Engrenages (2005) s03e09 Episode Script

Season 3, Episode 9

Previously on Spiral We found Ronaldo's garage thanks to Jésus.
The fucker's dead.
Now all that matters is finding Ronaldo before he kills again.
The only one we can turn to is Niko.
I helped you out, I told you what to do for the girl.
We've helped you as well.
Who got you out? Vlad said if I need something, I can ask you.
I give you info on the squat from rue de Maraîchers, and you rush right in.
Couldn't you tell it was a trap? Who are you protecting? For me, it never works out with girls.
But you're good-looking, don't they come running after you? Why are you doing this for me? If you refuse, in half an hour this video will be in the inbox of all the magistrates.
Once they realise the lady's underage, they'll show no mercy.
The judge will search the mayor's home tomorrow morning.
The documents are in a chest, the key's in the left hand drawer of the writing desk.
The video, will you destroy it? Berthaud? Do you have a minute? This is Mr Arnaud Ledoré, trainee magistrate.
He's familiarising himself with the police, and would like to witness a field operation.
What, with us? Yes.
Roban is his supervisor, he recommended your team.
Will you be watching the Albanians tonight? Yes.
Can I talk to you a minute? - Will you excuse us? - Of course.
Don't get paranoid on me.
He's an intern, not a spy from the judge.
But we're after the pimps so we can get to Ronaldo.
If Roban finds out we're still after him, he'll flip out.
And if we refuse, he'll get suspicious.
He's asking for a favour, so we do the favour, and you politely show this guy around.
You can do that, right? - Your Honour.
- Judge.
What can I do for you? We are here to search your apartment.
This is Captain Hourin from the IRS.
Good morning, madam.
But You came here unannounced.
You see, my children are here, I usually spend Wednesday morning with them.
Could you please give me an hour, so I can make some arrangements? If I give you an hour, it could compromise our search, could it not? All right, Captain, go ahead.
Fred, we're doing the bedrooms.
Aurélie and Joël, search the living room.
Excuse me, Judge.
How long will this take? Possibly the whole day.
I have a council meeting at 2pm.
What shall I do? You're going to have to postpone, I'm afraid.
Good.
Go ahead.
- Yes.
- Machart speaking, be aware that Judge Roban You're too late.
He's already here.
- I did my best, but - Right! Goodbye.
Do you enjoy reading? My wife, mostly.
I don't really have time.
Yes.
Always busy.
I figured.
We're done upstairs, Judge.
Nothing.
Very well.
Bernanos, Laurence, Nerval.
Oh, this book is not in the right place.
Everything is ordered alphabetically.
No Tchekhov, Tolstoï and the Bible.
What's the Bible doing with the Ts? I don't know, Judge.
The Bible's got to go somewhere too, hasn't it? Next to Tolstoï, it's not so bad.
Be careful, that's a rare edition.
Do you mind? Please.
My daughter's drawing.
She leaves them everywhere.
She's so contrary.
Excuse me.
Gentlemen, we can leave.
Goodbye, sir.
The target is Niko, probably Albanian, he runs a prostitution ring in the north-east of Paris.
Niko who? What do we know about him? We know he's dark-haired, not very tall, with a scar on his left cheek.
Is that it? Yes.
We've looked in the database, nothing.
So we'll follow him while he checks on his prostitutes at night.
OK, could you show me your plan? Of course.
We're gonna spread out.
Two guys staked-out here, in a workshop we found that provides a view of the girls' street, one vehicle on Boulevard MacDonald, one at Porte de Pantin if there's room And a motorbike around here.
There you go.
What do you think? Good? Well It seems like a lot of people to follow just one guy, doesn't it? Right, right, but the streets will be empty, and one vehicle is easily noticed.
I see Damn Roban.
How helpful! What are you to with Bremont? I followed you yesterday.
You got in his car, and you talked.
You followed me? I thought you didn't have a boyfriend.
You're banging him, is that it? He just dumped me, if you want to know.
Poor you! You OK? I'm sorry I lied, OK? I won't make call a meeting every time I fuck someone.
Wait, someone who wants me in jail.
He just called me into his office.
Did he say why? I don't know.
Maybe Mister Bô grassed on me.
You could have told me.
I had no idea.
I swear, Gilou.
Sit down, Lieutenant.
Do you know why you're here? No, not really.
I'd like to understand that what happened on September 21st in the squat, on rue de Maraîchers.
Where a homeless man got hit by a bullet? No.
Not a homeless man.
A drug dealer.
Is it serious? Is it serious? For who? For the drug dealer, well One month in hospital, he lost a piece of his lung.
For whoever fired the shot, it's more serious, once I have my hands on him.
Jail.
Yesterday, you went along with Lieutenant Fromentin and Captain Berthaud to the Agadir Star Hotel, to visit a Mister Bô, an eyewitness of the shooting.
Why? To intimidate him? Oh no, no, no.
Not at all.
No, no.
We went there, as you say.
But for a case.
For a case? Which case? A clandestine network.
They're Chinese.
The Chinese Of course Make sure to send me the report on your intervention! Or admit now that you're full of shit, it'd be quicker.
Your team has wanted this case from the beginning.
I'll tell you why.
Because you fired the shot.
You went there to get drugs and things got out of hand.
Your reputation goes before you, Lieutenant.
Since your arrival in Seine Saint Denis.
Coke and whores.
- I'm done with all that.
- Done.
And when you're done, it comes back.
Do you know the rumour at Internal Affairs? After three years at the 93rd, cops become corrupt.
That's too bad.
You must take responsibility for your actions, Lieutenant, don't let your colleagues risk their careers.
Fromentin is a father of two, soon four! Laure? She has nothing but her job.
They might get dismissed, and you don't care? You know, contrary to what you're thinking, I'm not an asshole.
We do the same job.
Everyone can make a mistake.
But take responsibility.
Talk now, and we leave your colleagues out of the procedure.
Come on, it's just us.
No statement September 21st I had a stomach bug.
I stayed home and puked all day.
I want to puke too, but not from a stomach bug.
All right then, there will be no discrimination.
You'll all go down.
Is that all? Yes, that's all.
Hey, Nadia, someone's coming.
You taking notes? - Another one from Lyons.
- There's a game tonight.
The fans are out.
We write down the plates of the clients.
It gives us data on prostitution, and helps us - quantify the profits.
- Very well, uh I'll leave around 1am.
I'll have seen enough.
Are you kidding? The exit is right by the girls.
You can't leave in the middle of a watch.
I can't stay here all night! I'm afraid so.
Make us a coffee if you're bored.
What is she doing? Everyone, a girl is cautiously approaching a car.
Is she meeting someone? Is it Niko? Do you see him? Negative, Laure, negative.
Actually, it looks like she's just doing her make-up.
Don't fall asleep, he'll come around.
Fuck! You prick! You scared me! - So? - What? - Well, tell me - I'm screwed.
How? He's got nothing, scraps of information but enough to know I fired the shot.
Do you know what this fuckhead told me? That if I don't confess, you and Fromentin will go down too.
He wouldn't Don't worry, I'll talk to him, it'll work out.
I will worry.
Don't you talk to him.
You're losing your mind over Ronaldo.
You're getting screwed up and you don't even realise it.
And you know what? Your relationship with Bremont is dodgy.
I fucked up, I'll deal with it.
Yeah, so what are you gonna do? I don't know.
Confess.
Could I the same again, please? It's the last one.
We're closing, sir.
Four brandies, that's thirty-eight Euros.
I I forgot my wallet.
Can I come by and pay tomorrow? No.
Sorry, sir My name is François Roban, I'm a magistrate.
I work at the courthouse next door.
Galerie de I'Instruction, suite 77.
Magistrate means nothing! Most are corrupt.
Well, not me, sir! A drunk magistrate Screw you! I'm calling the cops! No, it's OK.
I'll call someone.
I always end up making enemies.
I'm all alone.
No, you're not, I'm here You're here.
That's true.
Isabelle, I've lost This search Can I tell you something? Yes.
Tomorrow, I'll close the case, I'll have it dismissed.
They'll be happy, for once.
No you won't, you're going to fight.
I I I'm too old.
Tomorrow, you'll be ready.
You'll lead the investigation.
You'll discover who betrayed you.
And you'll crush them.
Do it for me.
- I love you - You're drunk, let's go home.
Everyone, a black Porsche Cayenne.
It's stopping just after the bridge.
Plates 9-6-6-9, Yankee, Echo Fuck, I can't read the rest.
A guy's coming out.
He seems to know one of the girls.
There's another one coming out.
Caucasian.
Both are short with dark hair.
Fuck, one's holding something, I can't see well.
Is it Niko? Do you see the scar? I don't know, I can't see.
He's getting near the girls.
Must be the boss.
He's got a scar or not? Wait, fucking hell He's got a scar, I repeat, he's got a scar.
- It's Niko.
- Fuck, it's him.
It's him, everyone.
Get ready to tail him.
Roger.
He's grabbed a girl, he's taking her aside What's going on, Tintin? I don't know, he looks angry.
He's grabbed her bag and emptied it on the ground.
- Why's he doing that, what did she do? - How the fuck would we know that? Tintin, update us, please.
Bastard! What's going on? He's beating her up, he won't quit! Is that all you can tell us? He's grabbing her by the hair, - he's telling her something - Is he going to kill her? No, he's just punishing her.
Give me that.
Hey! Captain Berthaud, this is Arnaud Ledoré.
He's beating her to death, do something! We can't, this is a stakeout.
Are you kidding, this is a human life! Captain, it's an order! You're an intern, you don't give ordersl Keep the channel clearl - Laure! - I don't believe this! He's getting carried away.
Niko! Laure! Now his mate's involved.
Looks like he's calmed down.
- I'm calling an ambulance.
- What, again? Laure, the intern is calling an ambulance.
Don't let him, for fuck's sake! Here, take over.
- Hang up! - I won't hang up! - Give me the phone.
- No way.
Are you a fucking idiot? Let go! You retard! You gonna ruin everything, you twat! Calm down.
Tintin! I wasn't looking, I I wasn't looking Tintin, what's going on, will you tell me? Tintin, are you still there? Everyone, the suspect has fled.
I repeat, the suspect has fled.
What happened, did he spot you? No, he took off while I was dealing with the fucking intern! I'm sorry.
What an arsehole! Everyone, we're tracking down the vehicle.
A black Porsche Cayenne.
Plates starting with 9-6-6-9.
Understood.
Danny, can you hear me? Take the Porte de la Villette.
Teddy Bear, Boulevard Ney.
- We'll take Porte de Pantin.
- Understoodl Shit, I don't believe this, we were so close! Everyone, nothing Porte de la Villette.
Getting on the flyover.
Teddy Bear, what's up? Boulevard Ney.
Negative here as well.
Check the Maréchaux.
How did he disappear like this? - Forget it, we've lost them.
- No we haven't! It's over, I'm telling you! Everyone, it's over, it's over.
You guys fucked up! Congratulations! Thank you and good night! You're fucking stupid! Where are you going? Where are you going? I'm walking home, is that OK with you? - Judge.
- Sir.
You haven't lost your appetite.
Why would I? I'm starving, in fact! You went too far.
A house search during an electoral campaign.
During a campaign, so what.
I want the complete Fortex file.
I demand a requisition.
If it's in favour of a dismissal, I won't back it up.
You got no results! Only because the mayor expected the search.
Believe me, I'll find his informer.
What are you doing here? Leave Gilou alone.
He hasn't done anything.
I'm telling you because I was in the squat.
I had an appointment with my cousin.
The dealers were there, they panicked.
I fired a warning shot.
Are you serious? I know, I fucked up.
I didn't know there was someone upstairs.
Are you nuts? Why are you telling me this? Are you aware of the risk? I don't want Gilou to take the blame.
Fuck you, Laure.
Do you know how awkward this is for me? What are you going to do? What am I going to do? I don't know.
Gilou? It's me.
Not right now, I have to see Roban, I don't know what he wants.
But I wanted to say About the shooting, it's taken care of.
It's taken care of, end of story! Bye! What did she mean, taken care of? What did she do? It's bullshit, she did nothing! Wait.
Maybe she pulled some strings Hey! What's your problem? Is it cause she's sleeping with Bremont? Why do you care? I'd like to understand.
She's with him, so what? You jealous? Is that it? - Me, jealous? - Yes, jealous of her life.
To see her build something, while you're in a dead end.
Maybe you like it better when she's depressed? That way, you feel more useful.
Right? Yeah.
COURT LAWYERS What's wrong with you? I got an appointment with Mr Clément.
No, you don't.
You already tried yesterday.
He's my lawyer, he has to see me, it's the law! Yeah, right! Out! Don't talk to me like this, you dumb bitch.
Excuse me? I talk to you however I want, you arsehole.
What are you gonna do? Hit me? Out! I didn't say anything to my husband.
Then explain why the hiding places you gave us were empty! He got a phone call the evening before you came.
From who? I don't know.
It was right before dinner.
When he came back, he knew everything.
As if he had read the letter He said he'd never forgive me.
He also said he'd divorce me after the elections.
Fifteen years of marriage Thank you, Judge.
I can assure you that there was no leak from me How did he find out, then? Nobody's had access to this document.
Except for my secretary and myself.
Thank you, madam.
That will be all.
He's just a kid! Szabo's clients seemed ten times worse.
Yes.
But at least they paid me.
The day your charity case pays you he can insult me all he wants.
He grew up on the street.
His mum would All right, spare me the violins.
You're a lawyer, not a social worker.
He calls you all day long, shows up unannounced, and instead of kicking him out, you buy him coffee Fine.
I'll talk to him, say we don't need to see each other any more.
- Do you hear yourself? - What? "I'll talk to him, I'll listen to him.
" That's not legal advice, it's therapy.
I bet you won't manage to get rid of him.
I said I'd let him know! Come in.
Come in, Captain.
Take a seat.
This notebook was found in the cell of Jésus Berrondo.
It's some kind of diary.
There's something about you in there.
I got it translated.
Here.
"This morning, 11am.
" Jésus is speaking.
"This morning, 11am, the cops came back, "Gilou and his girlfriend.
"I told them about the chopped up girl.
"In the afternoon, it rained, "the basketball game got cancelled," etc, etc.
Maybe you'd care to comment on the basketball game, or the chopped up girl? Jésus Berrondo confessed that he was paid by Niko, an Albanian pimp, to emulate the butcher's mutilations on Tatiana's body.
Including the cauterised scar, information which was not made public.
Niko and Ronaldo are linked, and I'm trying to understand how.
What I'm trying to understand is why you didn't tell me? I wanted more pieces of the puzzle first.
Or you were scared I would give the lead to the Crime Squad.
Is that it? You were right, that's exactly what's going to happen.
That's not right, Judge! You're making it personal.
I found the bodies.
Of course it's personal.
He's mine.
Ronaldo's mine.
That will be all.
You can leave.
I'm one of the few still defending you at the courthouse.
I may have been clumsy, but at least I never betrayed you.
Captain Come back Come back.
No Well No Let's go for a walk.
I need to talk to you about something.
What's your opinion on my intern? We screwed up a case because of him, I'll leave it at that.
I can do without magistrates like him.
Yes, me too.
I think he's in contact with the Mayor of Villedieu, and leaking information on my investigation of the city council.
He's nothing but trouble.
Are you sure? Not quite.
Well, I need proof.
What do you want me to do? That's not my problem, just take care of it.
Hide in his closet, search his briefcase I hope you know what you're doing.
I'll do it.
Under one condition.
Sure.
You'll get your letter of request.
Ask the prosecution to open a case on human trafficking.
I'll supervise it.
After that, if you encounter Ronaldo It will be a coincidence, Judge.
- Is that OK? - Sure.
- I'll keep you updated.
- Thanks, bye.
What do you mean, I can't come? Is it the redhead? - She told you to drop me? - No one's dropping you, Dylan.
You repaid your debt, you found a home.
You don't need a lawyer any more, that's all.
What if I need advice? For school and things.
I don't have anyone.
I'm all alone.
Your teachers are there.
What if I end up in jail? Will I have the right to call you? No, you'll get a court-appointed lawyer.
I'm booked anyway.
I can't take on any more cases.
And you won't go to jail, all right? I get it.
I'm used to being rejected.
I know it's hard for you that I'm with someone else.
It hasn't been long since your dad passed away.
You have the right to think it's too soon.
We can talk about it.
I don't care, Mum, you can sleep with who you want.
I have other problems.
You've been worried for a week.
Is it work? Mum, please! Arnaud? What's going on? Tell me, you can tell me anything Not this.
I can't.
Fine, don't tell me.
You know I'm here.
- Bon appétit.
- Thanks.
I don't get it.
Frankly, I don't get why Laure would sacrifice herself for a man like you.
Ah, she didn't tell you She came to see me earlier, and she's putting herself in the frame for what happened in the squat.
Tell her I almost believed her.
But Mister Bô got talkative.
He claims that the shooter was a man.
He gave a description, and I have to tell you It looks like you.
See you later.
Same again.
- Hey! What do you want? - Drive! - Get out of my car, now! - I won't hurt you, I want to talk about your colleague.
Go ahead, drive.
Drive! You are Pierre Clément.
We met a few years ago.
I was on the stand.
You were a prosecutor.
I don't remember, sorry.
Romain Zeppini, ring a bell? Watch the road.
He owes me.
He says he's broke, can't pay me.
I don't see how that concerns me.
He says Karlsson robbed him blind.
Does it concern you now? I'll tell you what.
I believe that Zeppini is a big liar, and kept all the money for himself.
But Miss Karlsson is also a big liar.
A corrupt lawyer, everybody knows it.
You're different.
You were an upright prosecutor.
Tell me whether Zeppini got his money back.
Did the fucker lie to me? I want to hear it from you.
I can't tell you that, it's confidential.
She gave him the money back, in front of me.
Cash.
- I have your word? - You have my word.
See? It wasn't so hard.
Fucking hell, Gilou.
What time is it? Sorry to bother you.
I fell asleep on the couch.
What is it? Ronaldo? Forget Ronaldo.
It's just me.
I just realised what a prick I am.
Come in.
I warn you, it's a mess.
No, you can't give yourself in.
If it's me, Bremont might give up the case.
He won't give up.
I had a friend at the 36th Not only did Mister Bô recognise me, he remembered Patricia was with me.
Not her, again! He knows her first name, where she works.
Bremont is tracking her down.
That bitch is bad news.
Laure, I wanted to say I'm sorry.
I was stupid, I didn't get that you were sleeping with Bremont to help me.
Gilou, I slept with Bremont because I liked him.
It felt good.
OK? What? Didn't you tell me I need a boyfriend? Not one like him.
Well, I don't know.
I work 16 hours a day.
It has to be either a cop or a gangster.
Where are you going? Around la Villette.
You never know I'm coming with you.
No.
Are you tidying up? I'm leaving the firm.
Here you go.
My share of this month's rent.
We're even.
What's the matter? You had a bad night? I was harassed by some kind of mafia boss who wants his 40,000 Euros.
Don't worry.
I didn't grass.
Poor Zeppini, they'll go after him instead.
- God knows what they'll do to him.
- They won't kill him.
They'll rough him up a bit, and he'll pay back.
That's all.
They'll rough him up a bit.
You're good with that? You've robbed a client, and now I'm your accomplice.
What do you want, an apology? It was dirty money anyway.
In your eyes, everyone's bad, so everything's allowed, right? Tell me this one thing, you gave me your word in the car, right? Do you remember? For fuck's sake, Joséphine, you respect nothing! Except money, sorry! You do love money, don't you? Is it Vlad? You'd rather I talk to him? What? You think I'm afraid of this swine? Vlad? Wait a second It's fine.
So, the football player? I swear, Vlad, we did what we could.
I think this time he left Paris.
Since when can you think? Put Tani on the phone.
I don't know where he is.
Niko, I'm tired of your excuses.
You handle it however you want, but next time, I want to hear the football player left the field.
You get that or are you too dumb to understand? No, it's fine, I understand.
I'll get it done.
Sir? I'm looking for Gloria Dupré's grave.
She was buried here a few days ago, I don't know when.
One moment, I'll look it up.
Stay there, OK? I recognise him - Who? - The guy on the poster.
Sir? Sir! Sir, please! Isabelle? What are you doing here? I wanted to talk to you.
You could have called.
No, I wanted to see you.
What's the matter? Arnaud is hiding something from me.
I don't know what it is, but it seems serious.
Does it have something to do with work? - Do you know something? - Ah, no, I don't know anything.
What do you mean, you don't know? Arnaud works for you.
Tell me what's going on.
I promise, I don't know.
Please, if you know something, tell me.
He's extremely upset.
It's my fault, François, I'm lost.
Give him time.
He'll talk to you.
It may not be that serious.
You think so? Thank you.
Thank you.
Fine.
All right, enough All right, I told you, I got it.
Fuck! Captain I won't be able to make it tomorrow morning.
A personal matter.
No big deal.
Take the day off.
Or the whole week.
After your fuck-up last night, we're better off without you.
No, I can't.
We're not asking you to bug the place.
Update us on their progress, that's all.
- How? I'm not even around the judge.
- So what? The secretary looks at me weird.
- She's suspicious.
- Nobody's suspicious! I can't.
- What do you mean? - I can't.
You should have thought of it before fucking a teenager! Should I show you the images? Or should I put them all over the internet? You're fucked.
I know this guy.
His name's Etienne Delcourt.
He used to go out with a girl from my class.
He was dismissed from the force in 2003.
Something to do with drug-trafficking, long story short.
I recognise him too.
He was at the mayor's table at the Racing Club.
I've done some research.
He started a private security firm which is being investigated for fraud.
That's great.
It means that everything I need is in the hands of a colleague at the finance department.
Captain, I won't hug you, but I'd love to.
No idea who this guy is, though.
He's my brother.
He's been trying to sabotage my case for weeks.
I'll crush him like a worm.
I don't usually spend Christmas with my family, as you can see.
It's not about that.
If he's your brother I could lose the case, I am well aware.
Why else would I leave his name out of the procedure? Let me see.
You may maintain your surveillance operation.
But if you catch the Butcher of la Villette, Homicide will make a fuss.
I don't give a damn.
I just hope that Ronaldo isn't dead already, that he's not back in Mexico.
What? Do you know something? Tell me! You didn't hear it from me, OK? Ronaldo was seen yesterday at the cemetery at Charenton.
Your man is alive, and still in Paris.
But Paris is big - Good luck, Laure.
- Thanks.
It's me.
I need papers to leave France.
At last! I'll have them tomorrow morning.
Bring me a photo.
I'm with a friend at La Courneuve.
At a bar.
You want the address? No.
9pm.
Metro Jaurès.
It's always crowded.
Try to fuck me over, I'll kill you.
We got him? Tell Malbor to get ready.
- Sir.
- Good evening.
Captain Renaud, juvenile liaison officer.
- Are you Pierre Clément? - Yes.
- Do you know why we're here? - No idea.
No? Dylan Gautier, sound familiar? He's my client.
What's he done now? Mr Clément, you are to be taken into custody, as of 8:40pm, for the aggravated rape of a minor.

Previous EpisodeNext Episode