Engrenages (2005) s03e07 Episode Script

Season 3, Episode 7

Previously on Spiral I shot a guy.
Get out! The bullet mustn't be identified.
Bremont and the Crime Squad are in charge of the case.
You want to go to number 36 to switch your sealed bullet with this one, is that it? He can do it while I'm eating with Bremont.
It will take 10 minutes.
Thanks.
Some money has been withdrawn from Fortex's account.
- Who's withdrawing the money? - It's this man.
I'm in trouble, François.
I've been dragged into something and I'm in way over my head.
If I talk, I'm dead, forget it.
I cut his throat.
He worked in an abattoir.
You mean it's this madman who killed the three girls.
Shit.
What are you doing here, Mr Fuentes? Can I come in? No, I'm sorry, I have a meeting in court.
How can I get back my papers? You can't get them back, Mr Fuentes, you are under legal restriction.
I don't want to stay in France, I have nothing here.
No family.
I'm sleeping rough.
I want to go back to my country.
Mr Fuentes, my job was to get you out of prison.
So now you are free and seemingly innocent, I can't do anything else for you.
I'm not helping you leave France.
- If you'll excuse me - Why "seemingly"? - Excuse me? - You said "seemingly".
I am innocent.
Period.
You alone know that, Mr Fuentes, and anyway, it's not my business.
Now I have to go.
I like you.
Do you know why? I hate women who are afraid.
Laure, I don't understand you.
We have three mutilated bodies with the same MO.
So tell me why Jésus can't be the killer? What we've found on Ronaldo doesn't count any more? No, but he's right.
Jésus fits the profile - homeless, violent, ex-butcher.
I didn't say there was no connection to Tatiana's death, but for the other two girls, we don't have evidence, we can't be sure.
We don't have two killers with the same MO.
It's nonsense.
Why? Why is it nonsense? Tatiana's killer botched it, the wounds were rougher.
The coroner said that.
You're splitting hairs.
It's practically the same mutilations, look.
What about the differences? No earring, the face is swollen.
I don't see why we should worry, we don't have the case any more.
It's over.
No way we're giving Jésus to the Crime Squad.
We interrogate him without telling anybody, and we'll see what he says.
Without a legal basis, how can we do it? Didn't you find some weed on Jésus? We charge him for possession, we ask Roban for a visiting permit, and we can interrogate him in prison.
And for the handkerchiefs, how should we proceed? Keep them sealed up, we don't talk about the connection with the one found by Tatiana's body.
OK? If we can prove that Jésus has a connection with the two other murders or with Ronaldo, we can present the hankies and a nicely wrapped-up case to Roban.
You really think Roban is stupid? Let the boss knows about it.
What? Mr Dylan Gautier, born September 15th, 1993, in Vitry-sur-Seine, Val de Marne, you are charged with the theft of 200 euros from the youth centre where you were placed two years ago.
The police discovered replicated keys in your belongings, for the office where the money was, as well as two iPods and three mobile phones.
The money was never recovered.
Do you still claim your innocence? It's not me.
I told you.
It's the others who accused me.
I don't have that money.
It's the eighth time you've been accused of various crimes, - but you're always innocent.
- I didn't make it up to make you happy.
Don't even try, young man.
The court asked that you be placed in detention.
For 200 euros? Are you nuts! Judge, if I may No, if it's to tell me about the usual difficult childhood of your client, keep it to yourself, I know it by heart.
Even the story about the cellar, I've heard it 20 times.
We both don't have time to waste, Judge.
You're right, a difficult childhood is not an excuse.
In fact, may I say you were too lax with my client.
Really? If you had been more severe, he wouldn't have been in front of you eight times.
I understand that the court has had enough - if I was him, I would also ask for detention.
- Well, sir, if everybody agrees - But it would be a waste of time since my client wants to reimburse the 200 euros.
- Do you admit the theft? - Yes.
The judge asked you a question, Dylan.
Yeah, all right, I did it.
It's the first time I've heard you admit to something! It's proof that my client is growing up, Judge.
Support him, don't punish him.
If you support him, he will behave, right? How do I know you'll change? You can't even sit correctly.
Don't judge him by how he sits or even how he talks, Your Honour.
It's all show, for the street, to look tough.
My client is frightened to death every time he's here.
You are his sole authority figure.
He needs your trust, not your judgment.
Your client is sentenced to probation one more time, but I warn you, it's the last one.
The reimbursement of the 200 euros will be done in four instalments.
I'm adding a compensatory measure.
Your youth centre friends were penalised because you stole the money.
You will apologise to them and to your youth workers.
Apologise? To those bastards? Excellent idea, Your Honour.
My client is delighted with this decision.
Let's go! Gilou, it's good.
- What? - It's a go from the boss.
Come with me, we're getting a visiting permit from Roban.
By the way What is it? Your transfer request to the BRI.
- Favourable.
- Are you happy with it? It wasn't easy But I don't want to lose a friend, on top of losing a good team member.
It's good, you're growing up.
Don't forget to clean up your mess.
Don't leave me with all that mess.
I'll do it.
Aren't you forgetting something? What? I don't know.
Thanks, for instance.
Thanks, it was great.
What are you going to do now? I don't know.
Chill out.
Chill out? - Gentlemen, what can I get you? - A beer.
I'm 18, ask the man, he's my lawyer.
A coffee, and a Coke for the young man, please.
I've been drinking beer since I was 12.
Maybe, but they can't serve alcohol to minors.
Tell me the story about the cellar.
When my mother died, my little brother and I put her in the cellar.
Why in the cellar? So we didn't have to go to the youth centre.
The concierge found her because of the smell.
What did your mother die of? Overdose.
A homeless guy told us she was dead.
Did she die in the street? No, she brought back all the local homeless guys.
They took advantage of her.
She would do anything to get her drugs.
They were doing it in the bedroom, on a filthy rug There was no bed.
She sold everything.
The plates, the furniture Even our toys.
And your little brother, where is he? In Brittany, with a foster family.
He's fine, he has a room of his own and everything.
I went to see him last year, but he didn't recognise me.
Thanks.
Can you give me your number? Why? If you do what the judge asks, you don't need to talk to me.
I could give you updates.
You're asking me questions, I thought you might be interested.
Classy.
No lawyer ever gave me his number.
Keep it for yourself and don't overuse it.
What are you looking for under my bed? - What did you steal from me again? - Nothing! - What did you steal from me again? - Nothing! It's my money, bitch! It's my money! It's my money! I earned it! You don't have anything here, do you understand? Where did you get this necklace? Niko gave it to me.
It's Tatiana's necklace! - What are you saying? - Niko killed her! Say it! You know it.
Stop accusing Niko, you'll be in trouble, do you understand that? Shit! Are you on their side now? Why? - What did they do to you? - Listen to me.
We were the same, you and me, when we came to France.
- What did they do to you? - Get out! Thanks again, Your Honour.
Yes! - Is it a bad time? - No, no.
It will be done for 2:00pm.
You left early last time.
I thought you regretted it.
That's why I came back.
So there won't be any misunderstanding.
You fell into my arms as I stole your case.
You have every reason to hate me, but instead you come back What should I understand? That I liked it.
And I want to do it again.
Where did you learn to blow? What? Get out! Get Elena.
Don't trust Elena.
Why? Because she's nuts.
She tried to steal my money.
She stole a client's mobile to call her parents.
Why didn't you say anything? I didn't want to bother you, I sorted it out myself.
Why does she always fuck up? On top of that, she still thinks you killed Tatiana.
Really? She even said that the necklace was Tatiana's.
She says that because she's jealous.
I bought this necklace for you.
Do you believe me? Of course I believe you.
Good.
In the hall.
Quickly.
You, you stay.
- What's your dad's name? - Nikolai.
Your mum? - Irina.
- Don't you like them? I do.
No, you don't like them.
You wanted to call them.
I didn't call them, Niko, please.
Fucking bitch.
Do you know what happens to them if you call them? Stop, Niko! Get out of here.
Get out! Vlad pays me to handle the girls not to cuddle them! And not to kill them! What did you do? Did Roban see through it? Not even.
He trusts me.
Good thing.
This way Bremont is screwed.
Did you find something on Jésus? Yeah, a lot, a lot of offences.
Excuse me.
You smell of sex.
Have you finished sniffing me? Shit, go and take some coke, I don't know, do something.
It was hot in Roban's office, OK? What were we talking about? Jésus, what's going on? Yeah, look, he lived for a few years in his father's village in Spain.
Ten years ago, we found a man carved up in the same way as his roommate.
Jésus was a suspect but was released.
- A man? Not a woman? - Yes, a man.
Sexual offences? No, no, he likes to cut, not to rape.
It doesn't fit.
We're looking for someone who attacks women, not somebody who chops up men.
What doesn't fit? He chops up people.
Men or women, why do we care? It doesn't fit.
I told you it doesn't fit.
Defendant and Lawyer Meeting Room Something wrong, Mr Zeppini? I don't want to go back to prison.
What makes you think you're going back? Lawyers appointed by the court are crap.
It's why I was sentenced last time.
The issue is not if I'm appointed by the court or not, but if I'm a conscientious lawyer and I am.
Anyway, you are in trouble.
So You were imprisoned last year for drug trafficking.
Six months later, you were arrested in Charles de Gaulle airport with 40,000 euros in your underwear.
- Does that mean I'm going to prison? - It's almost certain.
But I can stop you from rotting in there for too long.
Please, sit down.
Listen carefully.
We need to prove that the money doesn't come from drugs.
But the bills tested positive for cocaine.
The police told me so.
Yes, but that means nothing.
have traces of cocaine.
But in your case it's something to consider.
Do you gamble, Mr Zeppini? Yes, yes.
Sometimes.
Poker.
- But I try not to because I'm unlucky.
- Perfect.
One day, you were lucky and you won 40,000 euros in a poker game.
Since you're afraid of being accused of drug trafficking again, you hid it in your underwear, before boarding the plane.
Is that clear? Will the judge go for it? Trust me.
Despite what you're thinking, lawyers appointed by the court are not all crap.
Any questions? - No.
- Good.
- Everything OK since yesterday? - Yeah.
Let me introduce you to Captain Berthaud.
We're here to ask you some questions about the search done at your place.
Thanks.
Did you always have a flat? - No.
- No? Are you from the street? - Oh, yes.
- You know Paris from top to bottom.
Certainly do.
Do you know the neighbourhood of la Villette? Oh, you know.
I'm a drifter.
I go everywhere.
Were you there on the 24th of last month? Oh, I don't remember dates.
Three girls were killed near the Canal de I'Ourcq.
Everybody was talking about it, all the media.
Ring a bell? No? They were killed with a knife.
Mutilated by someone who has a knowledge of anatomy.
As a butcher, for instance.
I'm not a sadist.
I cut the bloke because he was bothering me, but I don't touch women! So what troubles you is poofters.
- Of course.
It's shitty.
- I know, I know, yeah, yeah.
Do you recognise this handkerchief? Yes.
It's mine.
So you have embroidered hankies? - So what? What's the problem? - No, there's no problem.
I just want to know where you get them from.
From my ex-wife, she embroidered everything.
The curtains, the tea towels, this OK, we found your handkerchief by Tatiana's body, see? Does it frighten you? Why are you pulling your hands back? You, I liked you, but you, you're an arsehole, you want to trick me! It's not a trick, I just want to know why this was next to the body of a girl.
It must have fallen, somebody picked it up.
I don't know.
Stop screwing with me.
Look at the state of your hanky.
You really think a girl is going to pick that up? Don't you understand, Jésus? The judge will send you down, not only for Tatiana but also for the other two.
Because of your handkerchief.
Do you understand? I don't touch women, I like them! OK, I believe you for the other two.
- But for Tatiana, you need to explain.
- I didn't do anything.
OK.
OK.
Let's go.
Are you leaving? Yes, what do you want us to do? Now it's up to the judge.
The judge will give you 20 years.
Do you know what happens in prison? You'll be fucked in the arse all day - morning, noon and night.
You don't like poofters? Tatiana was already dead when I carved her up.
It's not me.
The other two weren't me! Place your bets.
Number 16, yes, sir.
Ladies.
Watch your bets, ladies and gentlemen.
No more bets, no more bets.
Joséphine, what a surprise! You're looking well! So are you.
Looks like business is booming.
With this economy, people are playing more and more.
And Szabo? I heard about the shooting.
How is he? Very well.
He sent me.
One of my clients needs to explain the origin of 40,000 euros.
Szabo thought maybe you could sign an affidavit - saying that he won it at poker.
- He could have asked personally.
You know him Why are you still with him, Joséphine? His generosity, perhaps.
Follow me.
My office is on the second floor.
There are prostitutes all along the canal.
I came to see them.
Not to sleep with them, I didn't have any money, it was for talking.
One of them was very nice, Tatiana.
She was in charge of the girls.
Do you know who she was working for? Niko, the Albanian.
He had a big scar on his cheek.
Everybody was afraid of him.
Even Tatiana.
One day, he offered me 5,000 euros.
He took me to a garage where there was a dead girl on a tarpaulin.
It was Tatiana, her face had blood all over.
- Who killed her? Niko? - Maybe.
Where is this garage? I don't know, I was blindfolded.
What did you do after? Since he knew I worked in an abattoir, he told me to to carve up the the breasts and the uterus.
I've done bad things in my life, but that it it was horrible I puked.
Aren't you sensitive? Why did you do it, if it disgusted you? For the 5,000 euros.
OK, so you cut off the breasts and the uterus.
And then? Then he told me to stab her body.
Is that it? Stop screwing with us.
It's the truth.
I think you killed the three girls and you're trying to confuse us.
If you don't believe me, I won't talk any more! Did Niko ask you to do something else after that? No.
Yes.
He asked me to make a mark behind her ear, to brand a mark behind her ear.
Sorry! - Let me help you.
- Thanks, that's kind of you.
He could have stopped.
Yeah.
"Constitutional Law".
Are you a first-year? Yeah.
Well, I I wanted to draw, but law is to please my mother.
Hang in there, the first years are difficult, but after that, you won't regret it.
I've just graduated.
I'm almost a magistrate.
Congratulations.
Your parents must be proud of you.
My mother, yes.
My father's dead.
I'm sorry.
- I shouldn't have - No.
It's OK.
My name's Arnaud.
- Pleased to meet you.
Julie.
- Pleased to meet you, Julie.
You are here to be heard as a witness in the case relating to covert financing at the Villedieu city hall run by your husband.
Do you have any income? I was a teacher for a long time.
I stopped five years ago because of my health.
So your husband is the sole provider for your family? Yes.
Can you tell me what his income might be? Around 4,000 euros per month.
It's an allowance given to mayors of towns with more than 50,000 people.
If we subtract the amount of your rent and the usual expenses, you don't have much left at the end of the month.
Maybe my husband has other income.
I'm not aware of all his activities.
He must have some other income.
Otherwise you wouldn't be wearing a Chanel outfit.
Did you keep a receipt for that? It's a gift from my husband.
Do you know how he paid for it? No idea.
Can I see your watch? Chaumet.
Your husband spoils you.
Did he have something to say sorry for? Mrs Courcelles, your expenses are inconsistent with your couple's income.
I suspect that you've received stolen goods and I need to check the source of your clothes and jewellery.
Marianne.
Could you bring me a large envelope, please? If you could give me your jewellery.
What make of shoes are those? I can't quite see.
I think they're from Prada, Your Honour.
Take them off too.
You're not serious.
How can I get home? That's a good question because I also need your suit.
Are you joking? Not enough, according to my friends.
Can I have the shoes now? You should be ashamed for humiliating me like this.
You should be used to it, with your husband.
Is it because he wants you to forgive him for his mistress that he is so generous with you? Please remove your skirt.
What did I do to you? Why are you doing this to me? Tell me where the money for City Hall's slush fund comes from - and I will leave you alone.
- But I don't know anything.
My husband hasn't confided in me for years! You have 24 hours.
After that, you'll be charged with receiving stolen goods.
24 hours isn't enough.
Give me Give me a week.
24 hours.
Not a day longer.
And you'd better find it.
You can take back your shoes.
I can't believe it.
Why did Niko think up something like that? If you want to get rid of a whore, you bury her in the forest.
Yeah, but I don't see Jésus inventing a story so twisted.
Look.
Ronaldo is in prison.
We find a third body and he gets out.
Don't you think it's convenient? It means they know each other.
How else did Niko know about the mutilations? The mark behind the ear, it wasn't in the press.
That's true.
We need proof that they know each other.
The prison Call Tintin, find out if Ronaldo had any visitors.
OK.
Superintendent.
Are you wondering why I asked you to come? Yes.
I'm sure you're going to tell me.
Excuse me.
Gilou calling In our line of work we're always looking for a good soldier.
When we find one, we don't want to let him go.
The number-three position is available in Dassier's team.
I know your service records and we need new blood in the Crime Squad.
If you're interested I can put your name forward.
Number three in the Crime Squad? Well, I need to think about it.
You don't have to give me your answer now.
I know you have a special relationship with Captain Berthaud.
Justifiably so.
She's very stimulating.
Yeah.
I've learned a lot with her.
But we have the best cases, Lieutenant.
Besides, Berthaud must be pissed off that they took away her serial-killer case.
But I'm sure she's still investigating it.
No? I don't have anything to say to you, Superintendent.
Think about it.
If I find out that the DPJ is going behind our back, I'll be happy to refer it to the director.
It will be the disciplinary committee for your boss and Captain Berthaud.
And your bright future What are you more interested in, Superintendent? Berthaud or me? And you? Covering up some debatable methods or having the career you deserve? You think investigations progress because of reliable witnesses? People lie, cheat, betray.
If you don't drag the truth out of them, you won't get it.
What you just did is unworthy of a magistrate.
I'll circulate the minutes of this hearing so everyone in court can know how you work! Be my guest, my boy.
Be my guest.
Here.
Here are the minutes.
What's this hearing? Your clerk didn't even transcribe the part about the suit and the shoes! Indeed.
And since you're subject to the confidentiality of investigations, nothing will go outside this office.
You should be ashamed.
Come on, my boy.
That's how justice is - it's a game of dupe and power.
And today, the power is in my hands.
Did you ever see Niko with this guy? Jésus? The Mexican? How do you know he's Mexican? You know him? Saint-Justin.
He treats the homeless.
- In the Saint-Justin refuge? - Yes.
They give you food for any work you do.
And Niko, have you seen him there? He doesn't have to go there.
He has money.
Listen carefully, Jésus.
We think that Niko and the Mexican know each other.
Is that possible? You've never seen them together? Never.
Did you hear the Mexican talk about a garage or a cellar? - I don't know.
- Think about it! But the Mexican didn't talk with anyone.
- Except once or twice with Poulard.
- Who's Poulard? Poulard is an ambulance driver who was fired because he killed a woman while drunk-driving.
Poulard I know, Mr Meynard, that I have an overdraft.
Can you give me a extension? The firm just opened.
My debit card? What can I do now? Right, sorry, for my own good, of course.
You know what I really need, Mr Meynard? For you to be less of a dick! My client earned 40,000 euros at poker one week before his departure.
The director of the establishment is available to confirm the affidavit.
So why did he hide the money? Earning money at poker is not a crime, as far as I know.
I completely agree with you.
The case is empty.
You forgot the cocaine traces on the bills.
You and I both know that only one player has to be a user To get a positive reaction on the notes.
I know.
If your client didn't have some history with the court, I would agree with you.
I can assure you, Your Honour, that his six months in prison taught him a lesson.
It's because he was afraid to go back that he hid the money.
The detention of my client is unjustified, as is the seizure of the 40,000 euros.
Come in.
I'm here to get a seal on behalf of a client.
- Romain Zeppini.
- Yes.
Do you want the cheque made out to your CARPA account or to your client? To my CARPA account.
It's done.
Your account will be credited tomorrow.
Thank you.
Have a nice evening.
Why did you come? Do I really have to go to the centre? We had a deal with the judge, remember? What if I don't go? Why won't you go? If I tell them I stole the money, they'll smash my head in.
No.
Youth workers are there for that and they won't let them.
The youth workers are all losers.
None of them will lift a finger.
Can you help me? Why do you want my help? Come with me.
No, I can't, no.
But you're a lawyer, it will impress them, they won't say a thing to me.
Maybe, but it's not my job.
Wait, I don't understand.
What is your job? You took an interest in me, and now you don't give a shit about me.
Hey, you didn't my help to steal the money, so for giving it back, it's the same.
You think I'll give back the money, but I don't give a shit.
So piss off.
Don't you answer your phone anymore? Anything from the prison? Ronaldo didn't have any visitors except for his lawyer.
And you? Nothing yet.
Poulard isn't on the Saint-Justin list.
Laure.
Forget about it.
Give the case to the Crime Squad.
Gilou is going to call all the ambulance companies.
Go and help him.
Shit, we aren't on the case any more, Laure.
They'll find out we're still working on it! If nobody talks, there's no reason.
Why are you so stubborn? It's a big risk.
I want to get Ronaldo, I want to arrest this bastard.
If we fail, this will be my sole responsibility.
OK? OK.
How was the ultrasound? What? Weren't you with your wife this afternoon? Oh, yeah.
- So? What is it? - Well Well, we don't we don't know We don't want to know.
Well, I hope it's girls.
Because with twin girls it's The basic rule is, keep a safe distance from the clients.
If you start to buy them rounds, you'll never stop.
I was taken in.
When you were a prosecutor, what did you do? Did you take pity on the defendants? No, I saw them behind my desk, I told them about the law and they left.
Dylan, It's odd, but I worry about him.
And now you're thinking, "Why did I agree with this partnership?" Must be a change from Szabo.
My life with Szabo is behind me and believe me, I don't miss it.
Your lifestyle is behind you too.
I decided to start over, with everything that that involves.
It's funny, I thought you were more mercenary, but you prefer to be broke with me than rich with Szabo.
Yeah.
Hopefully it won't last too long.
My treat.
Yeah, it's Laure.
I wanted to hear your voice.
I'm free tonight.
If you like, we could eat together.
Call me back.
Thanks, thanks.
Laure! We found the ambulance company who employed Poulard.
They gave me a phone number.
His ex-wife answered.
Apparently her husband is homeless.
We might find him at the Marché d'Aligre.
He hangs around there to scavenge food.
Any other information? Yes, average height, lean, in his forties.
He has all his belongings in a trolley.
Good job, Tintin.
Let's try and get him when the market opens.
Who will be ready at 6:00am? Me.
My wife is tired right now and I'm doing everything at home, the kids, the homework, the shopping.
If I can avoid that Well, Gilou, I think Yeah.
But will you be able to wake up? Why do you say that? I don't know, don't you have a date tonight? She came in my bedroom, she saw that I wanted to get the money back and she got all worked up.
And you know the worst thing? She had the necklace.
Do you have a light? So what did Tani say? Soon he will be the boss, he will replace Niko and we won't be mistreated any more.
And you believe him? It's like the hairdresser training they promised.
I don't know.
I want to go home.
I'm tired.
Where is Niko? Who are you? Where is he? I need to talk to him.
What do you want to talk about? Vlad sent me.
Vlad? You know Vlad? Call Niko, quick.
Calm down, calm down, don't worry! Niko? Hi, it's Mila.
There's a bloke who wants to talk to you.
Hi! Am I too Am I too early? No, no.
Not at all.
Come in.
Thanks.
You weren't bothered that I called you? No No, no.
On the contrary, it was nice.
Do you want me to take your coat? Or would you rather go out for dinner now? Thanks.
I'm very happy to see you again.
So am I.
Yeah, Gilou.
What? Now? I'm exhausted, I'm going to bed.
See you later.
Yeah, have a good evening, bye.
I didn't call you back, sorry, I have to take care of the kids tonight.
Oh, well.
I can come up, help you.
I'll make some pasta.
No, no, I wouldn't know how to introduce you.
- I'd feel ill at ease.
- Put them to bed and I'll come in.
What if they wake up? You were less uptight when we were in your office They weren't there.
It's not wrong.
I'm sorry.
Don't you want to kiss me? Are you OK? Yeah.
See you.
What are you doing here? - You should already be in your country! - I don't have any money.
Do you think I'm going to give you money? I helped you.
I told you what to do for the girl We helped you too.
Why do you think you're out? Vlad told me that if I needed anything, I could ask.
Here.
I don't want to see you around here.
Where can I go with that? Come on.
Get out of here.
Give me your number.
If I can't leave the country, you need to help me.
You're beginning to really piss me off.
Still nothing? No.
Do you want a banana or a clementine? - No, nothing, I'm good.
- Nothing? OK.
When are you going to tell me? - What? - That you have a boyfriend.
What boyfriend? Stop your bullshit You dress up, you smell good.
I'm not that stupid.
I have some perfume on, so I'm fucking, is that it? I don't know.
We're friends, you can tell me.
Do I know him? Gilou, I have no one, OK? Even if I did have somebody, why should I tell you? We always shared everything.
I don't know.
We agreed we should cut the cord.
I don't ask you who you're sleeping with.
You can.
But I can't remember the names.
Isn't that our friend? Looks like Poulard.
Hello, sir.
Police.
Are you Roland Poulard? Yes.
Have you spent time at Saint-Justin? Is it the other loser I beat up who sent you? No, it's your wife.
Ronaldo Fuentes - does that ring a bell? Yeah, he was at the centre.
- A Mexican.
- Yeah.
Did he have a garage, a cellar, somewhere like that? Yeah, he had a garage, yeah.
I even left some stuff in it.
Do you know the address? No, I don't know.
But maybe I could find it again.
OK.
Leave your cart and let's go.
Can you take care of his stuff? Gilou, call Tintin.
Tell him to meet us.
OK, I'm coming.
Superintendent Bremont.
Hello, Superintendent.
Lieutenant Fromentin here.
We've got some news.
I'm listening.
Elena.
- What are you doing? - I'm leaving.
Are you crazy? Niko will take it out on your family.
What about your parents and your little sister? Don't worry.
Wait for me.
- Take it.
- I don't want it, no.
Please, don't argue.
I'll come back to get you.
Take care.
This way.
- It's this one.
- Are you sure? Definitely.
I told him it was a big lock for all the shit he kept inside.
Here.
Shouldn't you inform Roban? I don't want to look stupid if it's empty.
Bring back Poulard if you want.
- Go on, Gilou.
- It's up to you, you know.
Fuck.
Come on, help me, Gilou! There's nothing, it's the wall.
There's nothing, let's go.
It's done.
Stop, there's nothing, shit! - There's nothing, I told you! - No! Search! Fuck! Fuck's sake.
Fuck, it's here, it's here, it's here, it's here, it's here! Fuck.
It's clear.
The door.
Go ahead.
Second door.
Is it clear for you, Tintin? Yeah, clear.
Fuck.
Laure, it's Célia's earring.
Bastard! I've got you, arsehole!
Previous EpisodeNext Episode