The New Look (2024) s01e02 Episode Script

The Hour

1
[COCO] I'm just supposed to
go in and ask for Schellenberg?
My God.
[SPATZ] I'll do it for you.
[SPATZ] I advise against
making any small talk.
- Yes, of course.
- And I would stand. Don't sit.
- Understood.
- And he's asked to see you alone.
What? You can't be with me?
You're seeing General Schellenberg
for one reason only: to receive orders.
I feel like throwing up.
Well, don't.
- [GUARD] Moment.
- [SIGHS]
[SPEAKS GERMAN]
[SPEAKS GERMAN]
[MOUTHING WORDS] Go ahead.
Mademoiselle.
Herr Schellenberg.
Please have a seat.
I know you're quite busy.
I don't want to impose.
[SCHELLENBERG] Please.
- Thank you.
- [CLEARS THROAT]
- Cigarette?
- If I may.
Of course.
- Thank you.
- [LIGHTER FLICKS, SNAPS]
What a pleasure
to be able to return Coco Chanel the
rightful ownership of her company.
Is it done?
[EXHALES SHARPLY] It will be.
And I will be grateful.
The Wertheimers have
taken advantage of me
from the very start of
our partnership over
[SIGHS] 20 years ago.
What else did you expect
of them? They are Jews.
But I have other matters
to discuss with you.
Spatz has told me that you
know Sir Winston Churchill.
He did?
- Do you?
- Yes, I do.
- For how long?
- It's quite some time.
How long?
[SUCKS TEETH, CLICKS TEETH] Oh
[CHUCKLES] decades, really.
We've had many dinners
together since the '20s.
- Vacationed together, uh
- So it's personal?
Oh, yes. Sir Winston has even taken
the opportunity to cry on my lap.
[CHUCKLES] Very good.
Very good.
Mademoiselle
I wish for you to communicate
with Churchill confidentially.
- You can get to him, yes?
- [STAMMERS] Oh, I-I-I didn't realize
[CHUCKLES] um
[STAMMERS] To be perfectly
candid, I don't know.
You don't know what?
[STAMMERS, SWALLOWS]
[CHUCKLES] I don't kn
Haven't I told you that
I have already taken steps
to return you the rightful
ownership of your company, Coco?
You don't know? You don't want to?
No, of course I want to, but I,
um I don't know where he is.
We've taken care of all that.
For your mission, of course.
- My mission?
- Yes.
Operation Modellhut.
Your code name is now
[CHUCKLES] Westminster.
You will need to travel to
Madrid and meet with Churchill.
Spatz will facilitate all the details.
[SCHELLENBERG SIGHS]
You will personally deliver
this to the prime minister
a peace offering
encouraging Mr. Churchill
to accept our proposal to
end hostilities with Germany.
But I'm a fashion designer.
Don't underestimate yourself, Coco.
You can do it.
In success
history will remember you more for this
than for any dress you have ever made.
This is your life's work.
[FOOTSTEPS APPROACHING]
How did it go?
[BREATHES SHAKILY]
[CATHERINE BREATHING HEAVILY]
[FOOTSTEPS APPROACH]
It's time.
Come with me.
[INTERROGATOR VOCALIZING]
- [GUARDS SHOUTING, SPEAKING GERMAN]
- [PRISONER SCREAMING]
[VOCALIZING] I'm practicing ♪
[VOCALIZING CONTINUES]
[INTERROGATOR SIGHS]
Twenties. French Resistance.
They think she has valuable information.
[INTERROGATOR] Her name?
Catherine.
[INTERROGATOR] Has she said anything?
No.
[SHOUTING CONTINUES]
[INTERROGATOR] Hmm.
Catherine.
There is a softness in your name.
Perhaps you will not
be too much trouble.
You can help yourself by talking to me.
And if you don't
I will hurt you.
And I will not stop to hurt you
until you tell me
everything I need to know.
Catherine.
You don't think they've
already killed her, do you?
No.
They'll want to know what she knows.
But your people will help.
Unless she's been brought to the House.
It's the only place the
Resistance has no influence.
The House?
No one gets out of there alive.
God help us all.
[SOBS]
I haven't spoken to Churchill in years.
I have no reason to believe he
will actually meet with me. I
And did you tell this to Schellenberg?
I tried. He pressured me.
[BREATHING SHAKILY]
Coco, he's under a lot of stress.
He wants to end the war.
[SNIFFLING] What will
Schellenberg do to me?
You need to get to Churchill.
[SNIFFS] I'm exhausted.
[SOBS]
I need a drink. I need sleep.
- [SPATZ SIGHS]
- Put me to bed.
I need you.
[BOTH BREATHE DEEPLY]
[LUCIEN] Christian, come sit.
Can we offer you something to drink?
[CHRISTIAN] No.
I just need the company.
The, uh
The man in the Resistance, he, uh
He tells me that [CLEARS THROAT]
Catherine is, uh
is in the Rue de la Pompe.
- [LUCIEN SIGHS]
- She's being tortured.
- The House. I know of that place.
- Oh.
We all do.
[SOBBING] Poor Catherine [SOBS]
It's the only place they can't help her.
[SOBS]
I keep thinking about what
I have put all of you through
these four years
designing for the Nazis.
It's quite a burden for you.
But, Christian, my
wife has an old friend
who is, in fact, the mother-in-law
of the chief of police here in Paris.
Perhaps he could help.
What can the French police do?
I have heard that many Nazis
are starting to leave Paris.
[CHRISTIAN] Mm-hmm?
Maybe the chief of police
would know if it's true
and what it means for the prisoners.
Wha-What about bribes? Will money help?
Maybe, but they think it will
make her seem more important.
You'd be willing to reach out?
Of course.
Thank you, Lucien. Thank you.
[BREATHING HEAVILY]
- [GROANING]
- [SHACKLES CLATTER]
- [GROANING]
- [INTERROGATOR] I need a name.
[CATHERINE STRAINING, GROANING]
[INTERROGATOR] What is a mere
few letters of the alphabet
put together in order to make sounds?
A name.
[INTERROGATOR 2 SPEAKS GERMAN]
Give us a name and we will stop!
- [SHOUTING]
- [GUNSHOT]
[SHOUTING STOPS]
[OFFICER] The people running
Rue de la Pompe, they're animals.
My wife tells me people need hope
then she sends me people like you.
And And I try to be kind,
but I think people need honesty.
That's all we ask.
They will torture your sister.
And even if she confesses everything,
they will probably still kill her.
Where was she living?
She might tell them that.
I-If she does, I I'll be
there, and I could go in her place.
Stop talking so foolishly.
Go in her place? Believe
me, you'll change your mind.
Commander, is there
any truth to the rumor
that the Nazis may
be leaving Paris soon?
Yes [SIGHS]
but they might move prisoners
capable to work in the camps.
- I'm sorry. I can't help you.
- [STAMMERS] Hold on.
The Nazis are really leaving Paris?
We can only hope.
How do they transport the prisoners?
By train.
It's It's It's always by train.
[CHRISTIAN] I have to
tell Catherine's boyfriend.
Let's go, Lucien.
[GLASS CLINKS]
[COCO BREATHES HEAVILY]
Well, I thought of one way, one person.
Someone who could make it happen.
And who's that?
- Elsa Lombardi.
- [LIGHTER FLICKS]
An Italian?
An illegitimate child
of the royal family.
Ah. Lombardi's British?
[COCO] Her married name.
She's married to a captain
in Mussolini's army.
She's how I met the Duke of Westminster,
then Prince Edward,
Churchill, all of them.
[GROANS] Winston has
a soft spot for Elsa.
I see.
If we bring her to Madrid, it
will ensure I get to see him.
Reach out to her then.
Oh, I haven't been on good
terms since before the war.
And she's in Rome, so
Oh, we have influence in Rome.
Question is, can she be trusted?
Doesn't matter. She's
my only way to Churchill.
We're going to need a cover story
[STUTTERS] for both of you.
Business. [SNIFFLES]
We can open a boutique in Madrid.
Mm-hmm. That's good.
You're already thinking
like Agent Westminster.
I'm not amused.
No? [CHUCKLES]
[SUCKS TEETH] I will contact you later.
[KISSES]
[COCO KISSES] Mmm.
- [SPATZ] Mmm. [KISSES]
- Where are you going?
I am going to go make
travel arrangements
for your friend Elsa Lombardi.
Hervé, if they're moving prisoners,
they are taking them by the train.
S-Sir, i-it's not that simple.
I'm talking to Hervé.
- Can't you just bomb the tracks?
- There are several steps before that.
- Listen, we all wanna help Catherine.
- [SIGHS]
We need to know which lines
- they will use to go to Germany.
- [INSURGENT] We can't risk guessing.
We don't have enough
explosives to be wrong.
And if we bomb too early
[STUTTERS] they will reroute.
- [HERVÉ] Christian.
- What?
I know you want to be helpful.
Do you have anyone in
your life who has influence
or access to the Red Cross?
They have been using your train
lines, so they might know schedules.
[STAMMERS] I'll ask.
[HERVÉ] Or the Swedes.
Maybe your boss knows someone.
They've been very helpful, keeping
political prisoners in France.
- [INSURGENT] Like Catherine.
- [CHRISTIAN] Okay. I'll ask.
[HERVÉ] Good luck.
[INSURGENT] My heart breaks for him.
[DISTANT MUFFLED SCREAMING]
[INTERROGATOR] Give me
the names! The names!
[CATHERINE SCREAMING, STRAINING]
[GESTAPO OFFICERS SPEAKING GERMAN]
[JAZZ MUSIC PLAYING]
[KNOCKING]
[SERVANT] A-Apologies for
bothering you, Madame Lombardi.
Then don't.
[SERVANT] Yes, but some men
are here to speak with you.
What men?
[SERVANT] Um, Gestapo officers.
They are insisting to see you.
They can wait.
[SERVANT] They will not wait.
[MUSIC STOPS]
[PHONOGRAPH NEEDLE SCRATCHES]
[ELSA] Hello.
[GESTAPO COMMANDER] Elsa Lombardi?
No. King George. In drag.
We'd like you to come with us.
What a delightful invitation.
- [CHUCKLING] Fuck off.
- [SPEAKS GERMAN]
I-I'm so sorry. I don't speak German.
Could you please repeat that in Engl
We have orders to bring you to Paris.
Oh, I see. Yes. Well,
I'm not going anywhere.
- If you know who my husband is
- It is of no significance.
- No. Don't touch me. Get in there!
- [SPEAKS GERMAN]
Please! No! Put me
down! This is an outrage!
- [SPEAKS GERMAN]
- Don't do this to me!
- [SPEAKS GERMAN]
- Please, put me down!
Can you at least let me put my shoes on?
Yes. She's a political
prisoner at Rue de la Pompe.
Huh? But you're the Red Cross.
- I-If it's not you, then who else is
- [KNOCKING]
It's open.
- [LUCIEN] Christian.
- Sor Sorry doesn't help me. Damn you!
Come. We must go.
The Swedish consul general
has agreed to meet with us.
I'm eternally grateful.
I'm calling in any favor I can think of.
I dressed his wife and their
daughter for her wedding.
I'll drive us.
[PANTING, WHIMPERING]
[GUARDS, PRISONERS SHOUTING]
[PANTING, WHIMPERING CONTINUES]
[INTERROGATOR] Catherine.
Maybe I leave you like this forever.
Catherine.
[PANTING, WHIMPERING CONTINUES]
[DISTANT SCREAMING]
[DOOR CLOSES]
[GRUNTING]
- [GASPING]
- Hold on.
[HANDCUFFS CLICKING]
They're packing to leave Paris.
- [PANTING]
- If you stay strong and don't name names
if they see you are still
valuable, they'll move you.
[SIGHS] Which is what you want.
- [SIGHS]
- They're killing the weak ones.
[HANDCUFFS CLICKING]
Leaving them behind.
You're French?
[BREATHING SHAKILY]
I'm nothing now.
My countrymen will never forgive me.
But I do this kindness for
you in hopes that God will.
[PANTING]
[CONSUL GENERAL] Monsieur Dior.
My niece's husband was
also at Rue de la Pompe.
I remember you were
desperate to intervene.
[CONSUL GENERAL] We have to be very
careful about how we approach this.
I made mistakes with them.
I tried to intervene.
And the monsters,
they pulled out his son's fingernails
and burned his eyeballs because of it.
[LUCIEN] Raoul, um, please.
What we are looking for
is accurate information
about current train movements.
It's all changing so quickly.
I don't have access to
reliable information right now.
Unfortunately, the Resistance
has been angering the Nazis
by blowing up tracks.
I just need more time
to help your sister.
I'll know more soon,
and I I won't give up.
You have my word.
[KNOCKING]
It's open.
[ELSA PANTING]
Elsa, my darling. How was your journey?
My journey?
They They came into my
apartment, and they kidnapped me!
They were just supposed to ask
you to-to come see me nicely.
- You're the one behind this.
- No! [STAMMERS] That's all.
- [PANTING]
- Come and have a drink.
It was too difficult watching
you in that horrible marriage.
Even from afar.
What am I doing here?
[PANTING] H-How did you just tell
those German soldiers what to do?
Oh, it's not what you think.
So you're You're with the Nazis now?
No. [CHUCKLES]
I'll explain the opportunity.
Who else is here?
[STAMMERS] No one. Just us.
- Come, my love. Uh, have a drink.
- Why would you let them grab me like that?
It was absolutely terrifying!
We made it through one world
war. We will make it through this.
You will. Not sure about the rest of us.
- [BREATHES HEAVILY]
- [COCO] Mmm. Ah.
Mmm.
Is that real whiskey?
[SWALLOWS, SMACKS LIPS]
Mm-hmm, it's, uh, your favorite.
[SIGHS]
How did you get it?
[SWALLOWS, SIGHS]
[SIGHS]
There's a chance to change your life.
That's why you're here.
I have an opportunity for you.
For the both of us, actually.
Say something honest for once, will you?
[CHUCKLES] I admit it.
You changed my life.
Yeah, but I didn't change you.
You always want something. So what
is it? What do you want from me?
- Come have a drink.
- [SCOFFS]
We will go to Madrid together.
Stop. Stop, stop, stop, stop, stop.
I have an opportunity to
open a boutique in Madrid.
[CLICKS TONGUE] I
want to give it to you.
- Hmm?
- I don't want to be in Madrid.
I don't want to be in Paris.
There are too many bad
memories and mostly of you.
I don't trust you.
I just want to go home. Now, please.
Home to Italy.
Well, I don't have any other.
Well, I thought for an instant
that you meant your
true home in Britain.
They'll never have me back there.
Not now. I'm married to
Mussolini's captain. Ugh.
God, I hate my life with him.
Don't worry. We can meet with
Churchill and sort it all out.
- Winston?
- Hmm.
Wi Winston's in Madrid?
Yes, he will He will be tomorrow.
- God.
- He's meeting with FDR.
Winston really could help
me get back home to England.
We'll go to Madrid together.
I'll pack your bag.
[ELSA] How are we
going to get there then?
It's all been taken care of, Elsa.
- Allow me.
- Oh.
- Hello.
- Pleasure to meet you.
- The car's waiting.
- Um.
Spatz works for me.
He's, uh, helping get us to Madrid.
- [ELSA] Can we have a quick cocktail?
- [COCO] No. No time.
[ELSA] Spatz.
- What kind of a name is Spatz?
- [COCO] Elsa, leave him alone.
- Come on.
- But he's quite hard to ignore.
[CHRISTIAN] The good news is
the Swedish consul is
asking for more time.
He thinks he can get
the Red Cross involved.
[HERVÉ] We've received
orders. We have to go now.
No, but you can't bomb if you
don't know what route she's on.
My superior needs us to
blow the tracks in the north
because it is where German
supplies are coming from.
Please stop, Hervé.
You're not listening to me.
I am listening.
W-We can't bomb un-unless
we know where she is.
Till we know, don't bomb.
Don't do this. Don't bomb
anything. They're helping us.
With any luck, we'll be
hitting the same route
Catherine's train is using.
But it's a long shot.
- I don't wanna get your hopes up.
- [INSURGENT] We have to go.
Let's go. We're doing
the only thing we can.
- [MUTTERS]
- Sorry, Christian.
- I have to follow orders.
- [STAMMERS, SIGHS]
[TRAIN PASSENGERS CHATTERING]
[ELSA] Would you like
a cigarette, Mr. Spatz?
- Forget about him.
- [SPATZ GRUNTS]
How can I forget about
him? He's right there.
- Cigarette?
- [SPATZ GRUNTS]
Not at the moment, thank you.
Very polite. What a gentleman you are.
Well, my wife always accuses
me of being overly polite.
Maybe you married the wrong woman.
Mademoiselle Chanel, may I
speak with you, um, a moment?
No, no, no. You stay here.
I'm going to go and look for a
drink. Does anyone else want one?
- No, thank you.
- [COCO] I'll have whatever you're having.
- Make it a double.
- [DOOR CLOSES]
[ELSA] Excuse me. Sorry. Do
you know if the bar is open?
- Next car.
- Ooh, sorry.
[INHALES SHARPLY] The other plan
to get to Churchill, it fell apart.
What other plan?
We were always
Schellenberg's backup plan.
He He tried to use
British double agents,
but he found out they failed.
What do you mean "failed"?
Hitler had them killed.
And now Hitler knows that somebody
is trying to negotiate
peace behind his back.
He's put his police on high alert
looking for Germans crossing the border.
I have to be very careful right now.
Hitler?
- He doesn't know about Modellhut?
- No.
- Oh, my God. [BREATHES SHAKILY]
- [TRAIN STAFF] All aboard.
We need to stop this insanity
and get off this train.
- Coco. Coco. Coco, Coco. We need to stay.
- [GASPS] This is enough madness.
We can't get off this
train. It's too late now.
I've already arranged for us a
way to bribe our way into Spain.
I'll receive a briefcase of bank notes.
- I can't do this.
- Yes, you can.
Stick with your cover story.
You're opening a boutique in
Madrid. It's purely business.
- [TRAIN STAFF] Tickets.
- [TRAIN WHISTLE BLOWS]
- Where are you going?
- I won't be long.
I need to secure our travel arrangements
- after we cross into Spain.
- [TRAIN STAFF] Have your tickets ready.
Whatever happens, you
have to get to Madrid.
[PRISONERS WHIMPERING]
We should try and sleep.
That would be nice. I'm exhausted.
- [SIGHS DEEPLY]
- I won't be able to sleep now.
- [CLEARS THROAT]
- Try.
- Sing me a lullaby, won't you, Coco?
- [GROANS] Don't be silly.
Remember that song you used to sing?
I don't sing.
In the clubs when [CHUCKLES]
we were dancing girls.
I know you like to pretend that
part of your life never happened,
but they were some of our best years.
[SINGING "QUI QU'A VU COCO"]
- [LAUGHS]
- [LAUGHS, CONTINUES SINGING]
[LAUGHS] Fine. I'll sing it.
[SINGING "QUI QU'A VU COCO"]
[CHUCKLES] Wait, there's more.
- [SHUSHES]
- No. [STAMMERS]
[SINGING CONTINUES]
[KISSES]
[INSURGENT] We have enough supplies
to destroy one more crossing.
Well, let's get this one first
and make sure it's set right.
- Hey! Mind the center.
- [WHISTLES]
[INSURGENT] Do you think
we can get permission
to target Catherine's train?
[HERVÉ] Let's just do it.
What do you think?
They could take her on
the line to Munich or
Maybe Berlin. I don't know.
It's your call.
[TRAIN JOLTS]
- [GASPS]
- Oh, God.
- [OFFICER] Search every compartment.
- What's happening?
- [OFFICER] Come with me.
- Where's Spatz?
[OFFICERS SHOUTING]
Oh, they're taking people off the train
and Spatz knows what we need to do.
- [ELSA] Where is he?
- [COCO GROANS]
[ELSA] God.
Look!
- Where is he?
- They they just took him off.
[COCO] Spatz.
What's happening?
- [PASSENGER SCREAMING]
- [OFFICER] Move!
Oh, God. [GRUNTS]
We're going to get arrested.
[DOOR OPENING]
Purpose of travel?
We are opening a boutique in Madrid.
You are together?
So you're opening a business?
- Yes, sir.
- We're we're business partners.
Show me your papers.
Your papers.
[HIGH-RANKING OFFICER] That's
enough. Take the next compartment.
I'll handle them.
Mademoiselle Chanel?
Yes.
Pleasure to make your acquaintance.
And madame.
Spatz wanted you to have this.
[COCO SIGHS] Thank you.
Um, where is he?
The Gestapo, they are on high alert.
[SIGHS] So I had to help
him get off the train.
Spatz will meet you on the
other side of the border.
Good luck.
You'll save us all if you succeed.
- [COCO SIGHS]
- What are we doing?
You're working with the Nazis, are you?
No. No. Uh, they're working
for me. For for us.
To meet with Churchill.
- [SCOFFS] What?
- Yes.
What the hell is going
on? What's in the suitcase?
I don't know. Um, let's look.
- Look!
- [GASPS]
Spatz must have arranged it.
Oh! See. [GASPS] This is yours.
Spatz wanted you to have
this when you get to Spain.
We're going to use this
- [GASPS]
- to set you up with a wonderful boutique.
Or to help you get back
to the UK. Your choice.
- That's a lot of money.
- Yes.
And it's all mine?
When we get to Churchill, it's yours.
- Then you can decide what's best for you.
- [TRAIN STAFF SPEAKS GERMAN] Okay!
- To Munich, let's go.
- [INSURGENT] Taking your bag.
- [ELSA] Now what? He's not here, you see.
- [COCO] We'll figure it out.
HENDAYE STATION SPANISH BORDER
[ELSA] I don't know.
Things don't just get figured
out because Coco Chanel says so.
Sometimes it does.
Apologies. [SIGHS]
Are you all right?
Well, I'm here. [SIGHS]
And so are the both of you.
Is that from Kutschmann?
Um, we'll have to drive
the rest of the way.
- I'm just gonna go and get your bags.
- Okay.
Wait, that-that's my money.
You don't [STAMMERS] You
don't want to be caught with it.
- [ELSA STAMMERS] But Spatz where is he
- [COCO] Spatz knows what he's doing.
Did you tell your father?
No, I can not. I need
to know more first.
Yes, of course. You are
such a good son.
Such a good brother.
Come in, he has news.
The Resistance has continued
to blow up train tracks,
but I've negotiated an agreement.
If we can beat the train
to the German border,
the Germans will release
Catherine into Swedish hands.
[SIGHS] Thank you.
The exchange will happen
at the Bar-le-Duc station.
How How long do we
have? Could I get there?
We don't know.
Is there an estimate of
when the train might arrive?
I don't know. You probably
have until morning.
I have sent Swedish and French officers.
I-I have to go.
Monsieur Lelong, will you drive?
[LUCIEN] Yes, we'll have
to drive through the night.
I've been there before.
It's a very remote station.
[CAR DOOR SLAMS]
[COCO] Why don't we
pull up to the entrance?
I can no longer trust
my cover to be reliable.
I'm not staying at the hotel.
You have separate
reservations under these names.
Please limit your interactions.
Why? Aren't we opening
a boutique together?
That's tomorrow after Winston.
You're meeting him at
9:00 at the embassy.
Please take care tonight.
- [SIGHS]
- And please give us a moment.
[SIGHS] Take care.
How do I find you afterwards?
Call me. This number.
It's an apartment
nearby. I'll come get you.
And by then I'll have
secured our way back to Paris.
You two finished planning your future?
[SIGHS] Good luck.
Good luck to us all.
You do know Coco will
probably get us both killed.
She's the least of my worries.
Look, she loves you, or she hates you.
Either way, you're gonna get screwed.
Oh! Feels awfully light.
Actually, it feels empty.
Because it is.
- Let me explain.
- [ELSA] There's nothing you can say.
I knew I couldn't trust you.
[PERSON] Welcome to the
Ritz. Welcome to Madrid.
[INSURGENT] I think we will
be lucky with Catherine.
[RESISTANCE MEMBER] How far
is it to the next tracks?
[HERVÉ] Ten kilometers at least.
God willing, Catherine's
train will be on those tracks.
[FOOTSTEPS APPROACHING]
I had a nice little
chat with Spatz earlier.
He's very German. [CHUCKLES]
We're not supposed to be together.
Is he a Nazi?
[SIGHS] He's not
really German, you know?
He's like you, originally
from Great Britain.
I think he's lying to you.
Did he tell you he took my money?
He didn't take your money.
The border agent stole it.
[SIGHS] So, you knew about it.
Yeah, it's only money.
Mm-hmm. Money and lies.
Money doesn't care who owns it.
I can get you more.
You know, I've always
loved that about you.
It is probably your truest talent.
- Believing your own story.
- Don't make a scene. It's not safe here.
The legend of Coco Chanel.
The self-made woman.
The virtuous, business-savvy,
do-it-all-herself Chanel.
That one is my favorite.
God, if people only knew the real story.
- [SIGHS]
- [GASPS]
Your boyfriend is a Nazi.
And you're still the little
lost orphan you've always been.
Or did you forget that
your dad abandoned you?
I'm trying to help you to get
what you want, to go home
and this is how you treat me? [CHUCKLES]
Do you think you
actually would have been
as successful as you've
been without my help?
- [LAUGHS]
- [ELSA CHUCKLES]
Darling [CHUCKLES]
I never needed your help.
So, why did you steal
my style, my talent,
- and pass it off as your own then?
- If you need to fantasize
that you could have
achieved all that I have,
you go right ahead.
It came so easily to you that you
never understood that real talent
is turning your life into something
bigger than just your life.
You were a decoration I hung on my wall.
I-I call you my muse
because that's what I do.
I say "muse," I say
"inspiration" to motivate me.
I could make more with this tablecloth
than I could out of your
entire heart and soul!
Well
till tomorrow then.
[CLEARS THROAT, INHALES DEEPLY]
That wasn't called for. I'm
s It's the stress of the war.
- [SIGHS]
- Darling, I know. It's awful.
I'm so looking forward to
seeing dear Winston again.
- [KISSES]
- Forgive me, please.
[KISSES] Forgotten how reassuring
your little bursts of anger feel.
- Please.
- [KISSES]
No, it gave me a sort
of unexpected thrill.
See you tomorrow, darling. Sleep tight.
[KISSES]
[COCO SNIFFS, SIGHS]
[HORN HONKS]
[SIGHS]
[CHRISTIAN BREATHES DEEPLY]
How long might it take
us to get to Bar-le-Duc?
You will be there in the morning.
[PRISONER SOBBING, SIGHS]
[PRISONER COUGHS, HEAVES]
[BREATHES SHAKILY] Elsa.
[SIGHS] Damn it, where are you?
[COCO] Where are you?
[CLICKS TONGUE, BREATHES SHAKILY]
May I help you?
Oh, I-I need to see
Ambassador Hoare immediately.
Name, please.
Coco Chanel.
- Have a seat.
- It's urgent.
Urgent for you, perhaps. Have a seat.
I'll come back.
[PERSON] Mademoiselle Chanel.
Pleasure to meet you. Come with me.
Do I know you?
- Ambassador Hoare.
- Ah.
I've heard so much about you. [CHUCKLES]
How can I help you, Mademoiselle?
I have a message for Sir Winston
that he needs to read immediately.
Um, that's impossible. [SIGHS]
You must let him know that
I am here with Elsa Lombardi.
Gladly, i-if only the prime
minister was in Madrid.
Oh, he's not here yet?
No, Mademoiselle.
I can wait. [CHUCKLES]
What time is he expected?
He's fallen ill in Morocco
and won't be coming.
Ah.
Uh, what about by phone?
Can we call him together?
I'm afraid [STAMMERS]
that's not possible.
[STAMMERS] P-Please let
him know it is urgent,
and that I am here with Elsa Lombardi.
Oh, yes. Mademoiselle,
the prime minister
already knows about Elsa Lombardi.
And what about her?
[BREATHES DEEPLY]
Mrs. Lombardi came to
see me half an hour ago.
Uh, she says [SIGHS]
you abducted her from Italy,
and blackmailed her
into coming to Madrid
to help you get a meeting
with the prime minister,
that you gave orders to the Gestapo
in your hotel that they obeyed.
I've done no such thing.
That you are working with the Germans
to manipulate the prime minister.
Nonsense. Nonsense.
And, furthermore,
that you are working to
do this with a Nazi agent,
named Spatz.
You're trusting what
[STAMMERS] Elsa Lombardi says?
I don't trust what anyone says.
Spatz.
Spatz.
We are aware of many German
agents, but none by that name.
Well, she sounds
[BLOWS] delusional.
You know, she's a fascist.
Married to a captain in
Mussolini's army. [SCOFFS]
We are well aware of Mrs.
Lombardi's personal relations.
Oh, and not a word of what
she's saying is-is true.
Then, uh [STUTTERS]
why are you in Madrid?
For her. To meet with
[STAMMERS] Sir Winston
and help Mrs. Lombardi go
home to her beloved Britain.
Well, she's with us now.
I've been ordered to keep
her in custody here in Madrid.
However [SWALLOWS] unfortunate
her marriage may be for her,
we believe she may have valuable
information about troop movements.
[SCOFFS] I doubt she
knows anything of the sort.
[STAMMERS] May I speak to-to her?
Maybe [STUTTERS] I
can calm her hysteria, and
That cannot be allowed.
You must return to Paris immediately.
Sir Winston has ordered us
to escort you to the
train station. [CHUCKLES]
[INHALES SHARPLY]
[STAMMERING] And, uh,
what will become of Elsa?
Not your concern.
The prime minister
and I share the opinion
that the German High Command
is made up of homicidal maniacs,
but not fools who
would send [STAMMERS]
Well, someone like you on an
errand of such consequence.
I could not agree more.
Let's get you safely back to Paris.
- [TRAIN WHISTLE BLOWING]
- [WATER SPLASHING]
[TRAIN WHEELS SCREECHING]
- [LUCIEN SPEAKS GERMAN] We we've made it.
- Halt. [SPEAKS GERMAN]
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
[STAMMERS, SPEAKS GERMAN]
Uh, here Here is our permission.
[CHRISTIAN] Monsieur Lelong. I'm, uh
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
[SOLDIER SPEAKS GERMAN]
[CHRISTIAN] Monsieur Lelong. [STAMMERS]
- Looks good. They're clear.
- [SPEAKS GERMAN]
[CHRISTIAN] Thank you, Mr. Lelong.
[CHRISTIAN] This is the
train! Uh, excuse me! Please!
BAR-LE-DUC STATION
Catherine!
Catherine!
[CHRISTIAN] Catherine!
Wait, but But why won't it stop?
Catherine!
Catherine!
[STUTTERS] Catherine!
Why aren't they stopping?
- [OFFICER] They're refusing.
- Catherine!
[OFFICER] The Resistance has
been blowing up the tracks.
[CHRISTIAN] Catherine!
Catherine! Catherine! No! Catherine!
Catherine!
[CRYING]
- [LUCIEN] Christian, I am so sorry.
- [CRYING]
- There is nothing we could have done.
- [SNIFFLING, CRYING]
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
[SOBS]
Previous EpisodeNext Episode