The Club (2019) s01e24 Episode Script

Miss U, Bubbles

A NETFLIX ORIGINAL SERIES It's okay, Matías, it's okay.
It's okay.
It's okay.
- Mati.
- Pablo.
What's going on, man? I screwed up.
I screwed up bad.
Help me.
What is it, Pablo? I told you I didn't want to talk to you.
It's not me, it's Matías.
What about Matías? You should come here.
We need to talk.
There you are.
I thought you'd be asleep.
I can't.
I don't think I ever will again.
Really? - Fucking Matías.
- No.
No, what? We all did this, we need to fix it.
I'd prefer you didn't smoke in here.
Your car smelling like smoke is the least of your problems right now.
I didn't know you smoked.
I've lived long enough to have acquired a vice, given it up and picked it up again.
I feel like you're acting weird with me.
I'm not weird.
I'm pissed.
It feels like tonight is gonna change my life.
After this, there's no going back.
We didn't do this.
Six months ago, Matías could never have done something like this.
We pushed him.
I know.
I know you know.
I don't know if you understand.
I understand.
No.
Just like I understood when I joined you in a champagne Jacuzzi.
Except this Jacuzzi is full of shit.
Goodbye, tiny bubbles.
I won't let anything happen to you.
It's too late.
So much has happened already.
Get some sleep.
We both want a place in the world.
Something that's ours.
We have no way of knowing what will happen.
Where is she? We have to dig twice as deep as we thought, and we need to bury a dead dog or something on top.
I'm not killing a dog.
No more bullshit.
We do what we need to do, then we never speak of it again.
Got it? Yes.
I'm serious.
No one's gonna miss the bastard, but we have to stick together.
We get out of the car and do exactly what Sofía just said.
Now's not the time to do the right thing.
I repeat, we never talk about this again.
No one ever talks anyway.
Ever.
Anyone here? Santi.
Santi, wake up.
What? Do you hear that? God, it smells like gas.
Don't joke like that.
What happened? I hadn't thought about what this all meant.
Now's not the time.
I'm never gonna see Lorena again.
Look, asshole.
We're here fixing your fuck-up, so grab a shovel, because I don't give a shit about Lorena! I'm sorry, man.
I'm sorry, Mati.
I'll always be here for you, okay? But right now we need to do this.
I need you to hurry.
Here.
I can't.
Can't what? Kill a dog.
Bury a body.
Sofía, you have to do it.
You have to kill the dog.
I don't have to do anything.
I didn't kill anyone.
What? Babe, what have you done? Hey, no.
Hey! No! We can't let it get to us.
We need to stick together now more than ever.
Forget about the dog.
We need to get this done before dawn.
We're in this together.
Like you said, Sofía, no more bubbles.
What the hell happened? Come on, asshole, drive! What are you doing? - Calling Pablo.
- No.
What are you doing, asshole? Where are you? In the living room.
You have the best weed.
Right? No fucking way.
You guys have to see this.
Now.
Come on.
- Let's go! - Hold on.
What? #It happened in Las Lomas.
What? What should I do? I don't know what to do.
I should call Pablo, right? Should I call Pablo? Not now, man.
He's not answering.
I need something.
Or someone, whoever.
Please be Sofía.
Please be Sofía.
Did you just fall out of the sky? Yes.
Max and Santiago are with me.
And I have all the equipment.
- Santiago? - Yes.
They were the ones making the E.
Does Pablo know about this? No, Santiago is unconscious, and Max is in shock.
Ana Pau is gonna kill me.
I don't know what I was thinking.
It's okay, calm down.
Everything will be fine.
Why don't you bring everything that's in the van here, including Pablo's little brother? No.
No? Have fun in jail.
How long do you think it'll take Pablo to figure out who did this? How hard would it be for something to happen to Ana Pau? No.
What are you gonna do? I'm gonna save your skin, asshole, so you're in no position to ask questions.
No.
We're going to Pablo's house.
Oh, no.
Idiot! Idiot.
I'm out of patience.
That's it.
Go home.
What for? "What for?" So we can protect the legitimate side of the business.
Oh, okay.
- What about me? - Not you.
I need you.
That's not a compliment.
Shut up.
- You shut up.
- Both of you shut up! Shut up! Go home! You, search for - knots.
- Knots? Knots, ropes, that kind of thing.
I'll be right back.
Where are you going? Do what I said.
Nobody can ever say a word.
Nothing.
This shit has to stop.
No more.
That's it.
That's the end the Club.
What do you mean? If we keep going, this kind of thing will keep happening.
There's no turning back.
It'll only get worse.
Either we get out now or we continue foolishly thinking we own a legitimate business.
I can't believe it.
We did everything for this business.
And now we could lose everything because of it.
It's the end of an era.
I think we shouldn't see each other for a while.
It's so weird, knowing this is the end.
This has to work.
- This is our winning ticket.
- What are you talking about? We're going to sell ecstasy.
I want you to tie me up, to hit me To kiss me, to lock me up Let's go to jail, the DEA is after us The world stops when they see your hips Open the door, asshole.
Get out! If the mountain won't come to Muhammad What do you want? - No! - Don't do anything stupid.
Think about it.
This is your best option.
Relax.
Go home.
Get some sleep.
Give Ana Pau a hug.
Now you know I don't play around.
Don't forget it.
Hello.
Jonás isn't here yet? And now, some breaking news.
In the north of Mexico City, a gas leak caused a house to explode.
Oh, my God.
the house was being used as an illegal lab.
There have been no reported injuries.
That's all for today.
Hey, good morning! I have a surprise for you.
Not right now, Polly.
Hello.
Where are you? What do you mean? I'm home.
What's wrong? There was an explosion in a house that was being used as a lab.
What? See it? - Yes.
- Was it yours? Yes.
I thought something had happened to you.
I don't want anything to happen to you.
Are you okay? Santi and Max.
What? They were in the lab.
- Sof.
- What about Jonás? I thought something had happened to you.
Are you okay? What did you do? I thought there was no one there.
I really thought there was no one there.
Please tell me this wasn't you.
Or this just became so much worse.
Oh, my God.
Where are they? - Who? - Santiago and Max, where are they? - How do you know? - I just spoke to Sofía.
Where are they? Are they okay? Was Santiago in the house? Where are they? She had a gun.
I got to Pablo's house, I got out of the car, and she basically kidnapped them.
So they weren't in the explosion? No, they're fine.
I think.
- Polly has them.
- Why does she want them? You're worse than Pablo.
I was protecting us.
You brought us down to his level, asshole! Now we don't have any options.
Now what are we supposed to do? Please.
Please, tell me where he is.
- Where is he? - Calm down.
- Tell me where he is.
- Listen, I told you, I All right, asshole, calm down.
Santiago isn't your concern right now.
Now, you're gonna shut up until I say otherwise because you know exactly what I'm capable of.
- Don't go.
- I have to find Sofía.
No, I'll take care of it.
You can't, and you shouldn't be on the street.
We don't know if anyone saw you.
Try not to do anything stupid until I get back.
- Mati.
- What if they find out? What if they put me in jail? They won't.
We're in this together, remember that.
We don't know, and I can't I can't close my eyes because I see him, dead, Pabi.
I can't sleep.
Where are you? In my room.
It's okay.
I'll be right there.
Please.
Not now, Polly.
Thank you.
Why won't your brother answer? Don't you feel like crying? It's gotta be one of two things.
Either he doesn't care about you or, as usual, he has better things to do.
I don't know.
What do you think? Where are you? I have to talk to you.
- I'm going to the lab.
- Are you stupid? What? I have to talk to Santiago and Max, but they're not answering, so They're fine.
How do you know? I'll explain later.
I'll meet you at your house.
You can't be seen there.
The police will be there.
Just trust me.
Okay.
I'll see you there.
Aren't you gonna answer? It's Polly.
I don't feel like answering right now.
I've been thinking, and Sofía is right.
About what? There will never be a clearer ending than this.
I don't know what I'm going to do without Lorena.
I killed someone, man.
Oh, my God.
I promise you, it'll be fine.
Don't worry about Lorena.
We'll deal with it little by little.
Little by little.
I mean, one day at a time.
That's how we'll get out of this.
One day at a time.
I just keep thinking about how worthless I am.
I don't know what's happening to me.
It's like something in my head is broken.
Like for months something was going to explode and boom.
You made a serious mistake.
Don't add salt to the wound.
I'm not adding salt to anything.
I just want you to take responsibility.
Where are you going? "We," you mean.
I can't help but feel a little responsible.
Not for your pyromania, but because Polly has Santiago.
Now's the time to face the consequences.
Besides this being a lesson for you, Santiago is in real danger.
And you put him there.
You need to get him out.
Or we do.
How? I have no idea, but we have to try.
I'm sorry.
Yes, but there's no time, we have to find Pablo.
What's going on? The explosion at the lab was not an act of God.
- What do you mean? - Come on.
You should answer.
What do you want? For you not to use that tone with me.
You should be a little nicer, tone it down.
Honestly, I don't care about what you have to say.
I'm out of the game.
Let's see how much fun you have alone.
Be careful with what you say.
Why should I be careful with someone like you? Well because of him.
Don't worry.
He's fine.
He's really comfortable.
What do you want? This could get interesting.
Subtitle translation by Kim Atkinson
Previous EpisodeNext Episode