The Walking Dead: Daryl Dixon (2023) s01e04 Episode Script

La Dame de Fer

1
Most of the city is
under the control of Genet.
LAURENT: It must be magical,
to stand under it
and look up at the sky.
- QUINN: Is he yours?
- He's Lily's boy.
You should've told me that I had a son.
A boy should know his dad.
[INDISTINCT SHOUTING]

Laurent!
[CREAKING]
[GRUNTS]
[FOOTSTEPS]
[WALKERS GROWLING]
Laurent!
Laurent!
Laurent!
Hey!
Laurent!
Laurent!
Hey!
Laurent!
Hey!
Laurent!
Hey! Over here! Hey!
Laurent! Hey!
Hey! Laurent!
[WALKERS GROWLING]
Hey, over here!
Laurent!
[WALKERS GROWLING]

Laurent.
Laurent!
Laurent!

Laurent!


[GROWLING]

[WALKER GROWLING]


[GASPS]

[GRUNTS]

[PANTING]
[KNIFE CLANGS]
[PANTING]




[WIND WHISTLING]
[CELLO PLAYING]


[INDISTINCT TALKING]

[WALKERS GROWLING]

[MOTORCYCLE APPROACHING]


Fuck.
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]
[BABY CRYING]
[SPEAKING IN FRENCH]
[BABY CRYING]
[BABY CRYING]
[CHUCKLES]
[BABY CRYING]
[BABY CRYING]
[BABY CRYING]

Shh.
Non, s'il vous plait. S'il vous plait.
[BABY CRYING]
Shh.
Shh.
[BABY COOING]

[BIRDS CHIRPING]
Hey, hey!
Oh!
So, you're alive, huh?
- Sorta.
- Eh.
And where are the others
the boy, the nun?
I'm gonna go to 'em right now.
Le Guerrier, they want the boy.
They want Laurent? Why?
They came back later in the night.
They took people, and, uh,
the rest, we run.
Um, th we are their, uh
[SPEAKING IN FRENCH]
What's the word? Enemy?
- Enemy.
- Enemy.
Et Laurent Laurent is our hope.
You must go to them.
How do I find Rue Manuel?
Uh, oh, you're lost?
Yeah. Rue Manuel where is it?
Rue Manuel. Uh, uh, it's about a
- Come on.
- Yeah?
Yeah. This way.
Wait, wait, wait.
Get off. Get off the bike.
Hey, hey, hey.
[SPEAKING IN FRENCH]
Oh!
Come on.
[VEHICLE APPROACHING]

[PIGEONS COOING]
[SPEAKING IN FRENCH]
- Monsieur !
- No.
Monsieur ! Monsieur !
God damn it.
S'il vous plait! S'il vous plait!
[SPEAKING IN FRENCH]
[ENGINE REVS]
[SPEAKING IN FRENCH]
[ENGINE REVS]
[SPEAKING IN FRENCH]
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
[LAUGHS]
[KNIFE THUDS]
[GRUNTS]
Oh, shit.
The birds. The birds.
Free.
Let them free.
The pigeons.

[CAGE CLATTERING]

Here you go. Here.
[GROANS]
Help me.
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]



[WALKERS GROWLING]

You okay?


- Where's Laurent?
- I don't know.
I've searched all night.
I'm sure he's fine. He's a smart kid.
- He's running, he's hiding.
- He doesn't know Paris.
Where would he go?
I have an idea. Come on.
I knew a guy in Saint-Denis
who harvested truffles.
Can you believe it?
He made a pasta with them.
I might be able to get us some.
Now you're gonna be a cook?
I would be calling in a huge favor,
- so if you don't want them
- Whatever you want.
She's gone, Quinn.
For good.
Women need a damn good
reason to come back.
Is that so?
Yeah, it is.
And sometimes, we need
a damn good reason to stay.
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]
Reward?
Maybe.
But the Guerrier are out for him.
They're also searching for the boy.
Laurent.
What do they want with him?


[WALKERS GROWLING]

What if he's not there?
He will be.
Look, this isn't all on you.
I said some shit back there that
I shouldn't have said,
and I know he heard me.
He ran away 'cause he's confused.
Should have been honest
with him long ago.
[WALKERS GROWLING]
He got one thing right.
Paris kinda sucks.

[METAL CLANGING]

[RATTLING]

[CLANG]


[WALKER GROWLS]

[WALKERS GROWLING]


Laurent !
Take it.
[WALKERS GROWLING]



[WALKERS GROWLING]


[WALKER GROWLING]
[THUDS]
Help!

Daryl!
No!
Help! Isabelle!

[GRUNTING]
Daryl.
Laurent !
[WALKERS GROWLING]
[GROANS]

[SPEAKING IN FRENCH]

What is it?
I know who has Laurent.
Can't believe you'd never
had one of those.
Looks a bit old.
An old one is better than none at all.
Isn't that right, Anna?
The jokes inside the wrappers
always make me laugh.
Hey.
What's yours say?
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]
See? Funny.
Do you know who I am?
You used to be friends
with my aunt, Isabelle.
And with my mother.
That's right.
You're my father.
You're a smart lad.
How did you figure that out?
Did your auntie ever tell you about me?
About your dear old dad?
She said my father was brave.
He went away to fight the hungry ones,
that he was a hero for France.
That is a bit of a stretch.
But I did save you from the ones
at the Tower, didn't I?
I didn't see you there.
Well, that was me.
Now you're safe.
Am I?
I want to take care of you.
Make up for lost time.
What about Isabelle and Daryl?
Isabelle will join us.
We'll be together soon.

[SPEAKING IN FRENCH]
What'd he say?
Nothing worth translating.
She very bad girl.
Ask him what Quinn wants with the boy.
He's not gonna help us.
[GROANS]
[GRUNTS]
You know, where I grew up,
there was this little boy.
Lived down the street.
His name was Jimmy.
Jimmy was a runt.
They always picked on Jimmy
for being so little.
His dad his dad was a drunk.
I don't think I ever saw that guy sober.
One Christmas, Jimmy got
a piglet as a present.
It used to follow him around
like a little dog.
Even waited for him after school.
And then, one Christmas, his dad says
he wants him to kill the piglet
and eat it for church dinner.
[GRUNTS]
[SCREAMS, GASPS]
Says if he doesn't do it, his
brother's gonna get a beating.
So, he takes the piglet, ties it
up to a tree in the backyard.
He wants to make it quick and painless.
[GRUNTING]
The thing is, by Jimmy not
trying to hurt the pig,
he ends up hurting him worse.
Stabbed it in the belly,
in the back, in the legs,
until it just bled out.
And that pig screamed all night long.
All the neighbors heard it.
No one ever fucked with Jimmy anymore.
[PANTING]
He's using Laurent to get to me.
Well, we can't go
through the front door.
There's got to be another way in.
I think you might want to leave.
Unless you want to hear this pig scream.
I'll stay.
[GROANS]
[CLANGS]

[GROANS]
He knows a way in.
It's dangerous,
but he can draw us a map.
We don't need a map.
We'll take him with us.
[ARMAND GROANS]
The little boy in the story,
that was you, wasn't it?
No, I made all that shit up.
Alright, we know what we're doing?
Yeah. Isabelle and I will
go to Pont de la Tournelle.
There a man named Azlan from the nest
will be waiting for us with a boat.
FALLOU: We're ready.
Quinn will be expecting you.
You trust him?
Yeah. Yeah, as long as he's all tied up.
Can I say something?
[SPEAKING IN FRENCH]
Go in as one, come back as one.
Go in as one, come back as
ALL: One!
Alright, let's get going.

[SPEAKING IN FRENCH]


There's something I wanted to tell you.
Why don't you tell me at the river?

Move.
Go.

[SPEAKING IN FRENCH]



[SIGHS]
[SNIFFS]
Served a bit cold.
But nice.
Oaky.
Is this why you brought me here?
To show off your whiskey collection?
[CHUCKLES]
I brought you here to
negotiate for the American.
So, you have him?
What's that worth to you?
A stash of weapons.
20 bushels of corn?
Oh, we could throw
in a case of calvados.
Much better.
You have a Monet.
"Japanese Footbridge".
I want that.
Quinn is a connoisseur.
I collect all sorts of things.
Well, you can have it, then.
Impressionism, it's degenerate art.
What about the boy?
I don't have him.
But I will keep looking.
Meanwhile, you and me make this trade,
and we'll take it from there.
Enjoy your drink.
[SPEAKING IN FRENCH]
You could get a lot more from Genet
than some stupid painting.
What do you know about it?
That is why you're keeping the kid.
To get Isabelle back.
I only told you about his
Eiffel Tower thing
so we could get the reward.
Not lock him up alone
in some fucking room.
He's not gonna be alone.
[GUN CLICKS]
You'll be with him. Take that.
Keep him safe.
Where?
This? Come on.

Come on.
What is that?
Les Affamés.
Fucking great.
Get in. Come on.
So, I'm supposed to babysit him
while you find the American, huh?
I won't have to find him.
He's coming to me.

Get up.
[WALKERS GROWLING]
Come on.
Which way?
Here.
[WALKERS GROWLING]

[MEN SPEAKING FRENCH]


[SPEAKING IN FRENCH]
- [GUNSHOTS]
- [GRUNTS]


Faster. Move!

[GUNFIRE]
[GRUNTS]
[SCREAMING]
[GUNFIRE]
[EXPLOSION]
God damn it.

[GUNFIRE]
[ARMAND SCREAMS]
Damn, you're an idiot.
[SCREAMS] Fuck your mother!
They're gonna get us.
You got to help me.
- Which way do we go?
- That way.
It goes two ways. We go to the left.
At the end, there is une trappe.
- A door?
- Yes, a door. A door.
Let's go. Let's go help.
- Bon appétit.
- No! No! No! No!
[WALKERS GROWLING]
[SCREAMS]

[GUNFIRE]
[SPEAKING IN FRENCH]
[GUNFIRE]
[GUNFIRE]
[GRUNTS]
[EXPLOSION]
[GUNFIRE]
[GUNFIRE]
[SHOUTING IN FRENCH]
ANNA: It doesn't look like
it used to, does it?
It will be beautiful again.
Someday.
I hope you get to go home soon.
You don't want me here?
I want you where you're the happiest.
What is it?
You're nice.
But you don't want people to know that.
You're a good kid.
But I bet everyone knows that.
[DOOR CLANGS]
Daryl!
Where's Isabelle?
I'm gonna take you to her right now.
Then I should give Anna back her charm.


Just go.

Go.
Let's go.
[GROANING]
Where are they?
It's a fucking diversion.
Laurent!
Wait right here.

[GRUNTING]
[BLOWS LANDING]
[GRUNTING]
[GRUNTING]
[GRUNTING]
[CLANGS]
[BREATHING HEAVILY]
[GRUNTS]
Come on.

Let's go.
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]
[SPEAKING IN FRENCH]
LAURENT: Isabelle!
Thank you.
That's your ride. I guess
you got to get going.
The Guerrier are overtaking the city.
I need someone with influence.
Someone who can make sure
that they let him pass.
What are you talking about?
He knows how to make things happen.
He He'll do it for me.
He'll do it for me if I stay.
Fine, I'll go with you.
This isn't about you. It
I'll take care of Quinn.
Not about me. It's about Laurent.
Well, then get on the fucking boat!
Then none of us will make it out.
Listen, I know this isn't your fight.
I know you should be
on your way home by now.
But there's no one else who can
take him to the nest safely.
Please.
You can't stay here with him.
I'll figure a way out.
Once I know he's safe, I-I will.
Well, I guess this is it, then.
I hope not.
But if it is, I hope you make it home.
When am I going to see you again?
[SPEAKING IN FRENCH]

Come on. Come on.

[SPEAKING IN FRENCH]

[ENGINE STARTS]















What's it like at the Nest?
It's a special place
a home for the soul.

- I miss Isa.
- We all got people we miss.
How long is it going to take
for you to see me different?
[WALKERS SNARLING]
Get the boy to the Nest.

[SCREAMS]
Sometimes you gotta do things
you don't wanna do.




Previous EpisodeNext Episode