Yankee (2019) s01e02 Episode Script

Aberrations

A NETFLIX ORIGINAL SERIES [man panting.]
[groaning.]
I'm getting tired.
[Yankee groans.]
Look here, you fucking güero.
There are three kinds of people we hate here, hmm? Friends of cops, snitches and gringos, and you are all three.
You're gonna tell me who you told about the Tucson safe house.
Or should I leave you here with Piporro? He'll have some fun and won't get tired.
What safe house? Don't play dumb with me.
Do you have any idea how much money I lost there? I I have no idea what you're talking about.
Well, what a coincidence.
You had no reason to be there, but then you drop by, and suddenly the cops show up.
- I had nothing to do with it.
- Then it was Olaf? I don't think so.
I'm no fucking snitch.
And I should just believe you? What if I help you make more money? What did you say? [scoffs.]
This fucking gringo wants to teach me how to do my business.
I can help you make a lot more money.
[theme music plays.]
[in English.]
The desert cartel grows stronger every day, and we can't allow things to get out of control again.
Do you even know what you're gonna do down there? - Do you have a plan? - Yes.
This man This is Porfirio Sánchez.
The man who was arrested.
The other two guys I saw, they had the same tattoo on their necks.
So? It's a clue, sir.
[chuckles.]
You can't arrest someone for having a tattoo.
- You should know that better than anyone.
- Probably.
But I have a feeling Malcolm Moriarty can lead us to them.
Why didn't you think of this before you let him escape after he attacked a police officer? - I can find him, sir.
- No.
Keep a low profile and wait for new instructions.
Okay.
Sir, can I please go and see the safe house we impounded? We already looked at all the evidence and didn't find anything out of the ordinary.
There's nothing else for you to do.
[Yankee in Spanish.]
I know your business.
Don't forget I just crossed the border.
I met one of your mules there.
He helped me because he saw I was lost.
So, we talked.
He told me his story and his friends' story.
About 12 kilometers from the wall they give 35 kilograms of merch to each, right? How many are in the group? Twenty? Half of them didn't even make it to the wall.
Some fell behind, starving, tired thirsty.
They're rotting in the desert along with your merch.
Mules don't get a dime.
All they have is the hope of getting to the other side.
And the load is their ticket.
[man.]
Get down! Get down! [Yankee.]
They're under threat.
Go, go! [Yankee.]
Scared shitless.
And the few that make it still have to jump the wall while carrying the load.
But not all of them can.
And those who can Border Patrol is waiting for them.
- Run, it's the border patrol! - [Yankee in English.]
The ICE.
- [shotguns.]
- [Yankee.]
The DEA.
The hunters.
And even if they can evade them they still have to cross the desert.
Just add up the losses.
Or rather, subtract them from the money you expected to make.
You've only got pennies left.
All right, now fuck off! Out of the 700 kilograms of merch you sent out, some 350 were left stranded in the desert.
On this side.
Another 210 are with the Border Patrol.
Only four mules delivered their load.
Only 140 kilos.
You lost half a ton in one single trip.
I can guarantee you minimized losses, making many more trips, and faster.
I can assure you some real money.
I can show you.
Just give me a chance.
Look.
If it doesn't work, right there on the wall you shoot me in the head.
[in English.]
Okay, Teddy.
Here's the deal.
You can leave right now if you sign this statement confirming who it was that attacked the officer.
We already know it was Malcolm.
And we know about the bikers.
Look, if you don't talk, you're gonna stay here at least two more days.
And what for? I mean, we're already after your brother.
[man in Spanish.]
She's got fresh flowers.
That's what you give her to get what you want.
And what do you have to do to get her forgiveness? Devotion.
And if you're not a believer? I don't know, boss.
I've always believed in her.
Now, I've always thought that if you don't believe in her, you won't believe she's punishing you either, right? Listen here Listen to me, you fuck! Listen! Your first hearing is coming soon.
I can keep you here for a month or a year.
Or as long as I fucking want! So you're gonna help me.
Look, Boss, if you let me go, I can take you to a witch Nobody asked for your fucking opinion! Either you help me, or you're fucked.
Got it? You can find her here.
Listen to me.
You're not sending me with your buddies to have me killed? - No, you can find her there - You sure? Yes, boss.
I didn't even think of that.
All right, then.
McCarthy! - [in English.]
You knew it.
- What? That the Desert Cartel works with former soldiers who trained here.
- So? - You didn't tell me! - Was I supposed to tell you? - I don't understand.
Agent Wolf, first off, complaining is not a part of your job.
Secondly, it's not a good reason to send you to Mexico now.
- If Malcolm Moriarty's with him, I could - He could be, but most of that is happening only in your head right now.
Just for now.
Why don't you stop complaining and go see if Malcolm's had any contact with his family or Olaf and Sonny? Yes, sir.
[regional Mexican music plays.]
[sighs.]
[in Spanish.]
I need to make a call to Tucson.
No can do.
- It's just a quick call - No! Are you fucking deaf? I said no.
When are we doing the test run? Piporro, take the gringo to pick up some packages.
I'll make some arrangements in the meantime.
Now! Chop, chop! All right.
Let's go, gringo.
Let's get moving.
[Valenzuela in English.]
Someone spilled the beans.
We know it was your husband.
[in English.]
That's not what happened.
We have a signed statement.
You knew it, and you made us waste our time.
You gotta be careful.
I do not like it when someone tries to make a fool out of me.
Take her away.
[in Spanish.]
Attaboy! That's how I like it.
Awake and bright.
Take them.
Hurry! - Do you see that? - What? Look over there.
- What do I do? - Run past them.
Or do you want to stop and say hi? Please pull over there, sir.
Pull over in that spot.
Pull over there, sir.
Follow him! Follow him! - Fuck! - [laughs.]
All right, all right.
Stop now, motherfucker! Stop the fucking car! I'm telling you to stop now! Fucking gringo.
Step out of the fucking car now! Hands where I can see them.
Easy.
Get on the ground.
[Piporro laughs.]
On the ground! Now! [cop.]
You're so fucked.
Fucking pussy ass gringo is all scared.
[cop.]
How's it going, Piporro? The fuck is wrong with you? You really surprised me there, I thought you had no guts! Still, though, I'm above you.
So next time I tell you to stop, you stop.
Or I'll shoot you right there and then.
- How about I shoot you? - All right, let's settle this now.
Gentlemen, please, there's no need for this.
[police car radio chatter.]
Shake his hand.
These officers are cool.
I'm Rodriguez.
Let's go, guys.
[monitor beeping.]
[in English.]
Why are you still here? I wanted to give you the report, sir.
It's not the best news.
Shit.
Billy had another seizure and they could barely bring him back.
Oh, Christ.
Doctors asked us to prepare for everything.
For the worst.
[sighs.]
- [Yankee in Spanish.]
There it is.
- All right, make it fly.
[Cara Sucia laughing.]
Fucking gringo! That's fucking awesome! - You see that? - Yeah.
What a beauty.
What a beauty.
[beeping.]
It's landing now.
Let's see.
- Piporro, hand me the radio.
- Okay.
Fucking A if it's there.
Really fast.
[clears throat.]
Yo, did you get the merch? [man.]
No.
We're still waiting, boss.
Let's see.
You sure? [man.]
Unless it's invisible.
You son of a bitch.
You're fucking dead! Where's the merch? Where did you send it? [rock music plays.]
[in English.]
Two beers.
[in English.]
Hey! What's up! Where's Olaf? Hiding in Phoenix.
Why aren't you hiding in Phoenix? Malcolm? Malcolm.
Oh, man.
Down in Mexico.
[in Spanish.]
With Cara Sucia and his friends.
[in English.]
Are you sure about that? [in English.]
Oh, I hate it when they ask that.
I just told you.
[Sonny burps.]
[in Spanish.]
Better start talking, fucking gringo.
Where did you send my merch? Tell me! I used the coordinates that Piporro gave me.
I think he fucked up.
He's useless.
Nobody asked for your fucking opinion.
The coordinates are on the remote, sir.
Oh, come on.
Give me the remote.
Hand me the radio.
Let's see if you're telling the truth.
If not, you're a dead man.
Hey, it's me.
[man over radio.]
Go ahead, boss.
Tell me the coordinate they gave you.
That's 31.
42 North, 100.
153 East, boss.
All right.
See? It was you who fucked up, Piporro.
Those were the coordinates I got.
"Those were the coordinates I got.
" Fucking idiot, I almost killed this guy thanks to you.
Hey, we're still cool, right? [TV chatter.]
[sighs.]
The kids are finally sleeping.
They were exhausted.
You knew what Malcolm was doing with those bikers, didn't you? Are you going to yell at me? You know Malcolm better than anyone.
I don't understand how you still support him.
Have you seen the people he's messing with? I'll go pick everything up.
You ratted us out, didn't you? What did you want? To get locked up? You miserable bastard.
That's why you don't understand what I do.
You lack the balls.
[beeping.]
Done.
Do you have it? [man.]
Yes, we have it.
All right.
There it is, gringo.
You really did it, son.
Nicely done.
Cool.
Come here.
Look, if this keeps going nicely, soon we will stop being against the Brazo Armado and be in charge of all the work, how about that? All right, perfect.
Now we're square, right? Not yet.
You still have to teach me how to use that thing.
Okay.
Piporro, go to the Día y Noche.
Tell them we're partying tomorrow, drinks are on me.
We just struck gold.
- Yes, boss.
- Go on! Nice, gringo.
Nice! Fucking A, man! [McCarthy in English.]
Hello? First I'd like to express my solidarity.
I hope the injured officer recovers soon.
Also, I'm gonna need a copy of Malcolm Moriarty's file.
Oh, yeah.
What for? For an investigation currently ongoing in Mexican territory, which, as you can imagine, I can't say much about.
Well, you're gonna have to show me a search warrant, - then I’ll give you the files.
- I don't think you understood me, Sheriff.
I need that file right now.
They're already on their way to get him.
I just wanted to let you know.
So he's heading to Mexico? - Agent Wolf.
- You can't come in here, - You're not authorized.
- I was sent here.
- I'm supposed to wait outside, then? - No one said anything.
Well, call and ask.
Don't waste my time.
Come on, Wolf.
BORGES MOVING COMPANY [Del Toro in Spanish over phone.]
That's right, Sheriff.
It looks terrible.
So, can we count on your help? [Del Toro.]
Unfortunately, things suck over here.
Yeah, like always.
But this is a special case.
Look, Sheriff.
I don't have the resources to carry out this extensive search you're requesting.
Besides, there are international protocols for cases like this one.
Yeah, but if I follow the protocol, that's going to take a month.
And who knows where Moriarty will be in a month? Things are complicated.
Please think about it.
This guy, Moriarty, he He hurt one of my officers, a young officer.
Now, his life is hanging by a thread.
[Del Toro laughs over phone.]
Look, here in Sonora, all of our officers are very young.
And they all risk their lives daily.
You know this damn well.
Um how about we pass his picture around? You know, I don't know how long he'll be in Sonora, but I'm pretty sure he's still there right now.
[beep.]
[in English.]
Cocksucker.
[in Spanish.]
Where do you think you're going, Yankee? That's right, nowhere.
Please let me make the call to Tucson.
I've done my part of the deal, what else do you want? Let me tell you that here, deals are done when we say they are.
You can stand next to me.
I'll put it on speaker.
I can take you to Cara Sucia so he can personally tell you to fuck off.
I was told to keep you in your room, and that's where you'll be, okay? Go on.
Fuck off.
[in English.]
Okay.
Okay.
[in English.]
Official relations are very delicate right now.
They always are.
Well, we never had a president who mistreated them so openly.
Look, I got you the file, and as you've already seen, it's not gonna be of much help.
And we have a lot to do here.
Yeah, but the crux of the problem lies on the other side, sir.
- Just like Malcolm.
- You don't know that, Wolf.
Your source of information is a drunken biker.
You used to be more meticulous than that.
Sir, there's gotta be something we can do to get their permission.
It's not gonna happen.
Fuck.
Agent Wolf, don't think that I don't know that you went to see the impounded house.
- If you disobey my orders - It won't happen again, sir.
I promise.
[laughter.]
- [bar music plays.]
- [indistinct chatter.]
[in Spanish.]
Dinner's here! Go on, take it.
I'll pass.
No, don't give it to Piporro.
He's clean, he can't do anything.
He can't help.
Leave it here instead.
There.
Yvonne, bring him a soda with ice to keep him hydrated.
All right.
Don't forget the straw.
[all chuckling.]
Well, I'm taking a hit.
[snorting, coughing.]
- [coughing, sighing.]
- So, what's next? After what? - The party.
- Well, what else do you want? You want a girl, don't you? Well, suit yourself! You can grab any pussy.
Every piece of ass here is game.
Even these guys'.
[men laughing.]
[revs engine.]
Listen here, assholes.
I need you to keep your eyes open and find this man.
I'll send you the picture.
- [phones beeping.]
- This gentleman got into trouble with Tucson police, and he's believed to be here.
Sir, I saw this guy last night with Piporro.
I nearly killed him.
Shit, are you sure? [bar music plays.]
[Cara Sucia.]
Word on the street is you're still a snitch for Choche.
You know what's gonna happen? You wanna know? - [woman.]
Let me go, you asshole! - I'm gonna slap the shit out of you.
- [woman.]
Go on, hit me! - [Cara Sucia.]
I'm gonna fucking slap you.
- [woman.]
Go ahead! Do it! - [Cara Sucia.]
I'll fuck you up! - Hey.
Cara Sucia.
- What? - Is it true what you told me? - [Cara Sucia.]
What? That I can take whichever pussy I want.
I want to take her.
This old hag? Not possible.
Grab another one, there are many here.
This one is not for sale.
She's the one that I like, though.
Don't fuck around.
This is not a whore, this is a madam.
So you can't.
[woman.]
Well, he can.
I also like the gringo.
So you wanna be a whore? Okay then, you fucking slut.
Just don't forget to charge.
[woman moaning.]
Get over here.
Get inside, kid.
We're not here to fuck, are we? [TV on in background.]
[cell phone ringing and buzzing.]
[in English.]
Hello? [Yankee in Spanish.]
Honey, it's me.
[in Spanish.]
Where are you? Are you okay? Yeah, I'm all right.
I'm worried about you and the kids.
How are you all? [Phoebe.]
T ed's here with us.
- The sheriff went hard on us.
- Did he do anything to you? No, but they're waiting for you.
This is a nightmare.
I can't sleep.
What are we gonna do? Look, don't worry.
- We'll fix it.
- [Phoebe.]
How? Let's wait for things to cool down and I don't know, we'll figure it out.
How is the officer? All I know is that he's still in the hospital.
I miss you, Malcolm.
I miss you too.
And the kids.
How are they? They won't stop asking questions.
I don't know what to tell them.
Tell them everything will be fine.
That I'll be back soon.
Your brother wants to talk to you.
I don't have any more time.
I'll call you in a few days, okay? [in English.]
Love you.
[in Spanish.]
Thank you.
- I owe you one.
- No problem.
Do you have a cigarette? Cara Sucia knows me, and he won't believe I just fucked if I don't smell like smoke.
[Phoebe.]
He had to hang up.
Make some space for Mommy.
Get over here.
[sighs.]
It's nicer in here than out there, huh? Mm-hmm.
Too bad there are no stars.
Everything looks different depending on where you're standing, right? - So you like the stars? - The sky.
I love the sky because it always looks different.
Yes, because it’s always moving.
Sometimes it's us who change.
Or sometimes it's our outlook that changes.
That's why you never trust anything or anyone.
Not even in your own eyes.
Are you gonna tell me why you're here? [in English.]
I have no idea.
[in Spanish.]
What? So you just popped in here or what the fuck? I fucked up.
I fucked up.
And one thing led to the other, and We all make mistakes, don't we? Watch your step, kid.
Mistakes come at a high price here.
[Valenzuela in English.]
Holy Father who art in Heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Amen.
Amen.
Our friend Billy is now in the hands of the doctors.
I ask each and every one of you to keep him in your prayers.
But, above all, I want his house, and those of that real estate agency under permanent surveillance.
I want groups of you interrogating each and every one of those who were present at that party.
Because we we are going to get the son of a bitch who did this to Billy.
[all.]
Yes, sir.
[gospel music plays.]
[monitor beeping faintly.]
[gospel music continues.]
[indistinct chattering.]
[muffled laughter.]
- [high-pitched ringing.]
- [no audio.]
[breathing deeply.]
[end credit music plays.]

Previous EpisodeNext Episode