The New Look (2024) s01e03 Episode Script

Nothing But Blue Skies

1
[PEOPLE CHATTERING]
- Mademoiselle, welcome back.
- Thank you.
We are leaving Paris
soon, as you may know.
The Allies have reached
the outskirts of Paris.
So I've heard, yes.
I will miss seeing you. But
it will be good to be home.
It always is.
Spatz.
You left me there. Where are you going?
[BREATHES DEEPLY] It's no
longer safe for me here.
I need to go into hiding.
The Allies are coming.
You have to tell Schellenberg,
Winston wasn't even in Madrid.
You'll have to tell him that yourself.
- Be careful.
- Spatz, wait.
[CHRISTIAN] Hervé, I did
what you told me to do,
but all of my requests
for information
They h They have all been rejected.
I'm not hopeful we can
locate her, Christian.
We failed to disrupt the train
route, but I I have an idea.
- [CHRISTIAN] What?
- Money, bribes, um,
buying off a Nazi here in
Paris before they leave.
- But [STAMMERS] bribes
- [PERSON] Here, take this.
could get Catherine killed.
It's different at the camps.
Um, there's more opportunity,
more people to approach.
[STAMMERS] Is there anyone at the
camps that you know that can help us?
Talk to your couture friends,
hmm? Lelong stayed open, didn't he?
The Nazis must be good at something
besides buying expensive dresses.
[NAZI OFFICER, DISTORTED]
How talentless are you?
[DISTORTED] It is her first time.
Do you understand the importance?
[DISTORTED] Go warn your sister.
[PERSON SPEAKING FRENCH]
[CHRISTIAN] There's
only one name I need.
She was the girlfriend of the Nazi.
[LUCIEN] In this register,
you should be able to
search for them by date.
[SNIFFS] I believe that was
early June, if I'm not mistaken.
[CHRISTIAN] Yes. Okay, here we go.
[CLEARS THROAT, MUMBLES]
Christian, I should
burn those documents.
You must understand that all the
work we did for or with Nazis,
we did so that we could survive.
My hope is that her boyfriend, the Nazi,
may know somebody to bribe
or somebody who knows where
the prisoners are, or
You know, it occurs to
me we know someone else
who has some experience
in those matters.
Who?
Chanel.
Chanel can be very treacherous.
[INHALES SHARPLY] Oh, yes.
Yes, I'm aware of that. Huh.
"Beatrice Schmitt. 28,
place de la Mairie."
[DOOR OPENS, SHUTS]
[DOORBELL RINGS]
- [BEATRICE] Monsieur Dior?
- I'm sorry to come unannounced,
but I need your help.
The The Nazi you were with
at the ball, I need to reach him.
- What do you need Franz for?
- Catherine was taken. I need to find her.
I need somebody with Nazi connections.
Taken where?
I don't know.
- [SIGHS]
- Please. There must be something
The war is ending. When
the Nazis are defeated,
the camps will be liberated.
- It's best to just wait.
- No. No, no, she won't make it.
I'm sorry.
I'll find money.
[SIGHS] Okay, Franz is a
businessman, a black marketeer,
but it will cost you to bribe him.
Whatever the price, whatever
it is, I will pay it.
[BREATHES SHAKILY] Okay.
[STAMMERS] I will try to reach him,
and I will pray. But
[BREATHES SHAKILY]
Monsieur Dior, from what I have heard,
those that go to the
camps don't come back.
Ever.
You need to bring as
much money as you can.
[PHONE RINGS]
[REVERDY] Coco, it's Pierre Reverdy.
I'm calling in every favor
to tell the Resistance
to keep your name off the list.
[COCO] List?
[REVERDY] Come and see me.
I'm sending a car for you.
- [SIREN WAILING]
- [EXPLOSION]
[BREATHING SHAKILY] This is insane.
- That fighting right there.
- [EXPLOSION]
I'm supposed to meet
with Pierre Reverdy.
- Oh, God. It's not safe here.
- [EXPLOSIONS CONTINUE]
I-I've been ordered to keep you here.
How long am I supposed to wait
for him? It's not safe here.
You drive me here, we're
waiting and waiting and w
The Nazis are arresting
anyone after curfew.
You know what? Please shut the fuck up.
[CAR APPROACHING]
- [CAR ENGINE STOPS]
- [CAR DOOR OPENS, CLOSES]
[COCO] Pierre? [BREATHES SHARPLY]
Thank God, it's you.
- Pierre. [WHIMPERS]
- [REVERDY SIGHS]
There is a list written
up by the Resistance,
a list of Nazi collaborators,
and your name will go on it.
What? [STAMMERS] Why?
You know why.
I've done nothing.
What proof do they have?
The Resistance doesn't need proof.
Once you are on this list,
they will come for you.
They will come for you and arrest
you, and they could kill you.
Your only way out is
to make yourself useful.
How?
By giving me someone
in German high command,
an officer who's got some
information on Nazi troop deployments.
[BREATHES SHAKILY] Believe me, Pierre
[STAMMERS] I don't know anyone.
I'm a commander in the Resistance now.
I can help you if you give me someone.
That's why I brought you here.
[INHALES SHARPLY] I can't
I can't. [BREATHING SHAKILY]
You must.
And for your sake
make it soon, darling. Very soon.
- [SOLDIERS CLAMORING]
- [NAZI OFFICER] Yeah, all of those ones.
- Thank you.
- Pleasure, madame.
[NAZI OFFICER] Yeah, don't leave
anything behind. Must take everything.
Your orders were to take everything
here. That's all. That's all.
ELEVATOR
They have broken it, mademoiselle.
Ugh, goddamn it.
- [NAZI OFFICER 2 GROANS, SPEAKS GERMAN]
- [NAZI OFFICER] Let's go. Let's go.
- [DOOR OPENS, SLAMS]
- Coco?
- [COCO] Oh, my God.
- Are you all right?
[SIGHS] It's chaos down there.
Where were you? We
We were worried sick.
There was a bit of business
I had to take care of.
N-Nothing to concern you, André.
Business? Now, Coco?
[STAMMERS] The Allies are gathering.
There's gonna be
fighting in the streets.
We [GRUNTS] We need to prepare.
The Baron and I are doing what we can
to make certain we're
all safe here in Paris.
Let me help.
André, you need to get healthy
in case worse comes to worst,
and we need to go South.
You could barely stand
up just a few weeks ago.
The Baron's right. [BREATHES HEAVILY]
Your daughter needs you.
Go, be with Gabrielle.
Make sure she doesn't worry.
- We'll take care of the rest.
- I promise.
[SIGHS] I'm not content, uh,
sitting on the sidelines
[BREATHES SHARPLY] but
I I do trust you both.
- We'll go through this together. Hmm?
- [ANDRÉ] Okay.
[COCO BREATHING HEAVILY] Go.
- [ANDRÉ] Uh, I owe you my life.
- [BARON] It's okay.
You look absolutely dreadful.
And I look better than I feel.
[SIGHS]
Were you with Spatz?
No, I I haven't seen him
since he went into hiding.
The Allies will be here within days.
I think that's why Pierre
brought me to see him.
Reverdy?
He said the Resistance is preparing
a list of Nazi collaborators.
Are we [SIGHS] in trouble?
Which side am I on
again, Baron? Remind me.
On the winning side.
I need to find someone
valuable, prove my allegiance.
And if I do, he'll keep me off the list.
Well, if Reverdy is threatening you,
I've done far worse things.
Who do they want from you?
It doesn't matter. I
have no one to give him.
I hate to tell you, but we've
got another problem. [SIGHS]
Schellenberg. [SIGHS]
I've received orders he
wants to see you in Berlin.
Did you hear what I just said?
They suspect me of collaborating.
I can't possibly go to Berlin.
It's not an invitation. It's an order.
No. Tell him I can't.
[STAMMERING] Tell him you can't find me.
[SCOFFS] You live at the Ritz
[CHUCKLES] and the
Nazis are still in control.
But only for a few more days, then
Schellenberg gets what he
wants. He'll have you arrested.
This man. This goddamn man.
Cristó, I'm I'm sorry
to ask this, but I
I I need money.
I might be able to get some money
together in the next week or two.
Oh, no, that's, uh
[STAMMERS] It's too long.
- No, I'm No, I'm desperate now.
- No, no, Christian, Christian.
Wait.
You need to be thinking clearly.
- [CHRISTIAN SIGHS]
- I don't want to see you get hurt.
- Take a moment with me. Hmm?
- Yeah. [SIGHS]
Look, I have this to share.
Sit with me, please.
This rare morsel was
given to me by a neighbor.
She slipped it to me on my birthday.
[CHUCKLES]
A bit of Swiss chocolate.
- Half for you, half for me.
- [CHUCKLES]
[CLICKS TONGUE]
To the end of this Nazi awfulness
and their pointless, hopeless war.
To the end of the end of the end.
To the bells, the bells
in all the churches.
All the bells in Paris, ringing
on the day of our liberation.
- To the bells.
- [BREATHES SHARPLY, CHUCKLES]
[BITES]
- [MOANS]
- [CHUCKLES]
[CHUCKLES]
Oh, thank God.
I wish I had more to
offer you than chocolate,
but all that is left
is a few bits of fabric.
[SIGHS]
I am sorry. I so wanted to help.
Maybe I could go tonight and
take some fabric from Lelong.
- [BIRDS CHIRPING]
- [SHEEP BELLS DINGING]
[SHEEP BLEATING]
[DOG BARKING]
- [BARKING CONTINUES]
- [PERSON SHOUTING IN GERMAN]
[CLAMORING]
CONCENTRATION CAMP RAVENSBRÜCK
- [YELPS]
- [GUARD] Can you stand? Can you stand?
- [CATHERINE] Yes! [PANTING]
- [GUARD] Then stand! Move it!
- Go, move it!
- [GROANS, PANTS] It's only my ankle.
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
[GASPS, PANTING]
[GUARD] Move!
- [GUARD SPEAKING GERMAN]
- [PEOPLE CLAMORING]
- [PANTS]
[SNORTS]
- [KNOCKS]
- [DOOR OPENS]
- [WALTER] Yes.
- [DRAWER OPENS]
[GUARD] Frau Chanel
und Baron Vaufreland.
Yes.
[CHUCKLES] Charming to see
you again, mademoiselle.
- You may go now, Baron.
- Uh, sir
- [STAMMERS] I'd prefer that
- Ja, ja, ja.
- You may go now.
- As you wish, sir.
[WALTER SIGHS] May I take this?
I am so jubilant you decided to
come to visit me, mademoiselle.
Is that the right word? Would you
use it, or is "jubilant" too formal?
It's a bit formal.
[BREATHES SHARPLY] I have something
I've been wanting to show you.
Do you see this?
Your bookshelf?
There's something fantastic hidden.
Ask me what it is. Go ahead.
- Ask you
- Yes, fantastic.
A windowless, soundproof
interrogation chamber.
My design.
- You had no idea, did you?
- [CHAMBER OPENS]
- That it's there?
- [CHAMBER CLOSES]
And this desk? What do you think of it?
It's my design too. I guess
we are both designers, yes?
So there's something in
Hidden behind that as well?
[CLICKS TONGUE, SIGHS]
It's fitted with machine
guns here and here,
which I can fire at the
touch of that button.
- Oh.
- It was finished two days ago.
Would you care to see them shoot?
- Shoot?
- Yes.
But w-won't you ruin your
[CHUCKLES] office?
Oh, they would fix it.
Now, does anyone in your
world have something like this?
- My world?
- Ah, you know,
- the rich, famous and beautiful, like you?
- [SIGHS]
- Sir, I I don't believe so.
- [SIGHS] "Sir."
You must stop calling me "sir."
Call me "Walter." Or
better yet, "Commander."
Commander.
I want you to be safe
here in Berlin with me.
And we could act upon our
mutual fondness for one another.
Imagine us arm in arm at
an abendgesellschaft?
- What? A what? A wh
- A soirée.
But [STAMMERS] I
need to go back to Paris.
- I need to return to Paris.
- And now you make me want to hurt you.
- Walter, uh
- Life in Paris will soon turn very ugly.
Only with me here in
Berlin will you be safe.
Well [STAMMERS]
I can't leave Paris.
Why do you hesitate?
Well, Paris is my is my life. It
is It is my home, my work, my life.
Your life? Oh. [INHALES
SHARPLY] Is it because of Spatz?
Because you do know that was not
real. It was his job to seduce you.
- His job?
- Yes.
I sent him to France to
court the elite women of Paris
to get secrets and intelligence.
But I d I don't
know anything of value.
Are you aware that he is
happily married here in Berlin?
He's married?
And do you know that you were
- one of eight women for him?
- [KNOCKS]
Commander, you must
attend to the briefing.
Yeah. Send them in.
[SIGHS]
I promise you I will conduct this
meeting as quickly as possible,
so that we may continue
this conversation
and further develop our future plans.
[KNOCKS]
[DOOR OPENS]
Please.
- Get me out of here.
- [DOOR OPENS]
[BARON] Didn't Schellenberg
demand you to stay?
[COCO] I finally know what I need to do.
Contact Reverdy.
- [GUARD 1] Next.
- [GUARD 2] Family name?
- [DOGS BARKING]
- [SCISSORS SNIPPING]
[GUARD 2] Very good. Spell it.
Family name?
[GUARD 1 SPEAKING GERMAN]
- [GUARD 2] Family name?
Uh, Dior.
Spell it.
- D-I-O-R.
- [GUARD 2] Family name?
[PEOPLE CLAMORING]
- [DOGS BARKING]
- Given name?
Catherine.
- [STAMP CLICKS]
- Go [SPEAKS GERMAN]
- [DOGS BARKING]
- [PERSON SCREAMING]
- [GUARD 1] Family name?
- [SCREAMING CONTINUES]
[BANG]
- [GUARD 2] Family name?
- [GUARD 1 SPEAKING GERMAN]
[PEOPLE CRYING, CLAMORING]
[BARKING CONTINUES]
[GUARD 2] Family name?
[GUARD SPEAKS GERMAN]
[CATHERINE GRUNTS]
[SCISSORS SNIPPING]
There's someone I can give you,
but I need to know if
his capture guarantees
that I'm never on that list.
[BREATHES SHAKILY]
I can't guarantee anything.
How high up is he?
Hans von Dincklage.
Spatz?
He reports directly to Berlin
to Commander Walter Schellenberg.
We've been trying to find
and arrest him for weeks.
If you lead us to Spatz, that
should help you significantly.
And you must also protect Baron
de Vaufreland from being arrested.
I thought he only dealt with the Nazis
- to help with your nephew.
- No, he saved his life. I owe him.
I'll do what I can.
Where is Spatz now?
In hiding. But [STAMMERS]
I can find him.
I'll let you know once I do.
Christian, my love, don't do it.
If Lelong finds out,
your career will be over.
And you know it's not easy to find work.
I have no choice.
I'll wait till it's late, and
there's nobody left in the building.
Be careful.
[SIGHS]
- [OFFICERS MARCHING]
- [VEHICLE APPROACHES]
[OFFICER SHOUTING GERMAN]
[OFFICER SPEAKS GERMAN]
[MARCHING FADES]
- [DOOR OPENING]
- [SEAMSTRESSES CHATTERING]
[SEAMSTRESS] All right, see you.
- [SEAMSTRESS 1] I can walk with you.
- [SEAMSTRESS 2] Yes, let's go together.
[SEAMSTRESS 3] See you tomorrow?
[CLEARS THROAT]
[LUCIEN] Christian.
You are working tonight?
I'm sorry. I'm sorry.
Didn't realize you were here.
I'm minding the atelier.
I fear people will break in
and steal what little we have.
I'm sorry, I
[STAMMERS] I need something
to barter for Catherine.
So I was taking your fabric.
Just a moment.
Take this one as well, Christian.
This should have some value.
Find your sister and
then afterwards come back
and make the house of
Lelong a success once more.
Good luck.
Reverdy says he'll keep us off
the list if we give him Spatz.
[SIGHS] Are you sure
he will honor his word?
Yes.
Can you find Spatz?
[BREATHES SHAKILY] I
can get him a message.
Tell him I want to meet.
Have him contact me.
- [KNOCKS]
- [CHRISTIAN WHISPERS] It's Christian Dior.
- Have you spoken to Franz yet?
- [BEATRICE GROANS]
[WHISPERING] Do not come
back until we send for you.
Write down your address.
It's not safe now. The
city is going to be invaded.
- You have money?
- I can pay.
If I have any kind of
information, we will contact you.
Anton.
This kid here,
he will come to your address
and tell you where to meet me.
Just you. No one else.
You want to know where your sister is?
You are asking the impossible.
But I'll do what I can.
[BEATRICE WHISPERING] We want to
help you. We want to help Catherine.
[FRANZ WHISPERING] Make
sure you bring the money.
- [GUNSHOTS, EXPLOSIONS]
- [PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE]
These were just brought up.
Oh, thank you, Madame Domenger.
- You're welcome.
- Thank you.
[SPATZ] Convent of the Annunciation.
Expecting you. Monsieur Lang.
Is Mr. Lang here?
Yes. Come in.
HONOR AND COUNTRY
[SPATZ EXHALES SHARPLY]
[SPATZ INHALES DEEPLY]
[CLEARS THROAT] Madrid was a disaster.
Yes, it was.
[SPATZ] Elsa.
I knew the minute I met
her she couldn't be trusted.
- You left me there to fend for myself.
- No. No, no, I didn't.
I waited for you outside that
hotel in Madrid, hoping to see you.
But all I saw was
British special forces
[BLOWS] storming the place.
And I feared they were looking
for me. And if they'd caught me
- it would have been worse for you.
- But you made it. And here you are now.
[INHALES SHARPLY] Yeah. For now.
- You abandoned me.
- [CLICKS TONGUE]
I had no choice.
[INHALES SHARPLY]
[SIGHS] Coco.
[WHISPERS] You abandoned me.
Can you forgive me?
- Who's that?
- [CHRISTIAN] Did Franz send you?
Here. You are to go here, sir. Will you?
What time?
9:00 p.m. I have to
tell them. Will you go?
Yes. You'll tell them, "Yes."
You'll tell them, "Yes."
Yes, what?
- [ANTON] And bring the money, yeah?
- Yes. Go, go. Tell them I will be there.
Yes, what?
[HERVÉ] I want to make
sure you stay inside.
The city will be on fire tonight.
You can't trust these people. They
just want your money, Christian.
That's all they want. They
They'll rob you or worse.
You're the one who told me
to bribe somebody, Hervé.
- Now, I have no other options.
- Okay, okay. I'll come with you then.
No, that's not going to work.
What's the address?
[SIGHS] They're expecting me alone.
I said, what's the address?
Listen [STAMMERS] we don't
believe a word they are telling you.
- They are expecting me alone.
- I know how to handle this.
They want you alone with
your money. Don't be foolish.
I know how to talk to these
people. What's the address?
I know where it is.
They could easily rob you,
and no one would ever know.
[WHISPERING] We haven't much
time. I'm leaving Paris tonight.
Come with me.
Tonight?
I have papers. I can get them
for you and a route out of France.
To where?
To safety, Coco. Come with me.
[BREATHING SHAKILY]
Where are we going?
[SIGHS] I'll tell you
when we're out of France.
No, tell me. Tell me now.
[BREATHES SHAKILY] Tell me
- Don't you trust me?
- [BREATHING SHAKILY]
Not so much.
[WHISPERING] Coco.
Pack what you can't live without
and be back as quickly as you can.
- Please don't leave without me.
- I won't.
Come on.
- You said you'd come alone.
- [FRANZ] I am leaving.
No, no. Please, please, please, please.
You don't change the
plan. Who the hell is this?
Who the fuck are you?
Uh, don't wo Don't worry
about him. Please, please.
Stop it. Stop.
[CHRISTIAN] Look.
I have payment. I have payment.
[BREATHES SHAKILY]
Where's the money? What is this?
This is the finest si-silk. This is
This is more valuable than francs.
Is this a joke? Where
is the fucking money?
- You have actual money, show it to me.
- I have some. I have some money,
but this is fabric from Maison
Lelong, and it is [STAMMERS]
This is more valuable than gold.
Please, Franz. Just tell
him. Take the silk. We can go.
And if you would like some
more, I will get it for you.
Mr. Dior, your sister has
been seen at Ravensbrück.
Is that a town?
A work camp north of Berlin.
Mostly women and political
prisoners. Horrific conditions.
Concentration camp.
A work camp, not an extermination camp.
You sure about this, hmm?
You have confirmation?
My contact said he had a Catherine
Dior there for processing.
- Processing?
- Yes, that is all I know.
You said processing.
That's a code for the barbaric
treatment prisoners get upon arrival.
Some are processed
straight to their graves.
Is Catherine still alive?
I don't know.
[SNIFFS] How much would
it be, um, to find out?
Whatev Whatever the price is,
I don't mind. I will You name
Name the price. Please,
just tell me. How-How much?
I will need a lot more money.
I'm sorry, Christian.
[WHISPERING] I'm sorry.
Tell me, Franz, what did you
do for the Reich to survive?
This and that.
Hmm?
And you?
- Stop it. Stop, please. Just
- What about me? I wasn't in the Reich.
I didn't betray my country.
- How did you survive the occupation, huh?
- [BEATRICE GASPS]
I'm French. I fought for
four years, you fucking ass.
Please, wait, wait. We will go.
- Please, stop.
- Hervé.
- Come on, shoot me if you want.
- Hervé.
We will both die here.
- [GUNSHOT]
- [EXCLAIMS, BREATHES HEAVILY]
[SCREAMING]
No! [SCREAMS]
- [SCREAMING CONTINUES]
- [SCREAMS] No! [SOBS]
[SOBS]
This piece of shit was never
going to bring her back.
- [BEATRICE CRYING]
- He was helping us!
She's gone. Did you hear what he said?
Did you hear what he said? She's gone.
She's in a fucking work camp in
Nazi Germany. She's not coming back.
[SOBBING] Franz wanted to help you!
[WHIMPERING] Franz wanted to help.
[SOBBING, SCREAMS]
[THUNDER RUMBLING]
[INSURGENTS CHATTERING]
- [INSURGENT 1] Let's go.
- [INSURGENT 2] Ready.
[BARON] I have my regrets, you know.
As do I. We all do.
But we must press on. Hmm?
[HERVÉ, ECHOING] This piece of shit
was never going to bring her back.
[CHRISTIAN, ECHOING] He was helping us!
[HERVÉ, ECHOING] She's gone.
Did you hear what he said?
Did you hear what he said? She's gone.
She's in a fucking work camp in
Nazi Germany. She's not coming back.
I don't know how you do it.
You're better at it than me.
[CHUCKLES] Better?
To choose a path forward,
you must leave another behind.
Vive la France. [CHUCKLES]
And vive la Coco, my dear Baron.
Hmm.
[INSURGENTS MUTTERING]
[PHONE RINGING]
Hello?
[REVERDY] He's not here.
It's not possible. He must be there.
It's empty. I told you, he's not
here. I can't protect you anymore.
Did you ask the nuns?
[STUTTERS] He's waiting
for me. He promised to wait.
I'm sorry, dear. Your
name is on the list.
They will have to arrest you now.
Pierre, wait! Wait
Is Reverdy coming after us?
Spatz fled without me.
[SIGHS] We have to leave.
He promised he'd wait for me.
- I'm gonna get my car.
- He betrayed me.
You were turning him in.
I can't believe it. I [SIGHS]
I'm actually leaving Paris.
Oh, my [GASPS] My boutique.
My reputation. [INHALES DEEPLY]
Your life is more important.
[WHIMPERS]
If I'm leaving, it's a
complete admission of my guilt.
Pack a bag. Meet me in the
street behind the hotel.
Coco, please.
Yes, all right. I will.
- [BREATHING HEAVILY]
- [DOOR CLOSES]
When my father was arrested
at the start of the war,
I ran everywhere seeking him.
A kind of madness consumed me.
I can't stop trying to save her.
[KNOCKING]
[CHRISTIAN] Now, who could that be?
[PATROL OFFICERS CHATTERING IN GERMAN]
[CLEARS THROAT]
- Christian.
- Cristóbal.
I have been thinking what
other options we have.
I have been trying to reach Coco Chanel.
[CLICKS TONGUE] Her
nephew was in the army.
He was captured and then arrested
in a German prison for four years.
I don't understand.
Chanel has connections with the Nazis.
[COCO LAUGHS, DISTORTED]
And she used them to
get her nephew released.
[PATROL OFFICERS CHATTERING CONTINUES]
[KNOCKING]
- [CAFÉ OWNER] Yes?
- Please, can I use your phone?
- [CAFÉ OWNER] Yes.
- [BARON] Thank you.
[ROTARY DIAL TURNING]
You know her. You have worked for her.
She hates me. She despises me.
You must go see her.
She's at the Ritz. I'll call her.
Please.
[LINE RINGING]
[COCO] Hello?
Coco, you should be
here. You must leave now.
Yes, I'm packed. I'm
coming. Behind the hotel.
[BARON] Yes, yes. Please hurry.
[SIGHS]
Merci.
NO ENTRY FOR JEWS
[LINE RINGING]
The front desk is not answering. My God.
[SIGHS] This city is in
absolute chaos tonight.
[LINE RINGING]
I should go to the hotel myself.
I can I can't sit
here if there's a chance.
[STAMMERS] It's better if he goes alone.
Your only hope is to
speak to her in person.
Be careful, eh? It's not
safe for us out there.
I'll keep trying.
- [CHRISTIAN] Thank you.
- I'll let her know you are coming.
[LINE RINGING]
- [LINE CONNECTS]
- Coco, it's Cristóbal.
[SIGHING]
- [GLASS SHATTERS]
- [GUNSHOTS FIRING]
- [SLAMS]
- [BREATHES SHAKILY] Oh, my God.
Baron de Vaufreland? You are
under arrest as an enemy of France.
You've got the wrong idea. I
[GRUNTS] I'm I'm on your side.
I haven't done anything! I
haven't done anything! [SHOUTS]
- We should kill you right here.
- Please, I beg you.
- [ASSAILANT] Shoot the piece of shit.
- This is all a mistake.
I know Pierre Reverdy! I know him.
[GRUNTS] Please, please!
[GRUNTS] Please. Please, don't. No!
[CHRISTIAN] It's Christian Dior.
[COCO] Yes. I heard you were coming.
I'm sorry to come in, uh
[STUTTERS] unannounced,
but I-I-I desperately need your help.
Um, I just need a minute of your time.
My sister Catherine, she
was arrested by the Nazis.
Taken to Ravensbrück.
Please, my s my sister
my sister, Catherine
She's a kind, gentle person.
[STUTTERS] I need to
find a way to get her out.
She She won't make it in there.
Um, I know that someone helped you
to get your nephew out,
someone with Nazi connections.
Who told you that?
Can you speak to them for me, please?
No, I can't.
Please [SWALLOWS] forgive me.
[CHRISTIAN SNIFFLES]
Why won't you help me?
You have to understand, it's impossible.
The man who aided in the
rescue of my nephew is gone.
At best, we have to
try to help ourselves.
Don't sacrifice yourself
for loyalty, Monsieur Dior.
That road leads nowhere.
I can't help you or your sister.
Find a a better dream.
One that you can fulfill.
If you hadn't told us the extent
of his actual involvement
with Schellenberg,
he would have escaped from us.
So now I can tell the Resistance
to keep your name off the list.
My advice, Coco, let everyone know
that you embrace the Allied victory.
It's a new dawn.
May we hear the bells ring
through Paris tomorrow.
[SIGHS] I do hope it is finally upon us.
Good night.
Good night. [SIGHS]
[NAZI SOLDIERS SHOUTING]
[RESISTANCE FIGHTERS] Vive la France !
- Vive la France !
- [GUNSHOTS]
CONCENTRATION CAMP RAVENSBRÜCK
[CLAMORING]
[NAZI GUARD] Keep
moving! You fall, you die!
[DOG BARKING]
[BELLS TOLLING]
[PEOPLE ON STREET CHEERING]
[BELLS TOLLING CONTINUES]
Bravo! [KISSES] Thank you.
[COCO] We love you! We love you!
For your girlfriends, your
wives! Yes. France loves you!
[SIGHS]
Welcome to you all.
France loves you!
[CRIES]
["BLUE SKIES" PLAYING]
Previous EpisodeNext Episode