El Dragon: Return of a Warrior s01e22 Episode Script

Episode 22

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES My sister was one of the victims who died in here.
The one who started all this was Epigmenio Moncada, from El Salado.
He's the true culprit of your sister's death.
Okay, there's something I don't understand.
Why didn't you file a proper report if you were no longer in the country? - Are you really asking me that? - Yes.
These people will find you wherever you are, and I won't endanger my family.
What? So, you didn't want to endanger your family, but you had no problem endangering other people's family members.
Sorry, Romualdo.
Excuse me.
I know you're not the one to blame for this, but thinking about all those people who died at hands of those sons of It's all right.
Not a day goes by I don't regret the deaths of those who died here.
But impunity prevails in this country.
Justice? It doesn't exist.
You and I know that politicians are the true heads of organized crime.
Am I wrong? Miss.
- Stop following me! - Miss.
Please understand.
It's my job, you know? Who do you think you are to tell me what I can or can't do? - I'm sorry, sir.
She - Can you leave us alone? Miriam, thank you.
Don't worry.
Peligros has just told me you've forbidden him from bringing me things from Ciudad Jiménez.
What's wrong with you? - What did you ask for? - Why do you care? - Why won't you tell me? - It's none of your business.
If it was drugs you asked him for, I ordered them not to bring them.
What's your problem with me, Miguel? I'm not here in your office every day, telling you what to do and meddling in your business, am I? - Why are you meddling in mine? - Why do you do it? Don't start, Miguel.
I'm not in the mood for a lecture.
I don't get it.
I thought you were improving.
I even thought things were better between us.
What can I say? You were clearly wrong.
Chisca, you don't need to use that stuff.
What I don't need is you trying to be my dad! I'm as entitled to our inheritance as you are.
I'm the owner of this place, too! Hey! Are you hearing this? I'm the owner of El Salado cartel, too.
That inheritance includes the stuff we move, like it or not.
That is not ours.
We're just transporting it.
I don't give a damn! I don't care! Where have you been all this time, Miguel? You've been with your geishas and playing samurai with your nunchucks and all.
Have you not? And then, you came here.
What for? To save us? To take care of us? Don't be so naive, Miguel! I won't lift that ban, regardless of how many hurtful things you say.
I won't.
Don't provoke me, brother.
- You have no idea what I'm capable of.
- Understand me.
You don't need to use that crap.
If you feel you do, something's wrong.
- Don't touch me! - I'm here to help.
Let me pay for your rehab.
Anything you need.
The one who needs treatment is you.
You need to stop believing you're the Mexican James Bond! Look, if Epigmenio's men were the culprits, well, then Carlos must be helping him, right? Please, Mr.
Bernal.
I've already told you all I know.
Come on, be honest.
Does it make at least a little sense to you what I'm saying? Look, my neck is on the line here.
Don't drag me deeper into this! Please, just tell me whether I'm right.
Is Carlos protecting Epigmenio Moncada or not? I don't know! How could you tell if he's protecting Los Guachos? There were two gangs involved in that clash, right? Yes, but we know that Epigmenio started the shooting.
So, he is being protected.
Am I right? You're being stubborn.
Go, please.
Let me work in peace.
Please, secretary, tell me.
Mr.
Bernal, you're messing with very powerful people.
In this country, that kind of boldness always ends badly.
I've already helped you as much as I can.
But honestly, I already regret having done so.
So, don't come to me anymore, please.
TOKYO, JAPAN Miguel, I'm glad to see you.
It's been a while.
- More than I would like, Tadamichi-San.
- I have to ask you a favor.
Tell me what I can do and I'll do it.
There's a shipment of ephedrine coming out of Victoria Harbor, Hong Kong, in a boat called the Pacific Hai.
It will reach the Port of Lázaro Cárdenas in Michoacán.
But unfortunately, the buyer of this product has been arrested.
As you might understand, I cannot recall the shipment.
What do you want me to do? I need you to get in touch with the Petrovic family.
Do they live here? Serbs from the Balkan Mob.
You have to convince them to buy this shipment.
That's a very risky maneuver.
Losing that ephedrine is riskier.
Offer them to transport it to their labs in the US.
I think that will help you convince them.
- One more thing.
- Yes? Be careful.
MEXICO CITY Are you sure it's here, Boss? Yes, they're in a key location in the city.
I thought it would look differently.
- Who is it? - I was sent by Tadamichi-San.
Open the door.
Follow me.
The dog doesn't like the visitor.
I'm Petrovic.
She's my daughter Drenka.
HEADS OF THE BALKAN MOB What do you want from us? Tadamichi Naga has sent me.
I'm here to offer you a deal.
What kind of deal? No need to worry.
She doesn't speak Spanish.
Ephedrine.
He's an idiot.
- It depends on how you see it.
- What do you mean? Well, at least he's worried about you.
- Excuse me, whose side are you on? - Yours, obviously.
Really? It doesn't look like it.
Why don't you go to Ciudad Jiménez yourself? Because if everybody here is so scared that they will only do exactly as Miguel says, it'll be even worse there.
It's up to you.
Adri, this place looks too nice.
Are you sure it's here? - Yes, I'm sure.
- Something's weird.
There's nothing easier than getting that stuff into this city, so relax, okay? - What's up? - Hey, Adri! - How are you? - Very good.
You? - Good.
- Wow.
Who did you bring to me? She's a friend.
Do you have some? Please! Of course I do.
What do you want? Hey, hold on.
Is he selling you flake? - Yes, why? - Hey, what's your problem? I don't have a problem.
What will you sell to us? Vegan, gluten-free flake? You know? If you don't want it, I won't sell it to you, that's it.
Hey, hold on.
Look, she's having a bad day, okay? - All right.
- Calm down, will you? All right.
Look at this.
That's quality.
Be careful.
- You can try that, little girl.
- Thank you, little boy.
She's just stressed.
So? Didn't I tell you? Disgusting.
Hey, that was enough.
Do you have any idea who I get this dust from? You surely bought it at the corner.
Where they sell flour, dirt.
You know what? Take her away.
Hurry up, move, girls.
- We're leaving.
- Move.
- Get out.
- Oh, I'm so scared.
Damn these girls.
Fucking girls.
The deal includes its transport to the US.
I know what El Salado gang does.
In that case, I have nothing else to add.
What do you think? Do you trust him? He is well recommended.
No! Are you all right? Yes, don't worry.
It was just a scratch.
You speak Serbian.
Do you like rakia? Only pure rakia.
Only the rakia made from plums is pure.
You hold your liquor well.
You too.
We'll make a deal.
We don't play around, Miguel Garza.
I hope you don't make us mad, because we're capable of anything.
Psoglav is our oldest dog.
He's had many years with us, but he disobeyed us today.
One of the seven Bushido virtues is Rei.
Samurai shouldn't be cruel.
A samurai is polite even towards their enemies.
If it wasn't for Rei, we would be no better than animals.
- Done.
- Do you have it? You're with Ángel, baby.
Who else? - My dealer's good.
- Sure, Adri said the same thing.
This is really good.
Unlike that crap Adri gets.
- Okay, we'll see.
- Hey, hold on! - What? - Not here.
Come.
I'm sorry to bother you, but Chisca's been acting up ever since you left.
That's weird.
I don't know.
Something must have happened to her.
Any idea what happened? No.
And it couldn't have been me because things between us are better than ever.
She's been upset, nervous.
Okay, don't worry, brother.
Look, I'll do this, I'll call her, and you'll see everything will be all right, okay? Thank you, Valentín.
Come on, there's no need for that.
You know how I feel about her.
Yes, of course.
See you soon, all right? A big hug.
And say hello to Adela, okay? See you soon.
Is everything all right? I thought my relationship with Chisca was improving, but it's getting worse.
No way.
Why? What do you think about Valentín? Well, I think he's a good guy.
He is.
I thought that giving him a chance would be good for Chisca.
Your significant other usually helps you when you're in trouble.
But you have to be with the right person.
All right, I have to go.
It's getting late.
Let me help you with your bag.
- It was good, right? - I can't feel anything.
No way! - That's a whole different problem, Chisca.
- Stop bothering me, Ángel.
What? You're used to the pure stuff, but you won't find that here in the city.
Every seller cuts it, okay? Relax.
There's nothing wrong.
Get me something to drink, okay? Please.
I mean it, Ángel.
Come here.
Excuse me.
Going up? Thank you.
Hi, how are you? Sorry.
My mouth was full of sandwich.
I wish I was that sandwich.
Gosh! I've never heard that one.
- It was a little bit much, right? - A little.
Excuse me.
Nice to meet you.
My name is Víctor.
- Adela.
- And what are you doing here? Nothing! I like eating my sandwich on the elevator.
Nice one.
That's what I get for asking stupid questions, right? And you are a banker? Yes, how did you know? There's nothing but banks on the seventh floor.
I'm not an expert on the tenants here, honestly, but you're right.
What do you do? I'm just an office worker.
An office worker? Bye! - What's up, Miriam? - Hello, how are you? And do you have any news? I have so much news, my dear Chano.
You should start, then.
I'm listening.
Tadamichi Naga has sent me.
I'm here to offer you a deal What kind of deal? No need to worry.
She doesn't speak Spanish.
Those Serbs are a force to be reckoned with.
Yes, I've heard about them.
If Miguel Garza is getting in touch with them, he must be quite desperate.
- Did you say ephedrine? - Yes.
The Serbs use it to cook amphetamine up in the States, for the gringos.
I think we should drop by the Port of Lázaro Cárdenas.
- Don't you think? - Yes.
I wouldn't like to be in Miguel Garza's place or his family's when he fails to deliver to the Serbs.
I doubt he will even want to be in his place.
MEXICO CITY If we use the La Joya Pass, we should be able to deliver this ephedrine, no problem.
Let me remind you that these are not our usual clients.
We're dealing with the Serbs.
So what? They won't spare anybody's life if anything goes wrong.
We will do this as though this was a usual delivery.
But let me tell you one thing, Miguel.
This is not something we'd do for anyone.
- What do you mean? - Zaragoza means that in the end, this is your problem.
You're the head of our group, and as such, we respect your decision.
But it must be clear we'd only do a job like this one for people we know.
I know, and I appreciate your trust.
Good.
Count on us, then.
If all of us do our part, everything will work out just fine.
Hello.
Hey.
Hold on.
And how are things going here in the city? Good, pretty good.
Nothing new.
Los Guachos are just as watchful as always.
- Good.
- I wanted to tell you something, Miguel.
I found out that Epigmenio is buying plantations in the south of the country.
- Yes, I've heard that, too.
- Really? Well, he's beginning to produce it, you know? In the end, he got away with it, and he will produce his own stuff.
And what should we do? We have to keep our eyes open.
He's going to turn into a powerful enemy.
Excuse me, Boss.
- What's up? - Everything's ready.
We're off for Michoacán.
Make yourself at home.
PORT OF LÁZARO CÁRDENAS, MICHOACÁN So? Both boats are ready, Boss.
Just like you asked for.
How many more did you get? Four.
I think it should be enough to transport that volume.
Each one at a different port, just like you asked, Boss.
Sea Siren, Beautiful Eyes, Temptation and Caprice.
Thank you, Boss.
You take care of it from this point on.
You know what to do.
Here.
Memorize it.
Learn it by heart, and then destroy that piece of paper.
Eagles Okay, done.
Let's hurry up! We're sailing in half an hour.
- Flaco, do you have the coordinates? - Yes.
Leave that, man! Get to work! Come on, it's time already.
Radio the captain.
Press here to talk.
To listen, release it.
Okay.
Pacific Hai, do you read? Over.
Pacific Hai here.
I'm Trejo.
Mr.
Garza's associate.
Captain Fai Yuan? Fai Yuan, yes.
We've sailed off from Victoria Harbor, Hong Kong, along the assigned route.
Very good, Captain.
I'm going to give you the rendezvous point and the coordinates to unload the cargo into the boats with the following names: Sea Siren, Beautiful Eyes, Temptation and Caprice.
Over.
Roger.
Coordinates.
Latitude: 17.
7623.
Longitude: 103.
9350.
Over.
Roger.
And the password for unloading? Captain, you shall answer the following phrase: "Eagles fly in the sky.
" Over.
Roger.
They will answer: "Sharks swim in the sea.
" Over.
Roger.
Very good, Captain.
Have a good trip.
Over and out.
Over and out.
Ready.
For real? "Eagles fly in the sky"? Hey, don't give me that look.
Miguel came up with that, not me.
I don't believe you.
Oh, really? And what about Beautiful Eyes? That's poetry.
Pick up all that trash, huh? Stop! Hands in the air! Hey! Drop your weapon! Get in, go.
Move! Hurry up! Get these two out of the boat, dude! Hey! You up there, move! These here.
Out.
I believe you are Zaragoza's trusted man and the one in charge.
Hey, relax.
Look, I am relaxed, you know? I'm just going to ask you one thing, okay? - Okay, what do you want? - No, don't play dumb.
I want the same thing you want.
- I don't know what you're talking about.
- Who sails this crap? - I'm talking to you.
- I don't know! Who the hell sails it? - I don't know! - It's me, man! Leave them alone! Do you know the coordinates for the delivery? Yes, I do.
Very good.
This is what we'll do.
We'll wait for one more passenger, and you'll take us there.
Understood? What's this, Tacho? The cold meat department? No.
We have the uniforms, Boss.
Good.
What's up, pretty boy? I've been told you're too fancy for this.
You know what, Tacho? I would prefer if all these innocent people didn't watch this show.
I agree, Boss.
Come on, take them away! To the sharks, whales or whatever.
Hey! The uniforms.
And now you move to the bow.
Hurry, man! Hurry! Come on.
Move! Now we're talking.
Look, pretty boy, I'm not very good with these tools.
But if you tell me the password for getting the ephedrine, I won't even have to turn it on.
And you? Are you following me or what? Let's say I am.
Yes.
I'm not usually lucky enough to see such a beautiful girl like you so often.
Is this your car? You must have paid a fortune for it.
No, come on.
It's not mine, of course not.
Was it a gift? No! I wish! It's my boss' car.
Oh, okay.
Thank God! Otherwise I'd have lost any chance.
And who's your boss? I mean, since we work in the same building, I might know him.
Could you at least tell me what you do? Now that you're with me, you must be on alert.
I had never experienced something like this.
Many will want to use you to get close to me.
Yes, he's right.
You're asking too many questions.
And were you taught not to speak to strangers or something? Yes.
Ever since I was a child.
Since you were a kid.
Very good.
So, I'll have to see you more often in order to stop being a stranger.
May I? - Of course.
Please.
- Thank you.
Goodbye.
Drive carefully.
- Manicure? Never again, right? - Right.
He's kind of a squealer, right? A little.
All right, boys! Let's move now! The captain is in the front.
Miguel, what are you doing here? How are you? I'm treating you.
Shut up, man.
I can't deny you're brave, pretty boy.
You know what? I've changed my mind.
I won't kill you.
If you tell me the password, I'd rather have you work for me.
I like real men.
Men who fear nothing.
- Don't I, Tacho? - Of course, Boss.
Yes.
Give me the password already, man! "Eagles fly in the sky.
" "Sharks swim in the sea.
" "Eagles fly in the sky.
Sharks swim in the sea.
" That sounds homo.
Right, Tacho? It's queer, right, Boss? - It's kind of - No, I swear! I swear that's the password! Okay, I believe you, man! Stop squealing already! Tacho.
Give me your hand.
Come here.
The other hand, man! He got my hand dirty.
Look! Yes.
Ramón, tell the captain to turn the engine on.
We're leaving.
What's that? Why are you pretending to sleep, lady? Why is that? I'm not sleeping.
I'm dead.
- Are you? - I died like this, waiting for your visit.
Oh, poor thing! She's suffering so much! - You're so dramatic, Grandma.
Amazing.
- What have you brought? Cookies.
I know they don't indulge you here.
Tell me.
How are things going with that cute guy, Miguel? You don't waste time, do you? Look, girl.
If I waste time, I'll lose my train of thought.
And it will be impossible to find it later.
Tell me! You tell me how the soap opera is going.
Don't change the topic, Adela.
I'm old, but not dumb.
- Okay, what do you want to know? - Everything.
There's nothing new.
How so? What did you do? What did I do? It's what he did because he went to another woman because he's a horndog.
Did he cheat on you? Cheat? Grandma, we aren't even together! Just in my head.
How foolish.
I wish we were, honestly.
No, Grandma.
I really don't know what to do anymore.
I try not to think about Miguel, but I can't.
And since I see him daily, it's hard.
Well, sometimes it's better to let time take its course and distract oneself with other things.
And what other things could I distract myself with, for example? Are any other suitors wooing you? I don't know if it's really a suitor, but there is another guy.
- Is he handsome? - Yes, he is.
And so? So, that's it, Grandma.
I've seen him twice.
His name is Víctor.
He's nice.
- And what has happened? - Nothing! Let's see.
Your face lights up with Víctor.
- No? - Eat your cookies.
Go ahead.
We'll soon be there.
We've thrown the bodies into the water.
That's good.
The ones on the Caprice, the Temptation and the Beautiful Eyes have given the signal.
- Are you sure? - Of course I am.
All right.
Let's change our clothes.
Move! Quick, man! We're almost there.
We're here.
- Are you sure? - I'm sure.
Come here.
Hold on.
Let me keep this as a souvenir.
I'd like to show you the coordinates, Boss.
All right, let's go.
Hello.
You're trying to reach Valentín Soria.
I can't answer right now.
Leave your message after the tone.
Why won't you answer me? What's the problem? Who do you think you are? Bastard.
Chisca, are you all right? - No, I'm not all right.
- What's wrong? - No, nothing.
- Is there anything I can do for you? Who is in charge of the business in Ciudad Jiménez? - What do you mean? - The arrivals and departures.
- Who is in charge? - Why are you asking? Because it cannot be left without oversight.
- That's none of your business.
- It is my business.
I'm looking after the family business.
- You want drugs.
- Hey! Leave me alone, Dora.
I'm just as entitled to it as you are.
I'm an inheritor, just like you.
- When will you stop with that? - Whenever I want.
- Give me that.
- Dora, what's wro Look what you did! You can't drink if you haven't eaten anything! Who do you think you are? - I'm so fed up with you and with everyone! - That's awesome! There it is, Boss.
"Eagles fly in the sky.
" "Sharks swim in the sea.
" I'm Capt.
Fai Yuan.
Yes, we were waiting for you.
Where's the stuff? Safe, in another boat.
We'll unload it at night.
Epigmenio Moncada is behind everything, Miguel.
And Carlos Duarte has evidently been protecting him.
How can you be so sure that Carlos is involved with him? Do you remember what happened to Enano? - When his men were slaughtered.
- Yes, of course.
Well, the results of the investigation point to Epigmenio Moncada as being responsible.
But suddenly, following orders from above, they ended up incriminating Enano.
- Orders from above? - Yes, right.
The order to stop the investigation came down directly from the Secretary of the Interior.
And the only person who can give such an order in the Secretariat is, well, Carlos Duarte.
So, you think that Epigmenio is Carlos' partner.
I don't just think he is.
I'm certain he is.
Although I don't have any proof, I'll get it soon.
Hey, thank you for the ride.
Miguel, what are you doing here? - Weren't you in Ciudad Jiménez? - I just came back.
And how did it go there? Well, let's say I couldn't walk around too much.
You're always having so much fun.
Is there anything you want to tell me? No.
You? I was waiting for your message to come and get you.
I ran into Héctor in Ciudad Jiménez, and I flew back with him.
He then drove me home, that's why I didn't want to bother you.
I thought you didn't like me anymore - As a driver, I mean.
- Of course I like you as a driver, I mean.
What a shame, you bitter man.
- Is there anything you want to ask me? - Is there anything you want to tell me? I don't like these games.
I'd rather you were straightforward.
Are you sure that you want to talk about that? That's what I thought.
Wait here.
- I'd rather talk about this.
- What's that? I want you to check my homework.
These sketches are really good.
Tomorrow I have a meeting with the architect of the project, I want everything to work out perfectly.
Nothing could go wrong with you.
I paid special attention to this part.
There must be many pediatricians here.
You have no idea how many children need it.
They haven't received medical care in a long time.
It's unbelievable that this happens here.
Excuse me.
Hello.
- What happened? - I'm at the port.
Capt.
Fai Yuan confirmed that the cargo has been unloaded.
But none of our boats have returned.
What does that mean, Zaragoza? It's been stolen, Miguel!
Previous EpisodeNext Episode