAY, CLEARLY IT [ HONK! CLUNK! .]
Gumball: OKAY, CLEARLY IT WASN'T EITHER OF US, SO THIS CAN Gumball: OKAY, CLEARLY IT WASN'T EITHER OF US, SO THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
WASN'T EITHER OF US, SO THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: IT WAS ALL A DREAM.
ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: IT WAS ALL A DREAM.
Gumball: UHNO.
Darwin: IT WAS ALL A DREAM.
Gumball: UHNO.
Darwin: WE'VE BEEN GHOSTS Gumball: UHNO.
Darwin: WE'VE BEEN GHOSTS THIS WHOLE TIME.
Darwin: WE'VE BEEN GHOSTS THIS WHOLE TIME.
Gumball: UH, DUDE? THIS WHOLE TIME.
Gumball: UH, DUDE? Darwin: THE WORLD IS A Gumball: UH, DUDE? Darwin: THE WORLD IS A COMPUTER SIMULATION, AND WE -- Darwin: THE WORLD IS A COMPUTER SIMULATION, AND WE -- Gumball: DARWIN, NO, IT COMPUTER SIMULATION, AND WE -- Gumball: DARWIN, NO, IT MEANS Gumball: DARWIN, NO, IT MEANS [Deep voice.]
SOMEONE SNUCK INTO MEANS [Deep voice.]
SOMEONE SNUCK INTO OUR HOUSE AND TOOK THE MONEY.
[Deep voice.]
SOMEONE SNUCK INTO OUR HOUSE AND TOOK THE MONEY.
Darwin: AAH! OUR HOUSE AND TOOK THE MONEY.
Darwin: AAH! Gumball: EXACTLY.
Darwin: AAH! Gumball: EXACTLY.
Darwin: NO, I MEANT, "AAH!" Gumball: EXACTLY.
Darwin: NO, I MEANT, "AAH!" THE ENTERTAINANATOR IS GONE! Darwin: NO, I MEANT, "AAH!" THE ENTERTAINANATOR IS GONE! Gumball: [ GASPS .]
THE ENTERTAINANATOR IS GONE! Gumball: [ GASPS .]
THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Gumball: [ GASPS .]
THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: ONE OF US IS A THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: ONE OF US IS A FIGMENT OF THE OTHER ONE'S Darwin: ONE OF US IS A FIGMENT OF THE OTHER ONE'S IMAGINA-- FIGMENT OF THE OTHER ONE'S IMAGINA-- Gumball: NO, DUDE! IMAGINA-- Gumball: NO, DUDE! IT MEANS THAT SOMEONE IS STILL Gumball: NO, DUDE! IT MEANS THAT SOMEONE IS STILL HERE.
IT MEANS THAT SOMEONE IS STILL HERE.
Both: AAH! HERE.
Both: AAH! Gumball: WE NEED TO CALL THE Both: AAH! Gumball: WE NEED TO CALL THE POLICE! Gumball: WE NEED TO CALL THE POLICE! Darwin: WE NEED TO HIDE! POLICE! Darwin: WE NEED TO HIDE! HE COULD BE ANYWHERE! Darwin: WE NEED TO HIDE! HE COULD BE ANYWHERE! Gumball: LET'S GO TO THE HE COULD BE ANYWHERE! Gumball: LET'S GO TO THE BATHROOM! Gumball: LET'S GO TO THE BATHROOM! IT'S GOT A LOCK ON THE DOOR! BATHROOM! IT'S GOT A LOCK ON THE DOOR! [ CREAK! .]
IT'S GOT A LOCK ON THE DOOR! [ CREAK! .]
[ RAPID DIALING .]
[ CREAK! .]
[ RAPID DIALING .]
Gumball: [ Fearfully .]
YEAH, [ RAPID DIALING .]
Gumball: [ Fearfully .]
YEAH, PICK UP, PICK UP.
Gumball: [ Fearfully .]
YEAH, PICK UP, PICK UP.
ELMORE POLICE.
PICK UP, PICK UP.
ELMORE POLICE.
Gumball: YEAH, HELP! ELMORE POLICE.
Gumball: YEAH, HELP! THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE.
Gumball: YEAH, HELP! THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE.
I SEE.
THERE'S SOMEONE IN MY HOUSE.
I SEE.
ARE YOU IN THE HOUSE RIGHT NOW? I SEE.
ARE YOU IN THE HOUSE RIGHT NOW? Gumball: YES.
ARE YOU IN THE HOUSE RIGHT NOW? Gumball: YES.
THEN THAT SOMEONE IS YOU.
Gumball: YES.
THEN THAT SOMEONE IS YOU.
CASE SOLVED.
YOU'RE WELCOME.
THEN THAT SOMEONE IS YOU.
CASE SOLVED.
YOU'RE WELCOME.
[ SIGHS .]
CASE SOLVED.
YOU'RE WELCOME.
[ SIGHS .]
Gumball: [ GROANS LOUDLY .]
[ SIGHS .]
Gumball: [ GROANS LOUDLY .]
[ RAPID DIALING .]
Gumball: [ GROANS LOUDLY .]
[ RAPID DIALING .]
[ Ringing .]
[ RAPID DIALING .]
[ Ringing .]
ELMORE POLICE.
[ Ringing .]
ELMORE POLICE.
Gumball: YOU DON'T ELMORE POLICE.
Gumball: YOU DON'T UNDERSTAND.
Gumball: YOU DON'T UNDERSTAND.
NOW, LOOK, KID, I ALRE-- UNDERSTAND.
NOW, LOOK, KID, I ALRE-- [ CLICK .]
NOW, LOOK, KID, I ALRE-- [ CLICK .]
Gumball: [ WHIMPERS .]
[ CLICK .]
Gumball: [ WHIMPERS .]
Darwin: WHAT?! WHAT?! Gumball: [ WHIMPERS .]
Darwin: WHAT?! WHAT?! Gumball: SOMEONE CUT THE Darwin: WHAT?! WHAT?! Gumball: SOMEONE CUT THE PHONE LINE.
Gumball: SOMEONE CUT THE PHONE LINE.
[ RUSTLING .]
[ WHIMPERS .]
[ CRRRRRRRRRRRRRREAK! .]
Darwin: AAH! [ CRRRRRRRRRRRRRREAK! .]
Darwin: AAH! Gumball: OW! Darwin: AAH! Gumball: OW! Darwin: [ SIGHS .]
WHAT DO WE Gumball: OW! Darwin: [ SIGHS .]
WHAT DO WE DO? Darwin: [ SIGHS .]
WHAT DO WE DO? All right, here's the plan.
DO? All right, here's the plan.
[ PLOP! .]
All right, here's the plan.
[ PLOP! .]
OPEN YOUR EYES WIDE, OPEN YOUR [ PLOP! .]
OPEN YOUR EYES WIDE, OPEN YOUR MOUTH WIDE, [Muffled.]
CASUALLY OPEN YOUR EYES WIDE, OPEN YOUR MOUTH WIDE, [Muffled.]
CASUALLY WAVE YOUR ARMS IN THE AIR, AND MOUTH WIDE, [Muffled.]
CASUALLY WAVE YOUR ARMS IN THE AIR, AND FOLLOW ME.
WAVE YOUR ARMS IN THE AIR, AND FOLLOW ME.
[ DOOR OPENS .]
FOLLOW ME.
[ DOOR OPENS .]
[ BIRDS SINGING .]
[ DOOR OPENS .]
[ BIRDS SINGING .]
Darwin: WAIT -- WHERE ARE WE [ BIRDS SINGING .]
Darwin: WAIT -- WHERE ARE WE GOING? Darwin: WAIT -- WHERE ARE WE GOING? Gumball: I DON'T KNOW.
GOING? Gumball: I DON'T KNOW.
THERE'S NOWHERE ELSE TO GO.
Gumball: I DON'T KNOW.
THERE'S NOWHERE ELSE TO GO.
I MEAN, THIS IS OUR HOUSE.
THERE'S NOWHERE ELSE TO GO.
I MEAN, THIS IS OUR HOUSE.
Darwin: THEN LET'S TAKE IT I MEAN, THIS IS OUR HOUSE.
Darwin: THEN LET'S TAKE IT BACK.
Darwin: THEN LET'S TAKE IT BACK.
[ BLAM! .]
Gumball: OKAY, DUDE.
GRAB A WEAPON.
[ BREATHS DEEPLY .]
GRAB A WEAPON.
[ BREATHS DEEPLY .]
EH [ BREATHS DEEPLY .]
EH [ WHOOSH! CLUNK! .]
EH [ WHOOSH! CLUNK! .]
[ GRUNTING HOARSELY .]
[ WHOOSH! CLUNK! .]
[ GRUNTING HOARSELY .]
EH [ GRUNTING HOARSELY .]
EH [ WHOOSH! CLANG! .]
HMM.
Darwin: WHAT IF HE GRABBED IT AND TURNED IT AGAINST YOU? Darwin: WHAT IF HE GRABBED IT AND TURNED IT AGAINST YOU? Gumball: WELL, WHAT WOULD YOU AND TURNED IT AGAINST YOU? Gumball: WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? Gumball: WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? Darwin: HYAH! SUGGEST? Darwin: HYAH! HYAH! Darwin: HYAH! HYAH! Gumball: YEAH, YOU'RE RIGHT.
HYAH! Gumball: YEAH, YOU'RE RIGHT.
THAT'S DEFINITELY BETTER.
Gumball: YEAH, YOU'RE RIGHT.
THAT'S DEFINITELY BETTER.
WHAT THE WHAT?! THAT'S DEFINITELY BETTER.
WHAT THE WHAT?! WHEN DID THE REFRIGERATOR BECOME WHAT THE WHAT?! WHEN DID THE REFRIGERATOR BECOME SO SHALLOW? WHEN DID THE REFRIGERATOR BECOME SO SHALLOW? MM.
SO SHALLOW? MM.
[ GASPS .]
W-WHAT? WHY WOULD A BURGLAR DO SOMETHING LIKE THAT? WHY WOULD A BURGLAR DO SOMETHING LIKE THAT? THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
SOMETHING LIKE THAT? THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: HE'S BEEN LIVING HERE THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: HE'S BEEN LIVING HERE FOR MONTHS.
Darwin: HE'S BEEN LIVING HERE FOR MONTHS.
Gumball: NO! FOR MONTHS.
Gumball: NO! OH, WAIT -- ACTUALLY, YEAH, Gumball: NO! OH, WAIT -- ACTUALLY, YEAH, YOU'RE RIGHT THIS TIME.
OH, WAIT -- ACTUALLY, YEAH, YOU'RE RIGHT THIS TIME.
[ FOOTSTEPS OVERHEAD .]
YOU'RE RIGHT THIS TIME.
[ FOOTSTEPS OVERHEAD .]
[ BOTH WHIMPER .]
[ FOOTSTEPS OVERHEAD .]
[ BOTH WHIMPER .]
[ OMINOUS MUSIC PLAYS .]
[ WATER SLOSHES .]
[ MONSTROUS BREATHING .]
[ PLUNK! .]
COULD YOU STOP BREATHING DOWN MY NECK? COULD YOU STOP BREATHING DOWN MY NECK? THE SITUATION'S TENSE ENOUGH.
NECK? THE SITUATION'S TENSE ENOUGH.
[ GULP! .]
THE SITUATION'S TENSE ENOUGH.
[ GULP! .]
Darwin: SORRY.
[ GULP! .]
Darwin: SORRY.
[ VOCALIZING DRAMATICALLY .]
[ CRREAK! .]
[ VOCALIZING DRAMATICALLY .]
Gumball: DUDE, THERE'S NO ONE [ VOCALIZING DRAMATICALLY .]
Gumball: DUDE, THERE'S NO ONE IN THERE.
Gumball: DUDE, THERE'S NO ONE IN THERE.
Darwin: BUT IF THERE HAD IN THERE.
Darwin: BUT IF THERE HAD BEEN, IT WOULD'VE BEEN Darwin: BUT IF THERE HAD BEEN, IT WOULD'VE BEEN APPROPRIATE.
BEEN, IT WOULD'VE BEEN APPROPRIATE.
[ GUST! .]
APPROPRIATE.
[ GUST! .]
[ BOTH SHRIEK .]
[ GUST! .]
[ BOTH SHRIEK .]
Gumball: You can do the music [ BOTH SHRIEK .]
Gumball: You can do the music now.
Gumball: You can do the music now.
Darwin: [ VOCALIZES SHRILLY .]
now.
Darwin: [ VOCALIZES SHRILLY .]
DUN DUN DUN DA Darwin: [ VOCALIZES SHRILLY .]
DUN DUN DUN DA Gumball: RIGHT.
DUN DUN DUN DA Gumball: RIGHT.
WE KNOW THIS GUY'S BEEN LIVING Gumball: RIGHT.
WE KNOW THIS GUY'S BEEN LIVING HERE FOR A LONG TIME SO WE KNOW THIS GUY'S BEEN LIVING HERE FOR A LONG TIME SO Darwin: THIS CAN ONLY MEAN HERE FOR A LONG TIME SO Darwin: THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Gumball: Y-YEAH? WHAT? ONE THING.
Gumball: Y-YEAH? WHAT? Darwin: UH, I DON'T KNOW.
Gumball: Y-YEAH? WHAT? Darwin: UH, I DON'T KNOW.
I JUST WANTED TO CONTRIBUTE.
Darwin: UH, I DON'T KNOW.
I JUST WANTED TO CONTRIBUTE.
Gumball: [ SIGHS .]
I JUST WANTED TO CONTRIBUTE.
Gumball: [ SIGHS .]
IT MEANS HE MUST HAVE A SECRET Gumball: [ SIGHS .]
IT MEANS HE MUST HAVE A SECRET HIDEOUT SOMEWHERE IN THE HOUSE.
IT MEANS HE MUST HAVE A SECRET HIDEOUT SOMEWHERE IN THE HOUSE.
Darwin: SOMEWHERE IN THE HIDEOUT SOMEWHERE IN THE HOUSE.
Darwin: SOMEWHERE IN THE HOUSE.
Darwin: SOMEWHERE IN THE HOUSE.
Gumball: AND THE BEST WAY TO HOUSE.
Gumball: AND THE BEST WAY TO FIND A SECRET HIDEOUT IS BY Gumball: AND THE BEST WAY TO FIND A SECRET HIDEOUT IS BY ACCIDENT.
FIND A SECRET HIDEOUT IS BY ACCIDENT.
Darwin: ACCIDENT.
Gumball: YOU'LL FIND, MY FRIEND, THAT WHEN YOU'RE LOOKING FOR A SECRET PASSAGE, YOU'LL FRIEND, THAT WHEN YOU'RE LOOKING FOR A SECRET PASSAGE, YOU'LL OFTEN DISCOVER IT WHEN YOU FOR A SECRET PASSAGE, YOU'LL OFTEN DISCOVER IT WHEN YOU LEAST EXPECT IT OFTEN DISCOVER IT WHEN YOU LEAST EXPECT IT [ CLATTER! .]
LEAST EXPECT IT [ CLATTER! .]
[ CLATTER! CLATTER! CLATTER! .]
[ CLATTER! .]
[ CLATTER! CLATTER! CLATTER! .]
[ CRASH! .]
[ CLATTER! CLATTER! CLATTER! .]
[ CRASH! .]
OR BY TAKING A MUCH DESERVED [ CRASH! .]
OR BY TAKING A MUCH DESERVED REST ON THIS SEEMINGLY NORMAL OR BY TAKING A MUCH DESERVED REST ON THIS SEEMINGLY NORMAL CHAIR, WHICH WILL TURN OUT TO REST ON THIS SEEMINGLY NORMAL CHAIR, WHICH WILL TURN OUT TO BE A LEVER FOR AN UNDERGROUND CHAIR, WHICH WILL TURN OUT TO BE A LEVER FOR AN UNDERGROUND TUNNEL.
BE A LEVER FOR AN UNDERGROUND TUNNEL.
OR WHAT ABOUT THIS PAINTING? TUNNEL.
OR WHAT ABOUT THIS PAINTING? WHAT SECRETS MAY BE OR WHAT ABOUT THIS PAINTING? WHAT SECRETS MAY BE HIDI-I-I-I-I-NG? WHAT SECRETS MAY BE HIDI-I-I-I-I-NG? OHH! HIDI-I-I-I-I-NG? OHH! [ CRASH! .]
OHH! [ CRASH! .]
Darwin: I DON'T REALLY SEE [ CRASH! .]
Darwin: I DON'T REALLY SEE HOW YOU CAN FIND A SECRET Darwin: I DON'T REALLY SEE HOW YOU CAN FIND A SECRET PASSAGE WITHOUT LOOK-- HOW YOU CAN FIND A SECRET PASSAGE WITHOUT LOOK-- [ SCREAMS .]
PASSAGE WITHOUT LOOK-- [ SCREAMS .]
[ THUNK! THUNK! THUNK! THUD! .]
[ SCREAMS .]
[ THUNK! THUNK! THUNK! THUD! .]
Gumball: JUST LIKE THAT.
[ THUNK! THUNK! THUNK! THUD! .]
Gumball: JUST LIKE THAT.
[ OMINOUS MUSIC PLAYS .]
Darwin: [ GRUNTS .]
[ SIGHS .]
OH, THANKS FOR COMING, DUDE.
[ SIGHS .]
OH, THANKS FOR COMING, DUDE.
I WOULD'VE NEEDED A CLEAN PAIR OH, THANKS FOR COMING, DUDE.
I WOULD'VE NEEDED A CLEAN PAIR OF LEGS IF I WAS HERE BY MYSELF.
I WOULD'VE NEEDED A CLEAN PAIR OF LEGS IF I WAS HERE BY MYSELF.
Gumball: NO WORRIES, BRO.
OF LEGS IF I WAS HERE BY MYSELF.
Gumball: NO WORRIES, BRO.
Darwin: HUH? Gumball: NO WORRIES, BRO.
Darwin: HUH? I THINK I HIT MY HEAD A LITTLE Darwin: HUH? I THINK I HIT MY HEAD A LITTLE TOO HARD.
I THINK I HIT MY HEAD A LITTLE TOO HARD.
IT'S LIKE I'M SEEING DOUBLE -- TOO HARD.
IT'S LIKE I'M SEEING DOUBLE -- WELL, MORE LIKE ONE AND A HALF.
IT'S LIKE I'M SEEING DOUBLE -- WELL, MORE LIKE ONE AND A HALF.
WAIT A MINUTE.
WELL, MORE LIKE ONE AND A HALF.
WAIT A MINUTE.
CLOSE YOUR RIGHT EYE.
WAIT A MINUTE.
CLOSE YOUR RIGHT EYE.
NOW CLOSE YOUR LEFT EYE.
CLOSE YOUR RIGHT EYE.
NOW CLOSE YOUR LEFT EYE.
[ SOUR NOTES PLAY .]
NOW CLOSE YOUR LEFT EYE.
[ SOUR NOTES PLAY .]
[ GASPS .]
I THINK HE'S HERE.
[ SOUR NOTES PLAY .]
[ GASPS .]
I THINK HE'S HERE.
Gumball: WHAT?! [ GASPS .]
I THINK HE'S HERE.
Gumball: WHAT?! OH! WELL, I GUESS HE'S NOT.
Gumball: WHAT?! OH! WELL, I GUESS HE'S NOT.
[ GASPS .]
OH! WELL, I GUESS HE'S NOT.
[ GASPS .]
OHMYGOSH.
[ GASPS .]
OHMYGOSH.
IMAGINE HOW MUCH VALUE THIS ROOM OHMYGOSH.
IMAGINE HOW MUCH VALUE THIS ROOM WOULD ADD TO THE HOUSE.
IMAGINE HOW MUCH VALUE THIS ROOM WOULD ADD TO THE HOUSE.
Darwin: OH, SURE.
WOULD ADD TO THE HOUSE.
Darwin: OH, SURE.
"FOR SALE -- TWO-BEDROOM HOUSE, Darwin: OH, SURE.
"FOR SALE -- TWO-BEDROOM HOUSE, SPACIOUS BACKYARD, EAT-IN "FOR SALE -- TWO-BEDROOM HOUSE, SPACIOUS BACKYARD, EAT-IN KITCHEN, AND A HORRIFYING SPACIOUS BACKYARD, EAT-IN KITCHEN, AND A HORRIFYING DUNGEON FOR CREEPY STRANGERS TO KITCHEN, AND A HORRIFYING DUNGEON FOR CREEPY STRANGERS TO HIDE IN.
" DUNGEON FOR CREEPY STRANGERS TO HIDE IN.
" Gumball: YEAH, NOW THAT YOU HIDE IN.
" Gumball: YEAH, NOW THAT YOU MENTION IT, IT IS KIND OF GRIM.
Gumball: YEAH, NOW THAT YOU MENTION IT, IT IS KIND OF GRIM.
I MEAN, HOW DESPERATE DO YOU MENTION IT, IT IS KIND OF GRIM.
I MEAN, HOW DESPERATE DO YOU HAVE TO BE TO LIVE IN SOME I MEAN, HOW DESPERATE DO YOU HAVE TO BE TO LIVE IN SOME MOIST, DARK HOLE, SLEEPING ON A HAVE TO BE TO LIVE IN SOME MOIST, DARK HOLE, SLEEPING ON A MATTRESS MADE OUT OF DISEASE, MOIST, DARK HOLE, SLEEPING ON A MATTRESS MADE OUT OF DISEASE, EATING COLD LEFTOVERS -- MATTRESS MADE OUT OF DISEASE, EATING COLD LEFTOVERS -- [ SIZZLE! .]
EATING COLD LEFTOVERS -- [ SIZZLE! .]
OW! [ SIZZLE! .]
OW! [ GASPS .]
WAIT.
OW! [ GASPS .]
WAIT.
THIS FOOD, IT'S HOT.
[ GASPS .]
WAIT.
THIS FOOD, IT'S HOT.
Darwin: THIS CAN ONLY MEAN THIS FOOD, IT'S HOT.
Darwin: THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
Darwin: THIS CAN ONLY MEAN ONE THING.
[ BUZZING .]
ONE THING.
[ BUZZING .]
[ HORROR MUSIC PLAYS .]
[ BUZZING .]
[ HORROR MUSIC PLAYS .]
[ ALL SCREAMING .]
[ SCREAMS .]
Gumball: HEY, COME BACK! [ WHOOSH! .]
Gumball: HEY, COME BACK! [ WHOOSH! .]
THAT REALLY WASN'T MUCH OF AN [ WHOOSH! .]
THAT REALLY WASN'T MUCH OF AN EXPLANATION.
THAT REALLY WASN'T MUCH OF AN EXPLANATION.
[ SCREAMS .]
EXPLANATION.
[ SCREAMS .]
Gumball: I THINK HE'S MORE [ SCREAMS .]
Gumball: I THINK HE'S MORE SCARED OF US THAN WE ARE OF HIM.
Gumball: I THINK HE'S MORE SCARED OF US THAN WE ARE OF HIM.
Darwin: LET'S RUN LESS SCARY.
SCARED OF US THAN WE ARE OF HIM.
Darwin: LET'S RUN LESS SCARY.
[ MUSIC STOPS, BIRDS SINGING .]
Darwin: LET'S RUN LESS SCARY.
[ MUSIC STOPS, BIRDS SINGING .]
AAH! [ MUSIC STOPS, BIRDS SINGING .]
AAH! GET AWAY FROM ME, YOU CREEPOS! AAH! GET AWAY FROM ME, YOU CREEPOS! AAH! GET AWAY FROM ME, YOU CREEPOS! AAH! [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
AAH! [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ PANTING .]
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS .]
[ PANTING .]
[ GRUNTS .]
[ PANTING .]
[ GRUNTS .]
[ SHING! .]
[ GRUNTS .]
[ SHING! .]
[ SPROING! .]
Gumball: THIS IS AN EMERGENCY! I'M COMMANDEERING THIS VEHICLE! EMERGENCY! I'M COMMANDEERING THIS VEHICLE! [ ENGINE TURNS OVER .]
I'M COMMANDEERING THIS VEHICLE! [ ENGINE TURNS OVER .]
COULD YOU DO THE PATCH ON THE [ ENGINE TURNS OVER .]
COULD YOU DO THE PATCH ON THE LEFT THERE? [ MUSIC CONTINUES .]
Gumball: [ CLICKS TONGUE .]
COME ON.
THIS IS TAKING AGES.
HE'S HEADING FOR THE MALL! GET OUT OF THE WAY! [ GRUNTING .]
GET OUT OF THE WAY! [ GRUNTING .]
Darwin: HE'S GETTING AWAY.
[ GRUNTING .]
Darwin: HE'S GETTING AWAY.
Gumball: I'VE GOT THIS.
Darwin: HE'S GETTING AWAY.
Gumball: I'VE GOT THIS.
HEY! "CATCH" THIS UP! Gumball: I'VE GOT THIS.
HEY! "CATCH" THIS UP! [ WHOOSH! SQUIRT! .]
HEY! "CATCH" THIS UP! [ WHOOSH! SQUIRT! .]
HEY! [ WHOOSH! SQUIRT! .]
HEY! [ TIRES SQUEAL .]
HEY! [ TIRES SQUEAL .]
[ ALARM BLARING .]
[ TIRES SQUEAL .]
[ ALARM BLARING .]
[ KABOOM! .]
[ ALARM BLARING .]
[ KABOOM! .]
Gumball: UHTO BE "FRANK," [ KABOOM! .]
Gumball: UHTO BE "FRANK," YOU'VE GOT NO "FURTER" TO GO.
Gumball: UHTO BE "FRANK," YOU'VE GOT NO "FURTER" TO GO.
[ WHAP! WHOOP! .]
YOU'VE GOT NO "FURTER" TO GO.
[ WHAP! WHOOP! .]
[ ROARS .]
[ WHAP! WHOOP! .]
[ ROARS .]
Gumball: [ Weakly.]
UH, YOU [ ROARS .]
Gumball: [ Weakly.]
UH, YOU "MUSTARD MITT" [MUST ADMIT.]
Gumball: [ Weakly.]
UH, YOU "MUSTARD MITT" [MUST ADMIT.]
THERE'S NO ESCAPE.
"MUSTARD MITT" [MUST ADMIT.]
THERE'S NO ESCAPE.
[ WHIP! .]
THERE'S NO ESCAPE.
[ WHIP! .]
AAH! [ WHIP! .]
AAH! [ TIRES SCREECH .]
AAH! [ TIRES SCREECH .]
OKAY, OKAY! I SURRENDER! [ TIRES SCREECH .]
OKAY, OKAY! I SURRENDER! [ SIRENS WAILING .]
OKAY, OKAY! I SURRENDER! [ SIRENS WAILING .]
Darwin: HMM.
[ SIRENS WAILING .]
Darwin: HMM.
NICE TRAIL OF DESTRUCTION.
Darwin: HMM.
NICE TRAIL OF DESTRUCTION.
Gumball: TO BE HONEST, I'M NICE TRAIL OF DESTRUCTION.
Gumball: TO BE HONEST, I'M MORE ASHAMED OF THE PUNS.
Gumball: TO BE HONEST, I'M MORE ASHAMED OF THE PUNS.
ALL RIGHT, DUDE.
MORE ASHAMED OF THE PUNS.
ALL RIGHT, DUDE.
WHY WERE YOU HIDING IN OUR ALL RIGHT, DUDE.
WHY WERE YOU HIDING IN OUR HOUSE? WHY WERE YOU HIDING IN OUR HOUSE? BECAUSE THERE IS NO PLACE FOR HOUSE? BECAUSE THERE IS NO PLACE FOR ME IN THIS WORLD.
BECAUSE THERE IS NO PLACE FOR ME IN THIS WORLD.
BECAUSE I AM NOTHING.
ME IN THIS WORLD.
BECAUSE I AM NOTHING.
BECAUSE I HAVE NO REASON TO BECAUSE I AM NOTHING.
BECAUSE I HAVE NO REASON TO EXIST.
BECAUSE I HAVE NO REASON TO EXIST.
Gumball: YEAH, I MEANT WHY EXIST.
Gumball: YEAH, I MEANT WHY WERE YOU HIDING IN OUR HOUSE Gumball: YEAH, I MEANT WHY WERE YOU HIDING IN OUR HOUSE SPECIFICALLY? WERE YOU HIDING IN OUR HOUSE SPECIFICALLY? UH, 'CAUSE YOU'RE THE ONLY SPECIFICALLY? UH, 'CAUSE YOU'RE THE ONLY PEOPLE IN THIS TOWN THICK ENOUGH UH, 'CAUSE YOU'RE THE ONLY PEOPLE IN THIS TOWN THICK ENOUGH NOT TO NOTICE -- YOU GUYS HAD A PEOPLE IN THIS TOWN THICK ENOUGH NOT TO NOTICE -- YOU GUYS HAD A WHOLE ROOM YOU DIDN'T EVEN KNOW NOT TO NOTICE -- YOU GUYS HAD A WHOLE ROOM YOU DIDN'T EVEN KNOW ABOUT.
WHOLE ROOM YOU DIDN'T EVEN KNOW ABOUT.
Gumball: OH, YOU KNOW WHAT ABOUT.
Gumball: OH, YOU KNOW WHAT ELSE IS THICK? Gumball: OH, YOU KNOW WHAT ELSE IS THICK? YOUR MOM'S CHIN! ELSE IS THICK? YOUR MOM'S CHIN! I DON'T HAVE A MOM.
YOUR MOM'S CHIN! I DON'T HAVE A MOM.
Gumball: YEAH, I MEANT YOUR I DON'T HAVE A MOM.
Gumball: YEAH, I MEANT YOUR MOM'S SKIN.
Gumball: YEAH, I MEANT YOUR MOM'S SKIN.
I STILL DON'T HAVE A MOM.
MOM'S SKIN.
I STILL DON'T HAVE A MOM.
Darwin: QUIT SAYING MOM.
I STILL DON'T HAVE A MOM.
Darwin: QUIT SAYING MOM.
Gumball: I MEANT YOUR FUN Darwin: QUIT SAYING MOM.
Gumball: I MEANT YOUR FUN TWIN.
Gumball: I MEANT YOUR FUN TWIN.
I DON'T HAVE ANY SIBLINGS, TWIN.
I DON'T HAVE ANY SIBLINGS, EITHER.
I DON'T HAVE ANY SIBLINGS, EITHER.
Gumball: DARN IT! I MEA-- EITHER.
Gumball: DARN IT! I MEA-- Darwin: GUMBALL, PLEASE JUST Gumball: DARN IT! I MEA-- Darwin: GUMBALL, PLEASE JUST STOP.
Darwin: GUMBALL, PLEASE JUST STOP.
SO, WHAT HAPPENED? STOP.
SO, WHAT HAPPENED? I CAN'T REMEMBER.
SO, WHAT HAPPENED? I CAN'T REMEMBER.
I HAVE NOTHING LEFT OF WHO I I CAN'T REMEMBER.
I HAVE NOTHING LEFT OF WHO I WAS.
I HAVE NOTHING LEFT OF WHO I WAS.
I'MNOBODY.
WAS.
I'MNOBODY.
Gumball: WELL, MAYBE IT ISN'T I'MNOBODY.
Gumball: WELL, MAYBE IT ISN'T THAT BAD.
Gumball: WELL, MAYBE IT ISN'T THAT BAD.
I MEAN, THERE'S A LOT OF PEOPLE THAT BAD.
I MEAN, THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO LIKE TO START OVER AND I MEAN, THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO LIKE TO START OVER AND REINVENT THEMSELVES.
WHO LIKE TO START OVER AND REINVENT THEMSELVES.
REALLY? WHO WOULD I BE? REINVENT THEMSELVES.
REALLY? WHO WOULD I BE? Darwin: YOU COULD BE THE COOL REALLY? WHO WOULD I BE? Darwin: YOU COULD BE THE COOL SOCCER GUY WHO ONLY LIVES FOR Darwin: YOU COULD BE THE COOL SOCCER GUY WHO ONLY LIVES FOR KICKS.
SOCCER GUY WHO ONLY LIVES FOR KICKS.
SORRY, DUDES.
THAT'S TAKEN.
KICKS.
SORRY, DUDES.
THAT'S TAKEN.
Gumball: WELL, YOU COULD BE SORRY, DUDES.
THAT'S TAKEN.
Gumball: WELL, YOU COULD BE THE TOWN CLOWN.
Gumball: WELL, YOU COULD BE THE TOWN CLOWN.
[ SLURP! .]
THE TOWN CLOWN.
[ SLURP! .]
[ LAUGHS .]
[ SLURP! .]
[ LAUGHS .]
Darwin: YOU COULD BE LIKE THE [ LAUGHS .]
Darwin: YOU COULD BE LIKE THE FEEBLE HYPOCHONDRIAC.
Darwin: YOU COULD BE LIKE THE FEEBLE HYPOCHONDRIAC.
Gumball: [ SIGHS .]
FEEBLE HYPOCHONDRIAC.
Gumball: [ SIGHS .]
UH, THE VEGETARIAN HIPPIE GUY.
Gumball: [ SIGHS .]
UH, THE VEGETARIAN HIPPIE GUY.
Darwin: THE GRUMPY OLD UH, THE VEGETARIAN HIPPIE GUY.
Darwin: THE GRUMPY OLD NEIGHBOR! Darwin: THE GRUMPY OLD NEIGHBOR! Gumball: THE RICH ONE! NEIGHBOR! Gumball: THE RICH ONE! Darwin: THE SCHOOL JOCK! Gumball: THE RICH ONE! Darwin: THE SCHOOL JOCK! Gumball: THE STORE CLERK! Darwin: THE SCHOOL JOCK! Gumball: THE STORE CLERK! Darwin: THE MECHANIC! Gumball: THE STORE CLERK! Darwin: THE MECHANIC! Gumball: THE VIDEO GUY! Darwin: THE MECHANIC! Gumball: THE VIDEO GUY! Darwin: THE PIZZA GUY! Darwin: THE PIZZA GUY! Gumball: THE BURGER GUY! Gumball: THE BURGER GUY! [ SIGHS .]
OR THE GUY WHO WALKS [ SIGHS .]
OR THE GUY WHO WALKS AROUND WITH NO PANTS ON! DARN IT! SORRY, MAN.
AROUND WITH NO PANTS ON! DARN IT! SORRY, MAN.
ALL THE GOOD PERSONALITIES ARE DARN IT! SORRY, MAN.
ALL THE GOOD PERSONALITIES ARE TAKEN.
ALL THE GOOD PERSONALITIES ARE TAKEN.
Darwin: [ SIGHS .]
TAKEN.
Darwin: [ SIGHS .]
WHAT ABOUT A BAD ONE? Darwin: [ SIGHS .]
WHAT ABOUT A BAD ONE? Gumball: YEAH! WHAT ABOUT A BAD ONE? Gumball: YEAH! THERE'S NO BAD GUY HERE! Gumball: YEAH! THERE'S NO BAD GUY HERE! YOU COULD BE OUR MORTAL ENEMY! THERE'S NO BAD GUY HERE! YOU COULD BE OUR MORTAL ENEMY! Darwin: YOU COULD BE LIKE THE YOU COULD BE OUR MORTAL ENEMY! Darwin: YOU COULD BE LIKE THE WORST GUY THE WORLD HAS EVER Darwin: YOU COULD BE LIKE THE WORST GUY THE WORLD HAS EVER MADE.
WORST GUY THE WORLD HAS EVER MADE.
[ Echoing .]
THE WORLD HAS EVER MADE.
[ Echoing .]
THE WORLD HAS EVER MADE, THE WORLD HAS EVER MADE, [ Echoing .]
THE WORLD HAS EVER MADE, THE WORLD HAS EVER MADE, THE WORLD HAS EVER MADE MADE, THE WORLD HAS EVER MADE, THE WORLD HAS EVER MADE I REMEMBER.
THE WORLD HAS EVER MADE I REMEMBER.
ALL THE MISTAKES THE WORLD I REMEMBER.
ALL THE MISTAKES THE WORLD HAS EVER MADE.
ALL THE MISTAKES THE WORLD HAS EVER MADE.
[ WHAP! WHAP! .]
HAS EVER MADE.
[ WHAP! WHAP! .]
GUYS! GUYS! OVER HERE! [ WHAP! WHAP! .]
GUYS! GUYS! OVER HERE! I WAS ONE OF THE WORLD'S GUYS! GUYS! OVER HERE! I WAS ONE OF THE WORLD'S MISTAKES.
I WAS ONE OF THE WORLD'S MISTAKES.
Darwin: IT'S MOLLY'S TREE MISTAKES.
Darwin: IT'S MOLLY'S TREE HOUSE! Darwin: IT'S MOLLY'S TREE HOUSE! BUT YOU ONLY CARED ABOUT HOUSE! BUT YOU ONLY CARED ABOUT MOLLY.
BUT YOU ONLY CARED ABOUT MOLLY.
YOU SAVED HER, AND YOU LEFT ME MOLLY.
YOU SAVED HER, AND YOU LEFT ME THERE TO ROT.
YOU SAVED HER, AND YOU LEFT ME THERE TO ROT.
[ BOTH SCREAMING .]
THERE TO ROT.
[ BOTH SCREAMING .]
BUT I CLUNG TO LIFE.
AND I CAME BACK Gumball: WHAT WERE WE TALKING ABOUT AGAIN? Gumball: WHAT WERE WE TALKING ABOUT AGAIN? BUT AT A COST.
ABOUT AGAIN? BUT AT A COST.
[ CRACKLE! .]
BUT AT A COST.
[ CRACKLE! .]
YOU LEFT ME DISFIGURED, A [ CRACKLE! .]
YOU LEFT ME DISFIGURED, A NOBODY.
YOU LEFT ME DISFIGURED, A NOBODY.
BUT NOW YOU'VE GIVEN ME A PART NOBODY.
BUT NOW YOU'VE GIVEN ME A PART TO PLAY IN THE WORLD.
BUT NOW YOU'VE GIVEN ME A PART TO PLAY IN THE WORLD.
I WILL BE YOUR WORST NIGHTMARE.
TO PLAY IN THE WORLD.
I WILL BE YOUR WORST NIGHTMARE.
I WILL DESTROY EVERYTHING YOU I WILL BE YOUR WORST NIGHTMARE.
I WILL DESTROY EVERYTHING YOU CARE ABOUT.
I WILL DESTROY EVERYTHING YOU CARE ABOUT.
I WILL TAKE AWAY EVERYONE YOU CARE ABOUT.
I WILL TAKE AWAY EVERYONE YOU LOVE.
I WILL TAKE AWAY EVERYONE YOU LOVE.
I WILL BE [Deep voice.]
YOUR LOVE.
I WILL BE [Deep voice.]
YOUR NEMESIS.
I WILL BE [Deep voice.]
YOUR NEMESIS.
Gumball: OH, COOL.
NEMESIS.
Gumball: OH, COOL.
GLAD WE COULD HELP.
Gumball: OH, COOL.
GLAD WE COULD HELP.
UH GLAD WE COULD HELP.
UH [ SIGHS .]