Alias J.J. (2017) s01e52 Episode Script

Episode 52

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÁSQUEZ VÁSQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
Of course.
You have to keep on top of this, okay? All right.
Velásquez! What do you have to say about your extradition? Do you have anything to say to the country, Velásquez? The caravan is leaving with very little security.
All right, gentlemen.
Be alert, so as to throw off any onlookers.
Their guard is down.
Let's take advantage.
I want you in position and alert.
We have to follow them.
Run.
Faster, Parra.
Move it.
We have to follow the caravan.
Let's go.
Sir! Please! Move your car! It turns out, it was all a farce.
What the fuck.
There wasn't any deal.
There wasn't anything.
So the guy who got in touch with you, where did he come from? I tried to find him, but it's like the earth swallowed him up.
I spoke with the contact.
And he says that according to him, the Lord of the Skies is not interested in an alliance with you.
In other news, I spoke with the judge.
And what happened? Nothing.
For now, you have to stay here.
Then what the hell do I need a lawyer like you for? First, you come here and tell me that I might be able to get out of this hole.
Now it turns out that you made it all up.
I didn't make it up.
They fooled you, idiot.
They tricked you.
Someone saw how stupid you look, and they played you for a fool.
Pray, Dangón.
Pray that this bullshit of yours doesn't cause problems, because I will fuck you up.
Shit.
Since you couldn't do shit with this, - I need you to run an errand for me.
- What is it? A gun.
I need a gun and money.
Lots of money.
As much as you can get.
Get that stupid smile off your face.
The only way to survive in this hellhole is with money and bullets.
But, Genaro, what are we talking about? The guards are tough.
We work on them.
- But, Genaro - If I could run a cartel, you think I'd let a couple of piece of shit prisoners fuck with me? By tomorrow it'll be too late.
Understand? Guard.
NATIONAL PROSECUTOR Are we doing okay on time? Yes.
That's a police truck.
What's it doing in that area? Who sent them? We have to get them out of there immediately.
They can't run into the Mexicans.
Ramírez, do you copy? Ramírez? Ramírez.
Please, Colonel.
It turns out it's a coincidence that your men are patrolling that exact spot on the highway.
Only a few of us know about this operation.
That's why the police continue to do their job.
Stop that, all right? Stop what? You're risking the lives of your men.
Because of your desire to fuck over J.
J.
, you're exposing innocent people.
Please.
Careful, Agent Dixon.
You're making a very serious accusation.
Do you know what I'm saying? Something absurd.
Nevertheless, I'm innocent of what you're accusing me of.
You still don't understand, Colonel.
Those Mexicans are armed to the teeth.
If that truck gets mixed up in the operation, a lot of blood will be spilled.
And you'll have to answer for that.
Including jail time, Colonel.
Yes, received.
Roger.
Let's go.
Let's go.
It's time.
You all know what you have to do.
Pecas.
Be alert! You know, Güero.
Sapo.
Muelas.
We have to get that asshole any way we can.
Five-thirteen, the target is getting closer.
They're 400 meters away.
This is it, asshole.
This is it.
All right.
You did what you had to do, Colonel.
They're going to end up blaming us.
There's always a defense.
We're talking about lives, about our men.
We're talking about putting the dignity of our men before that of a criminal.
They can't just take down all these men in the process.
We didn't know that the rescue operation would go the same way.
The risks were minimal.
It was a planned, programmed operation.
It was a suicide operation, in which we were giving all the power to Popeye.
Look, Colonel.
This isn't the time for regrets.
That bastard has to get what he deserves.
So, don't worry.
Excuse me.
Colonel Tello to Menéndez.
Colonel Tello to Menéndez.
Divert the police van.
That's an order.
The mission is aborted.
What happened? Report! Don't shoot! - Don't shoot! - Relax.
Let's go.
Don't worry, bro.
Don't worry.
Let's go! What the fuck is happening? Answer! What's happening? Report.
We interrupt this broadcast to bring you breaking news.
John Jairo Velásquez Vásquez, alias Popeye, has just escaped.
He fled while being transported in a police caravan to the military airport to be put on board on a plane bound for the United States.
Popeye was freed by some men who attacked the vehicle carrying him, and they fled with him in a waiting helicopter.
At this moment, the authorities are moving forward with a frantic search for the aircraft.
Record everything you can, okay? Agent, hello.
What happened here? Sir, what happened? Were there any injuries? The prisoner? Where is the prisoner they were transporting? I'm sorry, miss.
No one will be giving any statements here.
We aren't authorized to.
Will you do me a favor? Please leave.
But can you tell me what happened? Miss, please.
You can't be here.
What do you mean, I can't be here? You have to give me an explanation Yes, but we're still not authorized to give any explanations.
When will you be? People need to know what's happening here.
- Please, leave.
- You let a criminal escape.
Record everything.
Come on.
Record.
All right, don't worry.
Don't be nervous, bro.
Nothing's going to happen to you.
Just enjoy the trip.
That's the signal from the transmitters we put on J.
J.
They're still transmitting.
Good.
Very good.
Yes.
And now, how do we proceed? For now, we're not going to do anything.
We have to wait until he stops somewhere.
And then we'll send in a unit.
You lost him already? That's all you'd need to tie up this whole sham with a gold ribbon.
That's not going to happen, Colonel.
This isn't the first time we've done something like this.
What a fantastic idea.
Letting the most hated criminal in the country escape so he can go and deliver a narco to you that you haven't been able to capture.
Great.
This will work.
I assure you.
Don't assure anything, Agent Dixon.
You don't even believe in your own plan.
Of course I believe in it.
What you're doing is so absurd that when people find out about it, they'll cook you alive for believing in the good intentions of a criminal like that.
Go on.
- Well, there they are.
- Excellent! Johncito, dude! Welcome to freedom! Look, this is Édgar, the man who devised and carried out the entire rescue operation.
- My friend, thank you.
- That's what we're here for.
John Jairo Velásquez Vásquez.
Call me Popeye, okay? My pleasure, pal.
What your men did was crazy, right out of the movies.
That's what we do.
Every once in a while, we're professionals.
These gentlemen work for the Lord of the Skies.
I was saying that this job must have been planned for someone really good.
Well, welcome.
This small talk is great, but why don't we continue it over there? Of course, go ahead.
We'll follow you.
- Well, dude? - Very good.
What is all this bullshit? What did you think, bro? That I would let you rot in a jail in the United States? No, bro.
Welcome.
Let's go.
- Excuse me.
- Come in.
Well, then.
It's not a five-star hotel, but No, my friend I'm a soldier.
And after serving time, this is like paradise to me.
Sure, but no, this… This place is pretty good.
There's a bed in there with a fairly comfortable mattress.
Food, drink, whatever you need.
You have a TV.
Even internet.
You know how to do things right.
Well, bro.
Your favorite.
Gentlemen.
All right, but before …all this celebrating, I'd like to clarify one little thing.
I like to be direct.
This whole thing about getting me out There's more to it than just a question of solidarity.
Or am I wrong? No, you're not wrong.
You're right.
If my boss got you out of jail, it's because he's expecting you to produce goods for him.
How much are we talking about? How much would it be? All of it.
And if there's more, then more, bro! All right, great.
Tell your boss he can count me in.
I'm on it.
If he saved my ass from the gringos, - he has my complete loyalty.
All right? - Perfect.
We already received the first shipment.
And Serrano here, this asshole is so funny.
He's awesome, right? He promised us a weekly delivery.
You promised it to them weekly? Yes.
That's what you said, right? - Is there a problem? - No, not at all.
No, bro, not at all.
They'll have that from the start, right? Of course.
Okay, well, I probably don't even need to mention this, but It should be crystal clear that any kind of breach of contract or… …delay, loss of merchandise, anything stupid, my boss wouldn't look too kindly on it.
- And we don't want that to happen, right? - No, we don't want that.
No, how could you even think that, man? After what you did for me, I'm not going to let you down.
I promise you that I will fill your warehouses with coke.
- That's it.
- Now we can toast.
Cheers.
Cheers, bro.
All good, very good.
GUERRILLA-CONTROLLED ZONE Hello.
Hello? I have a message from Ximena Escobar.
Who is this? She wants you to know she needs help.
Wait.
Do you know where Ximena is? I'm only giving you a message.
I'm not answering questions.
All right, okay.
Give me the message, then.
Ximena wants you to know that she was a victim of the Department of National Security, that the guerrillas have her, that everything that's happening in her life is their fault, and that she can't do anything.
Hello? Ximena Escobar? Yes, that's what the woman who called said.
What message did she give you? That Ximena wants it known that she feels like she's a captive in the guerrilla camp where she's being held.
They said she's in the guerrilla camp? Yes.
And how do you know that the information they gave you is true? Well I don't know for sure, but why would they call me to give me false information? For what purpose? Evidently, to blame the guerrillas for her rescue.
So the guerrillas don't have her? Bro, I don't know.
I don't have any idea.
I don't know.
All right.
Then there's no point in continuing this conversation.
I'm sorry to have bothered you.
Wait.
What else did the person who called say? Come on.
That there's an alliance between the paramilitary and the Department of Security, and that that's why she's in that situation.
Does that sound familiar? No.
Look, Galeno, I really don't want to become a messenger for the guerrillas.
Then what are we doing? I'm investigating.
But I'm not doing this for the newscast.
It's for Ximena.
Because I'm worried that she's in a bad way.
Tell me.
Is Ximena not well? Tell me.
That's it, Correcha, exactly.
Thank you.
We're doing what we can.
Of course.
Look, I need you to do me a favor.
Find some way to get Ximena on the phone for me.
I need to speak with her.
No, wait a minute.
Your job is to solve problems, not to create them.
So find a solution and stop fucking around.
Well, pal, I'd love to stay here chatting with you, but as you guys say, when you gotta go, you gotta go.
- When you gotta go, you gotta go.
.
- Give me that thing.
Look.
- Wow.
- I'm leaving this little toy with you.
And I'm also giving you two guys to guard you.
Got it, bro.
Understood.
No worries.
I also left a cash advance with Serrano.
With Serrano? - He's the guy you trust, right? - Yeah, yeah, yeah.
Don't worry, all good.
It's just a little money to tide you over until you send me the first shipment.
Perfect.
Got it.
As soon as I get to Mexico, I'll contact you.
We want to keep track of the deal.
You know, organizing the deliveries and all that shit.
- Agreed.
- Good.
- All right.
All good? - All good.
Remember one thing.
From this moment on, you have a debt with the Lord of the Skies.
Understood? Don't worry, my friend.
I'm very grateful to you, and you'll see who Popeye is, you hear? - That's it, bro.
Great.
- Good.
- See you.
- Take care, dude.
Of course.
Bro.
All good, got it? - All right.
- Very grateful.
I like how you say that.
- This motherfucker's my good friend.
- Have a good trip.
- There you go.
- All right, be careful.
Take good care of this asshole, okay.
All good.
This little toy that he gave me is fantastic.
You like to stick the merchandise up your nose? No, dude.
I only do it so I can keep up with the pace of the work, that's all.
And what did I tell you? I told you not to make any moves, right? But you kept up with the business.
- I was just trying to help.
- You think I'm an idiot? You fucked up my business, you son of a bitch.
Dude, I didn't fuck up anything.
Look, John, the money is all there.
I haven't touched any of your earnings.
It's all yours.
Look, everything is safely stashed away.
If you want, I'll show you… You know that I don't like traitors and liars.
And you know what happens to liars.
- Fuck, don't kill me.
- You didn't just fuck up my business, you also deserted me in that fucking jail before the inquiry.
I had to stay in hiding.
They were gonna kill me.
Don't worry, bro.
You don't have to hide anymore.
What we can be sure of is that we're going to catch that criminal.
J.
J.
's days as a fugitive from justice are numbered.
Colonel Tello, why were changes made in the operation to transfer John Jairo Velásquez Vásquez to the military airport? Changes? The first caravan was much larger than the second.
What happened? Why did you reduce the security? Look, Miss.
The security wasn't reduced.
The idea was for the group that was transporting John Jairo Velásquez to be less conspicuous.
Which clearly didn't work.
Can you tell me who was responsible for the transfer operation, Colonel Tello? Well, this operation was a coordinated effort between the police, the prison guards, and the DEA.
Who is responsible for this escape, Colonel? Well, we're investigating.
That responsibility has yet to be determined.
What are you doing to recapture John Jairo Velásquez? Well, at this time, a group of our best men is on his trail.
And do you think it's possible? To capture him? Of course.
- Yes.
- Colonel Tello, there are rumors that John Jairo Velásquez Vásquez is already out of the country.
Well, I'm not aware of that rumor, Miss.
Do you think that it could be true? All right, I can't answer any more questions right now.
Thank you.
Colonel Tello, one last question.
Can you please explain what role you played in the transfer of John Jairo Velásquez? Miss, I told you, I'm not going to answer any more questions.
Thank you.
Excuse me.
As you can see, Colonel Tello was unable to answer a single question that we asked him today.
Let's wait to see how this story develops.
For now, John Jairo Velásquez Vásquez is a fugitive from justice.
How long has he been there? About three hours, in the same place.
- He hasn't moved? - No.
Do we have the site location? We have the coordinates.
It's up to you what we do next.
CAPITAL PRISON Well? I don't know what that stuff has to do with me.
Don't act like you don't know.
So you don't know what this is? No, of course not.
Then who the fuck do we believe? You, or the guy who confessed that this was for you? That guy was lying.
This stuff isn't mine.
Listen to me, you piece of shit.
This is the last fucking time that you try to traffic anything in this prison.
It's the last fucking time that you lie to me.
What do you want, then? For me to say that stuff is mine when it isn't? What do you want, Mr.
Director? You have no fucking idea where you are.
Fuck this shit.
Murillo! I'm warning you.
You try to violate the rules of this prison one more time… I swear you will regret it.
- So - Murillo! You're going to force me to say that stuff is mine? - I didn't bring it in.
- Shut up! To the cell.
It's good, right? I told Chucho's wife to make you a nice sancocho, bro, so you could enjoy a good meal.
Thanks, bro.
I know that instead of shooting at the wall, you could've shot me instead.
Don't worry, you don't have to hide any more.
You were scared shitless, right? - Idiot, how could I not be? - Oh, good.
Because I'm grateful, idiot.
I know that despite all the fucked up things you've done, you saved me from the gringos, and I'll never forget that.
Bro, it's what I had to do, right? I know you would have done the same for me.
Look, and to show you how grateful I am, I brought you a little gift.
Wait here, okay? Here they are.
Bro, I present to you Diamante and Perla.
- Hi.
- Hi.
Hi, dolls.
How are you? - Fine.
- Fine.
Did they treat you well? - Yes.
- Oh, good, welcome.
Do you like a little girl-on-girl action? - Yes or no? - Oh, good.
That's how I like it.
Let's go, then.
Come this way.
Don't be afraid of the boys or the guns.
Don't worry, I'll shoo them away.
They'll be far away, okay? You're very pretty, my love.
Your mom must be a beauty! Well, what happened is that various immigration documents weren't issued in time.
For this reason, we had no other choice but to postpone the extradition.
Janeth? Exactly how long will it take to prepare the documents to carry out the extradition of John Jairo Velásquez? Well, that paperwork is being processed.
Hello.
Alexandra.
This is Ana María.
Hello.
What do you want? I want to know how you are.
Fine.
Well, alive.
I assume you heard what happened.
I heard.
Of course I heard, Ana María.
It's all over the news.
Look, I spoke with Dixon, and he told me you don't need to worry, that you would be well protected.
Oh, thank goodness.
No, thank you.
Look, Alexandra.
I know very well what it means for you that John Jairo is on the run.
You don't know anything, Ana María.
Believe me, I'm feeling the same fear that you are.
He could come at any moment for you, for me.
All right.
Is that why you called me? No.
I called to tell you to please think about the DEA's offer.
Right now, it would be a very good thing to do because the situation has changed.
The situation hasn't changed.
John is as dangerous now as he was when he was locked up.
Don't you realize that? Alexandra.
Really, I just want to help you.
Look, when I heard that John had escaped, I wanted to run and hide under a rock.
But what for? I can't keep running my whole life.
You know better than anyone that you're in more danger with him on the loose.
Please, think about the DEA's offer.
I already told you, I'm not going to hide.
If the police protecting me here aren't good enough… well… then whatever happens will happen, because I'm just so tired.
All right, dolls.
Great.
Bye, then.
Thank you.
Thank you for coming.
- See you around, okay? - Good.
This way.
Thanks for coming.
Boys, take care of them, okay? The same as when they came, okay? Well? How did it go? Insane, bro.
I really gave it to them.
Great.
- I need you to do something for me.
- Whatever you want.
Find Alexandra.
I need to discuss a little something with her.
Okay? Okay.
Well? All right, dude.
Here you go.
She's working in a hotel hear Pereira.
And where did you get this? From a contact I have in the Prosecutor's office.
What's wrong? No, it's just that I thought by now she'd be living in the United States.
- Do you want me to bring her to you? - No.
I'll go there and speak with her.
You can't be serious.
You're pulling my leg, right? Every single cop in this country is looking for you, bro.
Well, fine, let them look for me.
Right now, they're looking for an elephant.
We're going to turn ourselves into a mouse, understand? Move.
But the Lord of the Skies is going to fuck us over, bro.
- Nothing will happen.
- Ratón, Chucho move it, let's go.
And what do you think happened? The guy you sent with the gun and the money got himself caught.
The guy is an expert.
Well, your piece of shit expert not only got himself caught, but on top of that, he ratted me out.
Do you know how long I've been stuck in this shitty dungeon? But you want me to go and report the director… What report? Popeye did it, right? Yes, and what? Not only did he not solve his problem, he ended up making it worse.
Tell me something good, Dangón.
How did it go out there? Worse.
Things aren't working out there either.
The guards can't be intimidated let alone, extorted.
And I'm worried that if we keep trying, it will set off an investigation, putting us in a more difficult situation than the one we're already in.
Look, Genaro I know that this isn't part of your plan, but for now, it's better to not keep trying to pay off the people who work here in the jail.
Meanwhile, I can tell you that I stopped by the court.
And what happened? Well, I found out that your name and your brother's name are on the list for extradition.
You're not fucking serious.
Fuck! Apparently, the incident with J.
J.
heated things up, and they think that by sending you, they can divert attention, and calm down the hornets' nest.
Listen to me I'm not going to rot in a gringo jail.
Understand? I'm working to prevent that.
But you have to understand one thing, Genaro.
I'm running out of legal options.
Well, then, use whatever you can.
Don't be an idiot.
I'm not going to rot in a gringo jail.
No fucking way! And what happened with the Lord of the Skies? What did you find out about the guy who contacted us on his behalf? Nothing.
He's disappeared.
Let's do this.
Let's use what's happened with that guy to our advantage.
If the Lord of the Skies didn't call us, then we're going to call him, understand? What? Call him and offer him a deal.
Tell him that if he helps me to get out of this pit, I'll put this country's entire mafia to work for him.
Understand? Those guys there are the ones who are guarding her.
Yes, the guy in white sitting there, and that guy in pink, leaning.
It's obvious they're undercover cops, giving themselves away like they always do.
All right, John, what if I said to you, bro - that maybe we should leave, okay? - You can tell me whatever you want.
But I came to speak with Alexandra, and I'm not leaving.
Focus on the job at hand.
Concentrate.
- Okay, bro.
- Ratón.
Those two guys there Go.
Take care of that, and you can get the job done, no problem.
But bring me the paperwork that we still need.
Okay, Lady? - Yes, Ma'am.
- All right, thank you.
Alexandra.
John.
I thought it would be harder to find you.
Why try to avoid something that's obviously going to happen, right? - All right, what are you here for? - What am I here for? To do the only thing you're able do well.
Why did you do it? After everything we went through, all that we lived through, why the fuck did you sell me out? Because I was tired of it.
I was tired of all of it.
Let me go.
I don't want to hide any more.
- Let me go.
- You're not answering me.
- Who are you hiding from? - Who? I let you go with pain in my soul, but I let you go.
I'm not messing up your life.
- Why did you do it? - Because I did.
Because I was sick and tired of the shitty life you gave me.
You used me.
You didn't give a shit about what might happen to me, John Jairo.
You know what? I couldn't care less what happens to you, either.
- Let me go.
- Hold still.
Do what you came to do.
Well? I only came to ask you why you did it why you were such a bitch and why you sold me out.
Oh, I'm a bitch? I'm a bitch? You tried to kill me! Hold still.
You have a lot of nerve.
Yes, J.
J.
Vásquez is here in the hotel.
Yes, sir.
I'm sure.
- I don't know what you're talking about.
- Oh, no? And the attempt on my life? I swear, I don't know what you're talking about.
About the son of a bitch you sent to this hotel to kill me.
Yes, that.
And since he couldn't do it, you're here to finish the job, right? Isn't that right? Do you feel more manly? Happier? Well? I swear I had nothing to do with what you're telling me.
I'd shoot myself before ordering anyone to do anything to you.
Believe me.
Then if it wasn't you, who was it?
Previous EpisodeNext Episode