Toradora! (2008) s01e14 Episode Script

The Palmtop Tiger of Happiness

1 Thank you both very much! Aisaka-senpai, we've been blessed with good fortune thanks to you! Yeah, we have! プレ! プレパラート! Pre! Preparation! pure pureparaato 強くなんかないけど tsuyoku nanka nai kedo I'm not strong プレ! プレパレード! But pre! Pre-parade! pure pure pareedo I'll catch you someday! いつか君を捕まえる! itsuka kimi wo tsukamaeru pure purepa pure purepa pure purepa warete baribari プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ ワレテバリバリ P-re-prepare, p-re-prepare, p-re-prepare, cracking apart P-re-prepare, p-re-prepare, p-re-prepare プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ pure purepa pure purepa pure purepa If you're not paying attention, be prepared for a poking attack from my fingers 油断したら その指 チクチクアタック 覚悟して yudan shitara sono yubi chiku chiku atakku kakugo shite I'm little, but I'll squish you; you're as tiny as a flea to me 小さいけど 挟むの ミジンコみたいなアナタ chiisai kedo hasamu no mijinko mitaina anata (purasu purasu dakedo mainasu) hoshii no wa purasuchikku na haato 欲しいのは プラスチックなハート (プラス プラス ダケドマイナス) What I want is a plastic heart (plus, plus, but it's a minus) But that's boring; when I'd notice it, I'd have won against you demo soreja tsumaranai soko ni kizuita mono gachi でもそれじゃつまらない そこに気付いた者勝ち Love is something that's bittersweet 恋は甘くて 苦いもの koi wa amaku te nigai mono tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono Simple and clear yet complex and strange stuff 単純明快 複雑怪奇な代物 I'm only worrying about things that don't matter dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no どうでもいい事ばっかり気にしたりするの How does it feel? It feels like that donna kanji sonna kanji どんな感じ?ソンな感じ 温厚篤実 エキセントリックなアナタ You're gentle and sincere yet eccentric onkou tokujitsu ekisentorikku na anata I pretend to be strong all over and compete against you 強がる素振りを全身まとって太刀打ち tsuyogaru soburi wo zenshin matotte tachiuchi Just by being honest, it's so stimulating and I feel dizzy sunao na dakeda to shigeki ga tsuyoku te kurakura 素直なだけだと刺激が強くて クラクラ kizutsui chau no kizutsuke chau no junjou pureparaato I get hurt, I hurt you, in a preparation of pure feelings 傷ついちゃうの 傷つけちゃうの 純情プレパラート atama no naka wa itsumo hitori no junjou pure pareedo 頭の中は いつも一人の 純情プレパレード In my head, there's always a pre-parade of pure feelings all by myself The Palmtop Tiger of Happiness Do you know them? I have absolutely no connection with them.
How dare they act so indecent this early in the morning! Taiga! What's with them? A-Aisaka-san.
What the hell is wrong with you guys?! Why did you dodge us, Taiga? I won't ask you to bite me.
You can just step on me with your feet like this, and then rub my head against your armpits.
That's disgusting! Don't come near me, you guys.
What is going on? With all this jinxing going on something must be wrong.
Look, like this.
Stupid Chi', what the hell are you doing? Oh, my.
Ami-chan's beautiful face is It's uncensored.
See, I proved that the rumor was false.
I've received bad luck already! Don't smear it on my skirt! You got some sticky stuff on me.
How are you going to pay for it? You probably did it yourself.
What's this rumor? You see, things happened to the guests who watched our pro wrestling show during the cultural festival, especially to the ones who were kicked and hit by Taiga.
Basically, everyone touched by Taiga was blessed with good fortune.
Good fortune? Correct.
Some have received sudden confessions, others suddenly inherited huge fortunes from previously unknown grandfathers.
Happiness is being unleashed! It's like absolutely any wish will be granted.
That's the "Legend of the Palmtop Tiger of Happiness" which is circulating.
I see.
So that's what's going on.
What the hell is this?! Everyone is just messing around! So Taiga, just a little- Don't act like you're close to me! Regardless of how many people try, I won't let anyone touch me.
Good morning, everyone! Why are all of you gathered around here- Minorin! The only one who can touch me is Minorin! Minorin! Stop, stop, stop.
You're a good girl So you'll become happy if you touch Taiga, huh? On that day, Taiga must've been really far away from happiness.
If Taiga made anyone happy on that day, that'd be What is it? Hurry up and give me my lunch box.
Oh, yeah.
very ironic.
Takasu-kun is so ironic.
I mean, he's like the closest to Aisaka-san.
Aisaka-san looked like she had a lot of fun while dancing with Maruo.
They say you'll receive good fortune if you touch her, but it's so ironic that he's always by her side.
She was even stolen from him so easily by Maruo at the cultural festival.
W-What? These strange rumors- That's so pitiful.
Yeah, Kitamura-kun stole me away from you.
Hey, shouldn't you stop these rumors? Well, as a dog's ex-girlfriend, my feelings are a bit mixed.
I'm a human, after all, but it seems like I abandoned you.
Then Kitamura-kun and I I should never worry about you.
Oh, thanks.
Now it's time to get back to my seat.
The unmarried woman with her unmarried face will come to start the unmarried homeroom! Unmarried face Oh, Takasu-kun's lunch box looks as delicious as usual! Are those fresh spring rolls? O-Oh, I just wrapped some leftover salad with rice paper.
You're good! Takasu-kun is amazing, the rice is amazing as well! You're being targeted, Taiga.
Sheesh, I can't even eat in peace.
That's not convincing at all.
May I sit with you guys? Aisaka, don't get overwhelmed by the cultural festival rumor.
W-Which one do you mean? Oh, it's nothing! Never mind! Speaking of which, the cultural festival was amazing! Yeah, it was! Our class won everything; the class showdown, the beauty contest, and Mr.
Lucky Guy! It was great! Yeah, it was all thanks to you, Aisaka.
That's not- Taiga? H-Hey Hey, drink this! No! Huh? But I won't drink anything but orange juice! Do you understand what's happening? Sheesh, every single time Well, I guess it's good that she's back to normal.
Yeah, I know, but I have a test soon.
Anyway, just give me a little more time.
All right, I'll call later.
See you.
Yo.
Yo.
Who were you on the phone with? Oh, do you want to know my secret? I don't really care.
Uh Orange juice Juice during lunch? My gosh, you're such a kid.
Not me, it's for Taiga.
She said she doesn't want coffee or milk.
Wha- Y-You Later.
What should I do now? This is Don't run in the hallways! -The Student Council Calcium Chloride Kick! You're so slow! I had no other choice but to drink from the tap! How are you going to make up for it?! Damn you! You just suddenly- Hey, are you all right? I-I'm sorry! It wasn't on purpose.
Aisaka-senpai, I had a favor to ask of you, so I thought I'd pick up the juice and ask.
You again? You've been following me around for some time now.
Some time? Oh, the one who thought he'd be blessed with good fortune if he touched you Y-Yes! Well, I have someone I like very much! So I want to go and- Yeah, go to heaven.
Sheesh.
It's a game of survival to receive happiness.
Come on, let's go, lunch break is nearly over.
Huh, where to? They say pictures from the cultural festival were put up.
What about lunch? I've finished it already, so hurry up! But I haven't- Let's go! You're holding me pretty tightly too.
Huh? Don't make it sound so sick! That's right, I've touched Taiga so much, theoretically I should be the happiest person.
God, she looks really happy in that picture.
It's number 133.
Don't get it wrong.
S-Shut up.
But you know, it's a great picture.
Minorin? Taiga, listen, pay close attention to Amin in number 200.
The codeword is "underboob.
" You're such a shockingly perverted dog.
Oh, my bad.
Sheesh, sometimes your libido is so strong that I want to kill you.
That's a great way to cross the line.
If you're interested in Stupid Chi's underboob, then I'll tell you about it.
She has six boobs! I saw them! Sure.
I'm getting dirtier just from being around you.
Minorin, I'm checking out that side.
Taiga, damn you Takasu-kun, it's time to begin our duel of fate! I will now sacrifice 90 yen and summon 9 pictures here.
Then I will reveal my face-down card! Activate quick-play magic "Immediate Discovery.
" Picture number 93, which includes the under-classmen from the baseball club, will cost just 10 yen.
End turn.
It's your turn now, Takasu-kun.
Huh? Turn? Gosh, don't play dumb.
I'm just asking you to show me which pictures you're buying.
Oh, is that so? You should summon the class group photo What is she talking about? I don't even in face-up attack mode.
Show me! Show me! Oh, 85.
85, 85, 85 No, don't get the wrong- I'll buy this one too so I can have the memory.
O-Okay.
Buy it for the memory What's up with you? You're only buying pictures of Sugou from Class B.
Shut up! Don't look! How could you like her pictures? You're so lame.
Huh? What about Then, let's go to that shop next time.
Everyone's getting so hyped up because of a few pictures.
They're all so childish.
Amin You know, photo shoots are part of my job.
The pictures are sold all over Japan.
I don't really care who has my pictures or what they think about them.
In the end, they're just pictures.
Yeah, they're just pictures.
You're right.
They're just pictures.
My, my, as expected of Amin-sensei! You're so mature! How should we get back? Can we drop by the station today? Sure.
Do you have something to do there? You know, recently Unmarried face Unmarried love Unmarried palm reading Oh, my foretold wealth is decreasing Teacher! What do you want from the back of an unmarried person, Kawashima-san? I've noticed it this morning Your wool sweater was shown in this year's Winter Collection, right? Eh? You noticed? I got it! Wearing such good brands shows that you're very mature.
It's great! I think everyone will understand your mature charm.
Kawashima-san, you're a really, really good child.
I'm really mature.
Huh? No, it's nothing.
Let's go to the supermarket before we head back.
Sounds good.
Today, I want to eat Meat? How about some fat meat? All you know is meat.
Do you have a problem? I also pay for the food, you know! Think about your nutrition balance.
Are you acting all tough because you bought the picture with you and Minorin holding hands? Y-You saw it? I knew you'd buy it.
See, I was right.
D-Didn't you buy a picture too? I guess.
It's not like I need it, since I'm his girlfriend.
Ow Oh, the person from a while ago.
S-Sorry, I- You again? T-This time, you want to peek up my skirt? No! Stay there! Don't run! She's back to how she was before the cultural festival, huh? Even though something like that happened No, it's because it happened.
President, the total cost of the cultural festival has been calculated.
Oh, how is it? Tomiie-kun has been touched! What was that about? It's probably the "Legend of the Palmtop Tiger of Happiness.
" They say that your wishes will come true if Aisaka Taiga touches you.
It's just a rumor, though.
So Tomiie was testing it, huh? It doesn't matter if it's a rumor or a lie.
It's understandable that people want to put faith in these superstitious ideas.
I'm surprised that you would say something like that.
Really? Um President.
Kitamura.
I have something to tell you.
In the end, I didn't get touched by Taiga.
I really envy the girls she touched.
Taiga is also living happily ever after with Maruo now.
They just danced, nothing more! It's impossible that Taiga could like Maruo! Why do you care? That's why I said Whoever believes that jinx is a dumb-ass.
I wish I was you.
It's like, as long as it has to do with love, you can make anything come true.
Yeah.
You're so mature and you have a great body.
I don't think there's a guy in the world who's out of your reach.
Don't say that Ami-chan? A pack for 1800 yen, huh? Aren't you really trying hard? Kawashima? It's all right to look so serious when you're troubled, but Takasu-kun, you're being watched by undercover security guards.
Can't you at least smile while you shop? I-I guess But you know, you can buy a four-pack of pork for the same price.
If you're troubled by the price, why don't you go touch Aisaka-san? You might inherit a fortune from some grandfather you've never heard of.
Probably.
Hey, you'll be blessed with good fortune if you touch Taiga, right? The credibility is zero.
But what if it's true? What should I do to make Taiga herself be blessed by good fortune? She's already very lucky.
I guess you should choose quantity over quality, since she won't have any complaints as long as she's full.
I guess you're right.
All right, I'll get the pork.
Oh, I don't need a plastic bag.
Takasu-kun, you're like a housewife for collecting these points.
Shut up.
Oh, right.
Here, take it.
I'm giving it to you.
There are only three people in my house, so one or two packs is enough.
Even if I took it, I wouldn't know how to cook it.
Whatever, you should eat some pork.
You don't look well today.
You're probably lacking vitamin B2.
Huh? You didn't look well this morning.
Remember, at the vending machines? W-What? You're like a nosy old lady I'm fine with that.
I bet all you're eating is fast food.
You're such a kid.
Grill it with ginger.
Ginger can warm your body.
See you.
Like a kid, huh? Sheesh, that disgusting dog.
How dare he ditch his master and leave first? K-Kitamu Aisaka? What are you doing here? I'm doing nothing here.
Palmtop Tiger of Happiness.
I'm sorry.
What am I doing? Did something happen? Did you lose your wallet or something? Were you bullied by that evil student council president? No, nothing like that.
It's nothing.
Um I don't understand what's going on, but you can touch me if you want.
Come on, touch me however you want.
Touch me as much as you want! Oh no! What am I saying? Aisaka.
I'm sorry, it's okay.
Thanks.
Tomiie-kun, are you really okay? Y-Yeah, I'm fine.
Really? Really, really? Yeah, Sakura-chan, I'm honestly fine.
Oh, welcome back.
Sheesh, why did you leave without me? Hey Ryuuji, there's a lot of food.
Is it some special day today? Uh, well Uh I didn't have lunch, so I'm very hungry.
It smells great.
You're good at this type of cooking too? Yeah, it's western-style boiled pork.
The special thing about it is that Shinshuu miso was added to the vinegar.
I can't lose to the restaurant that your father took me to.
Uh Then you put melted cheese on it- Are you stupid? I told you, I'm fine already.
Never mind, hurry up and finish cooking.
Yeah, yeah.
The Legend of the Palmtop Tiger of Happiness, huh? Honestly, it's the stupidest thing I've ever heard.
Rub, rub, rub, rub Ya-chan? Oh, I can feel the good fortune already! That's a bit too quick.
The fact that I'm able to rub you like this The fact that I'm able to have meals with my family This all makes me the happiest person in the world.
Family? Yeah.
Our family is made up of three people! Ya-chan, I can't breathe If you touch the Palmtop Tiger, any wish can come true.
If that's true Yeah, that's why, Mama I think I want to stay here.
Yeah, I've made new friends, and also I'm fine, I'm also trying my best.
Yeah, people say I'm mature now.
What sort of wish will I make? Although I can't really make out the form of my wish yet Or rather, I don't want to see it.
Ryuu-chan, come touch her too.
I'll do it too! It's dirty! Don't use your feet! banira soruto de バニラソルトで With vanilla salt vanilla バニラ banira amai dake nara アマいだけなら If it's just sweet Then let's put salt on ソルトかけましょう soruto kakemashou 誰よりももっともっと私を dare yori mo motto motto watashi wo Because I want you to know more about me 知って欲しいからさらけだしたい shitte hoshii kara sarakedashitai More than anyone else, I want to bare my self demo dekinai no keiken nasshin でも出来ないの 経験ナッシン But I can't do it, I've got nothing for experience モドカシすぎる It's too frustrating modokashi sugiru demo amai dake no ai wa chotto But a love that's just sweet でも、アマいだけの愛はちょっと watashi ga motomete iru mono to wa chigau Is slightly different from what I'm seeking 私が求めているモノとは違う シロと言われたら If I'm told it's white shiro to iware tara クロだって言っちゃう I'd say it's black kuro datte icchau I can't be honest sunao ni nare nai 素直になれない I say one thing but do another amanojaku アマノジャク If I'm told, "I love you" スキと言われたら suki to iware tara daikirai datte ダイキライだって I'd say, "I hate you" 嬉しいのにナニ言ってんだろう? ureshii no ni nani itte n darou I'm happy, but what am I saying? amai banira ni アマいバニラに Like putting salt Into sweet vanilla ソルトかけるよに… soruto kakeru yo ni The Stars Are Far Away Next Episode Preview Stop, stop, stop, stop! Amazing! As expected from Kitamura-kun! You said it ten times without biting your tongue.
Wait, what do you mean by stop? Everything! Stop everything!