El Chapo (2017) s02e12 Episode Script

Season 2, Episode 12

I am glad you are back.
It's taking us too long to get rid of those three.
I have a plan to end this once and for all.
For both of our sakes, I hope it works.
The DEA is putting more pressure on me each time.
It will work for sure, and the DEA is going to help us.
Talk to them.
Tell them we need a new ally.
COLORADO PRISON UNITED STATES Raziel, this is Manny, a DEA agent.
Things are getting out of control in Mexico.
We need your help to ensure this war's result is good for us.
If you do it, we'll look for a way to reward you.
TONY TORMENTA'S RESIDENCE Sir, it's your brother.
Tony, the DEA offered me a deal, and I can't say no to it.
If we help them, my jail time will be reduced.
What do we need to do? Work with Chapo and kill Cano.
So that motherfucker wins the war? No way.
That bastard gave you away, and because of him we lost control over Nuevo Laredo.
It's that or I die in this jail.
If we team up with Chapo, you are not only helping me, Tony, we also get rid of Cano.
I feel the warmth From my boiling blood I feel the fear, sweat dripping away There's a stillness That nothing transmits I'm a breeze that grows stronger Even when the clouds drift away Even when my skin dries away I'll be back someday To unleash my return I have the dust that protects the road I have the branches of a leafless tree I'm the guardian of the tired night There are silhouettes that Come to meet me Even when the clouds drift away Even when my skin dries away I'll be back someday To unleash my return The Tony Tormenta plan is already in action.
It's the best option for both of us.
I doubt he'll refuse.
Now we have to weaken Chente's allies at Juárez.
We can put pressure on them with a public incident.
Make it happen.
- How can we help you? - I'm here to visit my brother.
- What's his name? Raúl Pérez.
Please, don't shoot.
- How are things with Arturo? - Kill them all.
I swear I know nothing.
He hasn't gone to any safe house.
Do you know where your boss is? The Army is waiting for him, in case he returns.
ARTURO BERNAL'S WAREHOUSE They're also going to hit the packaging plants.
That will be a hard blow for him.
Careful! The door! To the floor! Don't move! Where is Arturo? I don't know.
I was just ordered to Stop playing the fool! Or you won't get out of here alive.
Where is he? We have to act now.
They are attacking us from everywhere.
Hide for a while, plan things thoroughly.
If Chapo came back after what happened with his son, he won't hold back.
I don't give a shit.
Let's see who kills whom first.
Come on, let's go! MORALES MAYOR OF THE CITY OF JUÁREZ How many? Nineteen teenagers and two attendants.
Bastard! Murderer! Good evening, Mr.
Mayor, what do we know of this event? - Murderer! - We will find those responsible.
- It's your fault! - Was this a cartel attack? People say you are working for Chente.
Murderer! Murderer! Is that true? Murderer! I pay you to manage the media, idiot.
You have to clear my name.
I don't want them to suspect I work for Chente.
Talk to you later.
Why are you going this way? Gutierrez.
Gutierrez! You'll have to come with me.
How many of your men are watching the area? I don't want the cartel of Sinaloa in Juarez ever again.
But we have lost a lot of men, yours and mine.
- We need more people.
- We can recruit them somewhere else.
I have contact with the Pura Raza gang in L.
Get them.
That's all the money.
If you think Juarez is fucked up now because of this war, you have no idea what's coming, Morales.
What do you want? Stop working with Chente.
Work for me instead.
The killing in the rehab center is nothing compared to what we will do if you refuse.
We'll strike you so hard, that your political career will be over forever, asshole.
Both the local and federal government CITY HALL will work together to implement a security plan to fight back against all the violence in Morelos.
We'll stop the organized crime that has invaded this state so the inhabitants can live peacefully again.
We still know nothing of Arturo Bernal's whereabouts, sir.
I'll keep you informed.
We want to keep your sons and daughters away from drugs.
We want every single family to have a better life.
CITY HALL CITY OF JUÁREZ - Commander Flores.
- Sir.
I want you to meet Colonel Mata, the city's new Chief of Police.
Please, Commander, give me your weapon.
You are under arrest for illegal association.
Secretary, what can you tell us about El Chapo's whereabouts? We are closer and closer to him.
We'll capture him soon.
And what do you have to say about the rumors that say you are collaborating with the Sinaloa Cartel? That's defamation.
Don't make me get you out of the car.
Not you.
You stay right there.
Looking for me? Here I am, Conrado.
You owe me, because of my brother.
But this is your lucky day.
You'll help me to forget you arrested him.
You will stop helping El Chapo.
All right.
But I don't work alone.
I need to inform the President.
Do you believe him? Because I don't, Conrado.
I don't trust politicians.
So say your prayers.
Arturo Let him inform the President.
We don't want to mess with the federal power.
Interrupt me again, and you are dead.
I'll give you a chance.
But if you keep helping him, I'll find you, and kill you.
Tell that to the fucking President.
Are we clear? Hello? It's Mr.
Sol, sir.
Yes? I almost got killed.
That motherfucker wanted to kill me.
What? Who? Arturo Bernal, Joaquín.
If it wasn't for Muñeca, I'd be dead right now.
Muñeca stopped him from killing you? He's out of control.
He threatened the President.
He even threatened Muñeca.
Commander Flores was arrested.
The new one wants us to work for Chapo.
Did Flores manage to recruit the L.
gang? No, sir.
Thanks for your loyalty, guys.
Keep informing me, and I'll know how to reward you.
One last question.
Besides you, does anyone else know about this house? No, he can be reassured.
It's better like this.
They would have sold us to El Chapo, eventually.
- Maybe we should negotiate - Never.
We'll make it through on our own.
MEXICO CITY I came as fast as I could.
Are you all right? I almost got killed.
Maybe you should bail out.
You have enough money to have a good life.
It's not about the money.
I've worked hard to get what I want.
So you'll keep doing it.
Until the very end.
Then I'll have to call you Mr.
President someday.
Things are about to change, people.
From now on, we won't cooperate with the Juárez Cartel anymore.
The person who dares to disobey will surely regret it.
ARTURO BERNAL'S SAFE HOUSE Your boss is an asshole.
He messed with the government.
They are very, very unhappy.
I don't know where he is, but I know where you can find Muñeca.
We know where Muñeca is.
The Army is trying to set him up.
Tell them not to kill him.
MORELOS MEXICO The Army found us! Stop! Stay still, motherfucker! Stay still.
Take him away.
They're arriving.
TONY TORMENTA'S RESIDENCE I know everything about the Emes.
The location of their safe houses, their secret passwords I even know how often they talk to each other.
But I won't talk for free.
What do you want? Besides my brother's portion, I want us to divide Nuevo Laredo.
Three quarters for me, and one quarter for you.
We agree but the other way around.
Three quarters for us, and one for you.
Without this information, you can't take that territory.
And without us, that information is useless.
If you are out, Raziel will rot in prison.
Let's go half and half.
Two quarters each.
Untie him.
Your favorite.
I won't give Arturo away.
Think it over.
You are alive because I can use you, that's all.
How can I be sure you won't kill me afterwards? You are not a man of your word, Joaquin.
You call it treason, I call it survival.
Arturo is out of control, and you can't tolerate that.
Being faithful to him is useless, Muñeca.
His addiction to coke is making him crazy.
Sooner or later, his paranoia will be greater than your loyalty.
He will end up killing you.
It's your choice: Dying faithful or spilling the beans and keeping his territory.
Including Acapulco? See? That's what I call survival.
We are ready to attack.
PRESIDENTIAL RESIDENCE MEXICO CITY But we'll need more help than just the Federales and the Army.
You want the Navy as well? Only you can authorize it.
Are you sure it will work out this time? It's the only choice left.
MORENO'S MEMORIAL NEIGHBORHOOD OF ALAMEDA, CULIACÁN In your name and your uncle's, I'll finish what I started.
I swear.
Are you ready for war? The Sinaloa Cartel and the Army are in town.
Boss, the Sinaloa Cartel and the Army are here.
Tony Tormenta is with them.
I'll get rid of that traitor.
Let's go.
They are coming from the north.
Come on! Get moving! Come on, you bastards! NUEVO LAREDO NORTHERN HIGHWAY CITY OF JUÁREZ Listen, we'll come in through the left.
They are five blocks to the right.
Copy that.
They are attacking the hitmen's homes.
We have to leave now.
Gentlemen it's time to prove what we are made of.
Let's protect our land until the very end.
ARTURO BERNAL LEYDA RESIDENCE Why the fuck didn't I kill that fucking politician? This is your fucking fault.
I'll have to kill them all.
Come on Trujillo, shoot over there.
They are everywhere! Turn around! We must not let them surround us! Intercept their communications.
Tony Tormenta's here, sir.
Fuck you all, motherfuckers! Give me your position.
Wait there.
Let's go.
To the glen! We intercepted them.
Cano is coming this way.
Copy that.
I don't give a shit about your excuses.
Find out where their new safe houses are.
Why is it closed? It was my order.
If you want to live, find out where El Chapo is.
I have to go out.
Why? I need to see my girl.
I need to fuck.
You can't.
As soon as I get info on getting El Chapo, we'll leave to Culiacán.
Do we proceed, Admiral? Let's wait a bit more for Muñeca to come out.
If he doesn't, let's go in.
CITY OF JUÁREZ They blocked all the ways out.
They are everywhere! Hang in there.
No one will take Juárez away from us.
Arturo, how will we strike El Chapo? He must be more protected than ever, and we are fugitives.
Before anything, we have to find where he is hiding.
We'll decide how to kill him later.
We'll need a whole army for that.
Give me a couple of days.
I'll have people and weapons ready.
We can't go to Culiacán with only eight men.
But I can't do much if I can't go out.
What is it? You don't trust me? Let me know when everything is ready, all right? Get in.
For being a traitor.
Tony Tormenta is down! Prieto! Dámaso! The radio! Hey! We need help! Hang on, we are waiting for reinforcements! Come on! Where are you? JR, what's going on? Answer me, you idiot! Assholes.
Go away.
I don't need you.
You're fucked, assholes! The Navy is here! Cano here, go ahead.
The Navy just got here, sir.
M16 is down.
Fuck! Come on! Get down! Boss.
I'll take you out of Nuevo Laredo.
It's for the best.
Get out of the car with your hands up.
Get out or we'll shoot.
Let's go.
Cuff him.
FORENSIC MEDICAL INSTITUTE It's the only way, boss.
We can trust the driver.
Arturo is dead.
Cano ran away from Nuevo Laredo.
Juárez is ours.
I didn't inherit the power, Chente.
I earned it myself.
And after all this time, I got what I wanted.
But the price you paid was your son.
You can say whatever you want, but you are the one keeling before me.
I'd rather die before acknowledging you as my boss, Chapo.
Don't worry.
I don't need you to do that.
I couldn't care less if you are dead or alive.
But the government wants you as a trophy.
Enjoy your time in jail.
We have captured Vicente Castillo, better known as Chente, leader of the Juárez Cartel.
This proves we are committed to fighting back the crime, and restoring peace in the Mexican citizens' lives.
You may ask questions.
We made it.
You have all the power now, and I am one step closer to becoming president.
I told you this was a win-win situation.
Talk to you later, Conrado.
In honor of my buddy! Because he wasn't lying when he said that Sinaloa was going to become Mexico's most powerful organization.
And the world's too, very soon.
Cheers! - Cheers! - Cheers! Celebrate with me.
This victory also belongs to you.
Thank you, sir.
I haven't finished.
You are going to Guadalajara.
Now you are the boss.
- Cheers! - Cheers! Congratulations, Toño! - Congratulations! - Thank you.
Hello? Yeah.
Thank you.
I'll be there right away.
Where are you going? I have something to do.
I'll be right back.
Wait for me.
I mean it.
I don't want you to leave.
Is this still business? Not anymore.
Congratulations, Conrado.
I've been watching you for a while.
You have accomplished a lot.
Thank you, sir.
I assume you already know we have a candidate for the coming elections.
But you also know that I like to envision the future.
And I think that future is you.
We need to create your image for presidency.
If you accept, of course.
It'll be my honor.
My plan is that you first become Government Secretary for the next six-year period.
I can assure you our candidate will win.
But I'd like to show you something.
If you want to be president, you have to end this.
Otherwise, there's no deal.
I fulfilled my promise, son.
You, your uncle, and I made it.
I am Mexico's most powerful man.
And now, I'll become the most powerful man in the world.
Subtitle translation by Chanel Otero Amado