Women at War (2022) s01e05 Episode Script

Episode 5

1
NETFLIX PRESENTS
Suzanne.
Suzanne!
Lucien!
Ahh!
Lucien!
Suzanne!
Help me!
Over here!
Wait!
Suzanne!
- Help!
- What's going on, ma'am?
- He's a spy!
- Where? What?
- He's a German spy!
- Hey! Back off!
No!
I warned you.
Look what you made me do, huh?
If you don't do as I say,
your doctor's next.
EPISODE 5
Hey.
Bring this one.
Come on.
- Hang on, it's the last two.
- Let's go.
How are you? I'll be right back.
It doesn't look too bad.
Chloroform.
You'll be fine.
Don't worry.
Clarence, I'll take over, thank you.
Clamp.
Do you know how many
emergencies we had last night?
Why weren't you here?
My husband needed me.
This is the last time.
You have a gift for medicine, Jeanne.
But if I can't rely on you,
you're useless.
My father is waiting for you
at the headquarters.
And do you know why?
He'll tell you himself.
I confess to Almighty God.
I acknowledge that I have sinned
in thought, word, deed, and omission.
I beg the Virgin Mary,
the angels,
and all the saints to pray for me,
Lord our God.
- Seven hundred and fifty.
- There you go.
Fifty percent less.
We can't get by with only nine girls.
Especially since your Marguerite
didn't do anything last night!
- I'll talk to her.
- Talking is not enough.
You need to be respected.
Marguerite!
- Come here.
- What is it?
Where were you last night?
I was on the front line
with the ambulances
saving about 100 soldiers.
Do you think
you can work when you want?
What would you have preferred?
That I hurry home to spread my thighs
and let them die, right?
That's your problem.
I don't care about your life
as an ambulance driver.
Enough of that, Yvonne!
Where are you going?
I have been summoned to headquarters.
- May we ask why?
- I don't know.
Well, keep us posted.
My, my, such authority!
You bow to her.
She'll bring nothing but trouble,
I can feel it.
We made a promise to each other, remember?
No woman will drive you crazy again.
I don't want to see you
suffer again for a woman.
I won't stand for it.
Do you understand?
Yeah. Leave me alone, Yvonne.
- You understand
- Leave me alone, I said!
By dawn, the Germans
had retreated several kilometers.
We believe they are currently here.
Should we give the order to go forward?
It may be a trap, Lieutenant.
Remember Morhange.
They pulled back to preempt the attack.
We will wait for now.
Report back to me on this tonight.
- Yes, General.
- General.
They've arrived.
Excuse me for a second.
Well, thank you for coming, ladies.
Especially you, Mrs. Dewitt,
in spite of the situation.
The President of the Republic,
Mr. Raymond Poincaré,
is looking for strong symbols
to boost the nation's morale.
He called me yesterday,
and I thought about what you
just implemented, your ambulance service.
It's recent, but it's a great initiative.
And this could
spark vocations in other women.
He has therefore decided
to take this opportunity to present you
with an award
for your service to the country.
He'll arrive tomorrow.
A ceremony is scheduled
for two o'clock in the afternoon.
And of course the press will be there
to promote those who serve France.
General, I'd like to take this opportunity
to ask that you kindly find
accommodations for the ambulance women.
Since the inspection,
they no longer have a home.
- I'll see what I can do.
- Thank you.
- Thank you.
- Thank you.
Mrs. Dewitt, if you could spare a moment?
I received a confirmed order from
the Ministry of War for ten more vehicles.
Thank you.
I hope that, uh,
despite the circumstances,
you'll honor the president's invitation.
You can count on me.
Your ambulances will save the lives
of many of our soldiers, Mrs. Dewitt.
We must stay strong in these dark times.
Thank you.
Caroline.
Victor.
I'm sorry.
Oh, God, I'm so sorry.
I'm here.
Do you hear me? I'm here.
I haven't told anyone yet.
Madeleine
It will break her heart.
Charles will take over the factory.
He'll destroy everything Victor has built.
I have nothing left, Marguerite.
No, Caroline, the ambulances,
you did that, just you.
The workers, they put their trust in you.
- And you know the factory.
- Legally, I have no power.
Yes, you have power.
Tomorrow, you'll be decorated
by the President of the Republic.
The Dewitts can't hurt you after that.
They would look silly.
Don't tell them anything,
not before Poincaré's visit, all right?
He was
an extraordinary man, dear.
I would like to express, uh,
my most sincere condolences, of course.
Please know that
I am deeply moved by his death.
One of our workers
died on the battlefront.
Alphonse Schmitt.
Poor Natalie is now
a single mother to two children.
What was this summons to the headquarters?
General Duvernet ordered
ten additional vehicles from us.
Thanks to him, we will receive
a distinction for the ambulance service.
Me and three other women.
- A distinction?
- From President Poincaré himself.
He'll be in Saint-Paulin tomorrow.
Finally some good news.
Charles, this is
good news for you as well.
Your Ministry colleagues will be there.
I'm a dead man, Marcel.
Bitch of a sister-in-law.
She managed to convince the general.
Spare me the details, I'm aware.
What about
my shares?
I lent you some money, didn't I?
Marcel, in 24 hours,
I'll be on the battlefront.
Unless something happens
to your sister-in-law.
Come with me.
The door, Gaston.
So
This is a Luger.
A German army pistol.
But if you don't have the balls,
I can find you a guy.
What were you doing at the headquarters?
General Duvernet summoned me.
But why?
President Poincaré is coming tomorrow.
He wants to award us.
It's a publicity stunt, I'm not going.
Yes, you will.
- We're both going.
- It's too dangerous.
I thought I made it clear to you by now.
I keep your secret
and you follow my instructions.
Poincaré will meet us together,
like a nice little couple.
There'll be photographers and journalists.
Would you like me
to risk being recognized?
Because if I go down,
you go down with me.
You see this girl here?
Take a good look.
Her name is Claudine. She's my daughter.
It's been a week
since the Germans kidnapped her.
Why is that?
Jeanne and I
worked for French intelligence.
We were given a fake identity as a couple.
And someone ratted me out.
The Germans stormed into my home,
killed my wife,
and took my daughter.
If I don't give them the information
on the next French offensive,
I'll never see her again.
So you're going to stick to my plan.
I have to gain Poincaré's trust.
Mother Agnès?
Mother Agnès?
I'll be right there.
I wanted to congratulate you.
I heard you were to
receive an award from the Republic.
Such an honor for the Church.
Is something wrong?
You were late
for the service this morning.
I don't remember
that happening in 20 years.
Please accept my apologies.
I also noticed that you haven't
been to confession in a long time.
The horrors you are
confronted with on a daily basis
put one's faith to the test.
Remember that confession
makes it possible to find the way to God.
Could I hear your confession?
Another time.
I'm expected at the hospital.
Very well.
- Good luck, gentlemen.
- Yes, ma'am.
Hello.
- Hello.
- How are you?
Fine.
And you?
- And your men? How are you holding up?
- I'm fine, thanks.
We've been given a break today.
What you do with your
ambulances is incredible.
I heard dozens of lives
were saved yesterday thanks to you.
- And you'll be decorated by the president.
- Yes.
Saint-Cyrians have been invited
to the ceremony, so we'll see you there.
Oh!
Would you like to have a bite
with me and the boys?
- It's not high cuisine, but
- Yes.
Yes, yes, with pleasure.
Cigarette?
Thank you.
Can I ask you a question?
Of course you can.
How does a woman like you come to, uh
Well
To prostitute herself.
Is that it?
You're better than them.
It's a long story.
Fernand! Fernand!
Help!
Help!
Help! Help! Somebody!
- Fernand!
- What's happening?
What the fuck did you do?
What's happening?
- Move over, soldiers!
- Fernand!
- Ahh! Come on!
- Move!
He overdosed.
- Who brought this in?
- I don't know!
What is this shit?
Where does it come from?
- I don't know, Lieutenant!
- Show me your arms!
- But I don't do drugs, Lieutenant!
- Show me your arms!
Soldiers!
When did this shit get into the quarters?
Oh, have you all lost your voice?
With this in your veins,
the Germans will shoot you like dogs!
If I catch anyone with this shit,
they'll have to answer to me!
- Is that clear?
- Yes, Lieutenant.
- Is that clear?
- Yes, Lieutenant!
Thank you.
Are you the new girl?
Save me a warm place, huh?
Hey.
Hey!
What did you do before the war,
hang around schools?
Come with me! Come on!
No, I'm staying!
Yvonne told me it pays well,
and I need the money.
For God's sake, you have no limits!
If we hadn't had an inspection,
we wouldn't have fired half the girls.
Look, you're a minor. You're risking jail.
Do you understand?
Unlike them who don't risk anything.
They'll just make a lot of money off you.
If you're employed in this hellhole,
I guarantee you'll regret it.
Come on. Come with me.
Not sure
Marcel will appreciate it.
He'll get over it.
If you say so, Yvonne.
You should cut your brother some slack.
Mind your own business.
Frou-frou ♪
In her petticoat, the woman ♪
Frou-frou ♪
Allez!
Frou-frou ♪
Certainly, the woman ♪
Seduces ♪
But beware ♪
Her sweet frou-frou ♪
To our new life!
Don't you realize
we're living like tramps?
Shut the hell up!
But we're free, you see, Juliette?
And that is priceless.
And no more seeing Yvonne and Marcel!
Make guys believe we love them so much
by spreading our legs.
But I love spreading my legs!
- Well, because you're a whore!
- No, I was a whore!
Come here, I need to talk to you.
Yvonne told me everything.
She shouldn't have done that.
The kid was too young to be a whore.
As if you disagree with her.
Marguerite.
You deserve better than this.
We could work differently together,
you and I.
You deserve a better status.
You could recruit girls.
In Paris, perhaps.
You must know a few.
And then I'll give you a nice percentage.
What are you suggesting, exactly?
To team up?
You and me?
That's what I'm saying.
And your sister?
Did you have a talk with her?
I don't give a fuck about my sister.
Mmm
I'm not so sure, no.
All my life, I worked for
bastards like you, you know that?
And they all fucked me before I got hired.
But not you.
That's strange, isn't it?
You never touched me.
Why?
I intimidate you, don't I?
Don't tell me you fell in love?
Stop your bullshit.
It was foolish.
You should have exploited me.
Now, it's over.
I would never team up with a guy like you.
I'm serious.
Never.
So forget about me, Marcel.
Forget me.
Never forget that
you'll always be a whore.
Boss, you have to get the redhead back.
Damn, the bitch liked it!
You could tell she wasn't faking one bit.
Some just spread their legs, while she
Damn, when she grabbed my cock
Marcel, stop!
Stop, you'll kill him!
Agnès?
I know you're there.
I need to talk to you.
What we did the other night
for me, it's not nothing.
I can't stop thinking about you.
I can't imagine what you're going through.
Agnès.
I love you.
Please
let me in, let's run away.
Far from all this horror.
It's impossible.
It's impossible.
Mother, we wanted
to express our admiration to you.
Your admiration?
We're so proud of this honor.
You're a role model for all of us.
And Jeanne too.
Thank you.
Can I help you?
Leave me alone!
This soldier isn't just another patient.
I used to be happy, married to God.
He was the only man in my life.
That love is unknown to me.
But I know loving a man isn't a crime.
Whether he's French or German.
Carnal pleasures are!
I took a vow of chastity.
I betrayed the word of God.
And the Church!
I can't stay here.
But we need you.
The hundreds of wounded need you!
This is war!
I think God might just
forgive you for that.
I can't do it.
Seeing him every day, I can't do it.
I can't do it.
My God My God
Present arms!
My dear compatriots,
the spirit of domination has
come to threaten the freedom of people.
For many years,
our hard-working democracy
has been working towards peace.
We must praise
the courage and devotion
of the women who fill the void
left by men's absence,
and took care, day after day,
of our valiant soldiers.
Today, I would particularly
like to thank Mrs. Caroline Dewitt
who manages the new
ambulance factory here in Saint-Paulin.
Mrs. Jeanne Charrier
a nurse at Saint-Paulin hospital.
Mother Superior Agnès,
in charge of the convent,
now a military hospital,
which welcomes our wounded
and which does the whole Church honor.
Mrs. Marguerite de Lancastel,
an ambulance driver.
Congratulations on your courage.
Thank you.
Well done. Congratulations.
Thank you very much. You honor France.
Thank you very much
on behalf of the Republic.
May I, ladies?
Don't move.
- I'll be right back.
- I'll wait for you.
Congratulations.
Thank you.
I thought a lot
about what you said yesterday.
- No, but I say a lot of nonsense
- No, no, not all the time.
And
I wanted to thank you.
I left the brothel.
And it's all thanks to you.
So
So I don't know exactly
how things will work out.
- It's a bit of an adventure, but
- You'll be fine.
You made the right decision.
Colin
I wanted to tell you
- No, wait! Wait!
- What is it?
You're mistaken.
Marguerite! Marguerite! Wait!
Leave me alone! Go away!
Hurry up! Come on, hurry up!
Marguerite!
Marguerite.
He fell in love with me.
My son fell in love with me!
He mustn't find out who I am, ever!
- Hold on
- Leave me alone!
Disappear like ten years ago!
Return to your lovely home
and the bourgeois lifestyle you wanted
without having to force yourself
to fuck your husband!
I never forced myself.
is much appreciated.
Thank you.
My respects, Mr. President.
Airman Corporal Charrier.
I wanted to thank you for the
immense honor you bestowed upon my wife.
It's completely deserved.
Aviator?
Unfortunately, I was
injured in flight and demobilized.
But I have recovered and really hope
to continue serving my country.
It's greatly to your credit.
Come and have a drink with us,
tell us all about it.
Mrs. Charrier, after you.
With pleasure. Thank you, Mr. President.
What's happening to you, hmm?
Are you ill, Mrs. Charrier?
I can't breathe. I'm not feeling well.
Lucien, can you take me back, please?
- Excuse me.
- It's okay. Take care of your wife.
- Excuse me.
- Please.
Lucien, please. Please.
Are you okay, Jeanne?
Do you need anything?
Everything's fine, thanks.
What are you playing at?
I can't betray my country.
What do I have to do for you
to take me seriously?
I will do anything for my daughter.
So stop that nonsense
and let's get back in there.
Do you get it?
- Do you get it?
- Jeanne?
Jeanne?
- What happened?
- I got dizzy, I fell. I hit my head.
- Come with me. I'll take a look.
- I'm fine.
I'm fine, Joseph.
Let's go, the president's waiting.
We are so proud of you, Mother.
It was great to see you
with the president.
Sister Clarence is right.
You were perfect.
I have given the order
to transfer several regiments
for the offensive you're planning.
You'll push the Germans back
as Joffre did in the Marne.
Well, I hope we will hold out until then.
If Saint-Paulin falls, I can't get
support to the eastern front line.
Or Paris.
Why don't you use the airman to do
reconnaissance flights over enemy lines?
Hmm?
Well, the medical officer
declared him unfit to fly, Mr. President.
Yes, I know, I know, I know.
But he says he's better.
And we need talent around here,
especially right now.
And since it is voluntary
How are you, Mrs. Charrier?
I'm fine, thank you for asking.
Just a dizzy spell.
So you were saying that,
um, you wanted to resume work?
- I can't wait, Mr. President.
- Mmm.
Shit!
Hello?
Hello, Mrs. Dewitt,
this is the mayor speaking.
Oh, Mr. Mayor.
How are you?
Fine.
But I should be asking you that.
I heard about Victor.
About Victor?
You didn't know?
He died three days ago.
Are you sure?
My sincere condolences, ma'am.
How could you keep his death from me?
I wanted to tell you
You're a monster.
You're a monster!
Who is dead?
It's your father, darling.
Is that true, Mother?
Agnès
knowing that you are suffering
because of me is unbearable.
So I'm leaving.
I'll try to join my family in Switzerland.
My fate is in God's hands.
One day this war will be over,
and maybe we can meet again.
I will wait for you.
Your love, Till Von Hofstatten.
Geneviève
have no doubts.
Go in peace, my child.
Previous EpisodeNext Episode