Vida (2018) s01e01 Episode Script


1 ¿Qué pasa, mi raza? This is your girl La Pinche Chinche.
This is a manifesto, mi gente.
So grab a pencil and take note, because this morning, I'm saying, "Basta.
" The way they shut us down at the city council meeting last night was some straight bullshit.
Like, if we shouldn't have a say in, in how or where we live.
But if those fuckers think that we're gonna take this, this occupation, this recolonization lying down, [SCOFFS] they got another thing coming, mi gente.
Como dijo Zapata: "We're not fucking kneeling for you putos.
" If you try to come in here and replace places and displace people, good working-class people, too, you better prepare yourselves MAN: Mari! because you will see us rise up.
- MAN: Mari! - You're gonna see us - come at you like - MAN: Marisol! Ven a hacerme unos huevos.
Sí, Apá.
Ya voy.
[INDISTINCT CHATTER] [BREATHING HEAVILY] [SUSPENSEFUL MUSIC] [THUMP] [Micaela Chauque's "Huella"] Cualquiera puede decir - Cualquiera puede cantar - [CELL PHONE CHIMING] Cualquiera puede cantar Con el corazón en la mano Hasta el cielo viajar Con el corazón en la mano Hasta el cielo viajar [BREATHES DEEPLY] [DISTORTED VOICES IN THE BACKGROUND] EDDY: This neighborhood really loved your Amá.
De verdad.
You should see how todo mundo's been behaving.
Real stand up.
As soon as everybody heard, they showed up with some flan.
Here you go.
No, sorry.
I'm vegan.
I, I got it.
[SNUFFLES] [CRYING] I've been texting you like a maniac.
I said, "Text me as soon as you land.
" Um, I'm here.
- Hi, I'm Eddy.
- Emma, this is Eddy.
Um, she's the one that, um, [SNIFFLES] she helped Mami run the bar and was, like, her roommate.
I'm sorry.
Vidalia had a roommate? Hey, it's so good to finally meet you.
I mean, not under these circumstances, pero.
I'd gotten a chance to meet Lyn here when she visited - Oh, is that right? - Yeah.
Pero tú me faltabas.
Your Amá wouldn't shut up about you.
I doubt that.
So, we're all set for the funeral.
It's gonna be at Evergreen, of course.
Afterwards, we're all gonna come back here for the reception downstairs en el bar.
So it made the most sense.
Everybody knew your Ma from La Chinita, so You made that decision.
Pues I guess I did.
Isn't that something that Lyn and I should have decided? Well, to tell you the truth, I'm just following your Mamacita's wishes.
It's all on her page that she made online.
She sort of made all of her arrangements a while ago when she found out.
Why don't I give you two some private time? I'll be Este, there's still a lot of things to set up downstairs.
Let me go and do that.
Give a grito if you need anything.
[DOOR OPENS, CLOSES] Who the hell's that person? - She just told you.
- Yeah, she just told me, because I can't count on you to tell me shit.
Like, by the way, Vidalia had a roommate? When exactly am I supposed to give you all these roommate updates? All those times you never call me? What's with all the flan? Emma, I saw her in May, and she didn't look sick.
She looked fine.
She was Hold up.
Did you know? What? That she was sick? No, no.
No, I didn't.
I, I was as surprised as you were.
I swear to God.
You apparently knew that she had a random roommate.
Well, that's because I actually talk to Mami.
Talked to Mami.
EMMA: Please, you calling Vidalia anytime you're short on rent isn't exactly talking, is it? What's wrong with you? Our mother is dead.
I know you and Mami had your, your, whatever, your, like, disagreements.
- "Disagreements"? - Can we just, Emma.
- Really? - Emma.
She's dead.
Can that please override your cuntiness just while we bury her? After, we can both go back to our regularly scheduled programming of not talking, but for today just, please.
Seriously, what's with all the fucking flan? MAN: Heavenly Father, we stand before You with breaking hearts in hand.
We kneel before You, Holy Lord, steeped in our loneliness in grief over this great loss.
Help us find comfort in one another through this tragedy.
And never let us forget to put You in the forefront of our grieving.
[PEOPLE CRYING] May You give us the strength to bear this heavy burden, Oh, Lord.
In Jesus' name, we pray.
[INDISTINCT CHATTER] - ¿Un plato, seño? - Ay, gracias.
Toma, mi'jo.
Aquí lo tienes, ¿ah? [CHATTER CONTINUES] Mi'ja.
I'm supposed to tell you to stop crying and to be una mujercita.
It's not me saying it.
That's her talking.
- [SOBBING] - Ay.
[SIGHS] [CHATTER CONTINUES] Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
Did you even eat today? Yeah.
I ate.
What did you eat? Huh? I haven't seen you eat shit, Eddy.
LYN: Why do old ladies wear so much lipstick? God, when was the last time Vidalia did anything with this place? The Dollar Store brand doesn't come off either.
- Look at this carpet.
- [CELL PHONE CHIMES] - Oh, my fucking God.
- What? - What the hell are you doing? - It's Johnny.
Fuck me! Why didn't I think I'd see him today? Oh, yeah.
That's him.
And that is definitely some sort of wifey or baby mama he has with him.
- Shut up.
What? - Mm.
Oh, God.
I know her.
We were in homeroom together.
Her name is Carla.
I think.
She used to call me "Abercrombie and Bitch.
" I hated her so much.
- Hi, ladies.
- Oh, Hi, Cruz.
Thought you might need a little fill-up.
I figured the punch was safe enough.
I'm actually so thirsty.
Thank you for this, fructose-y drink.
Oh, it's what there was.
I can get you some water or maybe something a little stronger.
Oh, no, no, this is, thanks.
And thank you for coming.
A lot of thank-yous to be said today, huh? And a lot of sorries.
Mine included.
My deepest condolences about your mom.
Emma, I'm sorry.
Thank you.
I hear of all these good things happening for you up in Chicago.
I just want you to know I'm real proud of you.
Por siempre.
[GROANS SOFTLY] Again, I'm so sorry about your mom.
It's so weird.
Seeing people who you thought were grown-ups now as a grown-up.
She wasn't that much older than us.
Oh, I know.
She just seemed old to me 'cause she was in college.
A lot of good that did her.
She's still here, stuck.
How much longer do we have to do this? You know what? I, I can't.
I can't talk to any more of these, mi vida locas.
No one wants to say Hi to me anyways.
That's probably true.
Déjame! Hey, hey.
Okay, Eddy.
I'm just messing.
I can't hold WOMAN: Eddy! This ain't fucking funny! - Hey, man! - Give me the fucking knife.
- It's, like, a baby knife.
- Hey! This is not the way.
Look at what you're doing and look around.
[GUITAR TUNING UP] You think all this gente can handle another funeral? You'd put them through that again? Come on, man.
You don't want this.
[SOBBING] WOMAN: Manny! Will you play already? [INDISTINCT CHATTER] [SOFT GUITAR MUSIC] Tú eres la tristeza de mis ojos Y lloran en silencio por tu amor Me miro en el espejo y veo mi rostro El tiempo que he sufrido por tu adiós Obligo a que te olvide el pensamiento Pues siempre estoy pensando en el ayer Prefiero estar dormido que despierto Hey.
I was coming down to get a broom to clean the glass.
Down here probably.
You look good.
Like, healthy.
Is that your, um, is that your wife? It's my fiance.
You know her.
Carla, right? Yeah.
[SIGHS] All right, I'm gonna It's so hard, Johnny Like, to think that Mami's really gone.
[SNUFFLING] I can't even say it out loud.
[MOANING] Oh, my God.
Oh, shit.
She's not my baby mama.
She's my fiance.
- That's what I meant.
- Oh, man.
How could I fucking forget, Miss Superior Ass Lynda Hernández? What? She's pregnant.
That's all I meant.
- Yeah, with my baby.
- Huh.
And that doesn't make her a baby mama.
God, I'm such a pendejo.
Don't play the games.
Come on.
We can both be grown-ups about this.
You came here looking to see me.
- [SCOFFS] - And you found me.
You still think everything is all about you, don't you? I came because Eddy is good people, and her wife just died.
That's why I came.
Her what? You know, my Grandfather used to work for the real Chinita, the one you all named your bar after.
[LAUGHS] You don't remember me, do you? We used to stay over on Soto.
My mom and your mom, used to volunteer at Casa together.
Nelson Herrera.
My deepest condolences.
What are you guys thinking of doing with the building? Like I said, I, I grew up around here, so I have an understanding from a very particular vantage point about what's happening with the neighborhood.
Look, if you ever want to talk options, get in touch.
I can be a bridge between you and a company that would be very interested in acquiring the building.
And because, you know, I know you, I could Right.
We go way back.
Think about it and call me, okay? Emma.
- Hi.
- Hi.
I think we might need to talk.
- How long? - Full-on married? Just two years.
That fucking hypocrite! EDDY: No, we're not gonna say filthy things about your Amá, okay? Wait a minute.
You knew, didn't you? I didn't know.
But I didn't not know.
- You know what I mean? - Fucking Lyn! I mean, Emma, I come home and Mami's got a random roommate.
It was a little weird.
I just figured it wasn't any of my business, you know? Let's see the will.
The page that you mentioned, pull it up.
Like always, you don't tell me shit.
[SIGHS] - What does it say? - Just wait.
[SIGHS] Hey, that was your Amá's idea.
She's the one that wanted it that way.
Just so you know, this is never happening.
Get your purse.
[DOOR SLAMS] I'm so not mentally prepared to be dealing with adult shit like a will.
This whole time that liar was married, and to a woman.
What a fucking cunt.
Hey! Hey.
I, I'm sorry, but you're gonna have to stop being such an unbelievable bitch about Mami.
Okay, listen to this.
Vidalia has left us the building.
But we have to split it three ways.
- Three ways? - Mm-hmm.
- With the wife? - Yup.
I mean, I guess that makes sense.
Over my dead body.
I'll take that carpet muncher to all the courts - before I let that happen.
- Emma, you're sounding really homophobic right now.
Please understand that I give zero fucks that Vidalia was batting for the tortilleras.
It's not even about that.
It's about [SIGHS] What a hypocrite.
I don't understand.
Why a hypocrite? WOMAN: ¿Ya querían ordenar? ¿Me podría dar una orden de asada, por favor? It always freaks me out when you do that.
What, that I actually went out and learned Spanish so I wouldn't speak pocho Spanglish like you or Vidalia? Mom wasn't pocha.
To Vidalia "watchala" and "parkear" were actual words.
Okay, maybe she was a little pocha.
Un momento.
Do you want anything? God, no.
Thank you.
Eso es todo, gracias.
Una orden de tacos.
- Mmm.
- [CELL PHONE CHIMES] Is that Jupiter? Shut up.
You know his name is Juniper.
And, yes.
I'll call him later.
He wants his truck back.
I just kind of took it.
We're opening a store.
Well, I'm opening a store, and Juniper is investing in it.
Oh, God.
No, no, you'll love this.
I've created this line of Aztec-inspired lotions, all fair-sourced ingredients.
It's very exciting.
Is this like that scrap-metal jewelry line I gave you money for? Found-object accessories.
And I'm still gonna pay you back for that.
I am.
I knew you were gonna bring that up.
You know you don't have to pay me back.
Come on.
[GRUNTS] This thing says, that Vidalia wanted us to manage the building or have the wife do it, but there is no way in hell.
We have to get rid of it.
I have a question.
I'm pretty sure that half the tenants are still undocumented.
Would they be able to rent anywhere else? Like you really care.
What kind of Mexican would I be if I didn't care? Plus, Emma, given what happened with Papi Don't.
Just stop, okay? I would think that would be the first thing you would think about.
Yeah, well, I try to never think about it, actually.
You have to remember that there's also a bar involved that requires actual attention.
And from what I saw today, that place is falling apart.
I have a life back in Chicago, a job to get back to.
Oh, that's your life, huh? You know, I don't have time to get distracted.
I'm not gonna stay here to run a piece-of-shit bar, are you? - Negative.
- There you go, then.
[SIGHS] We have to sell it.
As soon as we can.
I, uh, I met somebody that I think can help us.
I'll talk to him, yeah? Awesome.
La cuenta, por favor.
Birria is a total steal at $4 a bowl, or a buck fifty per taco.
It's the goat stew you never thought you needed, but trust me, you really do.
It is amazing.
Cease and desist, you fucking Becky.
- Whoa! - I see you.
I see you try to Columbus our shit.
But birria don't need discovering, all right? 'Cause birria's been here.
WOMAN: We're just here for the food.
That way you can hack the shit out of it, and then Oh, what do you think they're shooting? Seriously, it's all good.
Oh, seriously? It's not all good, you Warby Parker bitch.
You two better get to stepping.
- MAN: Chill out, come on.
- Get the fuck out of here.
Is she about to jump them? EMMA: No, come on.
This is none of our business.
Besides, it's two against one.
It's fine.
What's it to you, pinches gringas? Keep it moving.
First of all, I'm not a fucking gringa, so fuck you.
Second, you don't tell me where I can go.
Emma, not here.
Let's go.
Qué chingados did you just said to me? EMMA: Why are you being such a bully? Who you calling a bully? I'm out here defending my neighborhood, all right? Have you even considered that maybe this birria restaurant could use the business? When was the last time you went in there and bought a plate of birria? No, you fucking didn't with that vendida logic.
Oh, what is this? You doing Chola 101? Listen, bitch Wait, are you Marisol Sánchez? - Little Mari? - What? It's me.
Lyn, Hernández.
You're Johnny's little sister.
Oh, my God, little Mari.
Look at you.
[CLEARS THROAT] You remember my sister, Emma, don't you? Oh, yeah, I remember this bitch.
She used to walk around here all bourgie and stuck up and shit.
Yep, that's her.
We were just going back.
Pinche Tía Tom.
Don't let me peep you around here again.
It was good seeing you, Mari.
Hey, say "Hi" to your brother for me.
MARI: Uh, nah, sorry.
I won't be doing that.
You're persona non grata around here, Lyn Hernández.
Everyone always knew you were a fucking puta.
Both of you white-tina bitches.
Well, okay, then.
Yeah, she meant that, too.
She really did.
Well, it isn't a homecoming till someone calls you a puta, right? Welcome the fuck home, then.
- [GULPS] - [DOOR OPENS] EMMA: She turned into a little chola.
I wonder what Johnny thinks about that.
I got a little worried about you two.
We still know our way around.
EDDY: Ah, pues sí.
Why wouldn't you, right? Hey, I wanted to, could I talk to you about, about the whole building, the bar? You know what? I'm gonna go, uh, knock on, uh, doña Lupe's real quick.
Where are you going? This concerns you, too.
I'll be back.
You can, like, give me the nutshell or whatever.
I heard that Nelson spoke to you.
Of course you did.
I forgot that chisme spreads like chlamydia at a frat house in this neighborhood.
Emma, he's not good gente.
That's all I want to say to you.
He gets people in these bad situations.
His company, they go around lending people money that they can't pay back.
So these developers, they buy up everything and tear it down and build it back up in a way that nobody could afford it.
Somebody's affording it.
[EMMA SIGHS] [CAR HORN HONKS IN THE DISTANCE] [INDISTINCT CHATTER IN THE DISTANCE] [HELICOPTER BLADES THRUMMING OVERHEAD] Hey! Get off that edge right now! I said get down from there! [SCOFFS] I saw you up here before.
You know you're not supposed to be up here.
Do you hear me? [SCOFFS] Todo va a estar bien, mi'ja.
De veras.
Thank you, doña Lupe.
[CHUCKLES] [SIGHS] [DOOR CLOSES] [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] - [GIRLS LAUGHING ON TV] - GIRL: I got her bad! GIRL: You're getting too wet! VIDALIA: Oh, my girls, I love you so much.
A ver.
Come dance a little dance with me.
Let's see.
Just how I taught you.
El bidi bidi bom bom.
How does it go? [GIRLS LAUGHING ON TV] El bidi bidi bom bom.
A ver, ¿cómo va? Bidi bidi bidi bidi bidi bidi bom bom El bidi bidi bidi bidi bidi bidi bom bom - Cada vez - Cada vez [LAUGHS] BOTH: Cada vez que lo veo pasar VIDALIA: Emma.
Let me show you how to do this.
The cumbia is very tricky.
Cada vez Eso.
Así, miren.
Y muevan los hombros.
Cada vez que lo oigo hablar Cada vez, cada vez Y ahora Me tiemblan hasta las piernas Y el corazón igual Bidi bidi bidi bidi bom bom Miren a cámara.
- Se emociona - Se emociona - Ya no razona - Ya no razona No lo puedo controlar Ahora todas, a la cámara.
Bidi bidi bidi bidi bom bom, ooh - Mami.
- Se emociona Ya no razona Y me empieza a cantar [SOBBING] - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom [SNIFFLES] Hey [BOTH SOBBING] [SOFT GUITAR MUSIC] [CHILDREN LAUGHING] [CHILDREN SHOUTING HAPPILY] WOMAN: Looks like they're having fun a little.
- Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom Bidi bidi bidi bidi bidi bidi bom bom Bidi bidi bidi bidi bidi bidi bom bom Hey, yeah [SCATTING] Hey, hey [LAUGHS] Cuando escucho esta canción Mi corazón quiere cantar así - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom - Bidi bidi bom bom Me canta así, me canta así