Scum's Wish (2017) s01e02 Episode Script
I'm Here for That Warmth
1
I, Hanabi Yasuraoka
..and Mugi Awaya
are going out.
We've always had a good relationship
as neighbors since way before
and because I've always been looking
at brother, I noticed it ahead.
Brother has
fallen in love.
Just 2 years ago, Ms. Minagawa
was Mugi's home tutor
but she doesn't look at him as a man.
His situation
was exactly the same as mine.
Why don't you pretend that I'm your 'brother'?
I have to remember whatever I can now.
A lot
If one of us is feeling lonely
What's wrong with wanting the other to hold you?
Brother
Akane
And through this
was how we ended up dating.
What? Your hairstyle?
I was wondering if I should let it grow long.
What do you think?
If it looks good on you, I think anything's fine.
Oh, but I like you with short hair better.
It best suits you.
Okay. Class dismissed.
Ms! Can you please elaborate further on this part?
We don't understand this part here.
So, that's how it is!
A person's feelings of love
is so complicated
and so messed up.
It's when you want to give up but you just can't.
It's that kind of thing.
White.
Ouch!
Sorry, did that hurt?
Are you jealous because I'm
reading pornographic comics?
Why would I?
Nothing. Never mind.
I'll be going home with a friend today
and we'll go shopping.
You actually had a friend?
Of course I do! She's Ecchan.
Ecchan?
Sanae Ebato?
Yeah, that's right.
You get along well?
In fact, she's the only one I can
call as my "friend."
Recently, that girl has been coming to my class.
Why would she?
You must be thinking that she has some
feelings for you, right?
Ecchan's an adult so boys like you aren't
her type. How unfortunate!
Yeah, yeah.
Bye!
A date after school, after all this time!
Ecchan! Sorry! Did you wait long?
No, not at all!
Let's go!
When you're walking with Awaya on your way home,
what do you guys often talk about?
We don't really talk about anything that much.
Ecchan
Will you go out with me?
[A/N: The way Hanabi said the phrase is equivalent to
going out with her (relationship approach) and accompanying her]
Let's go!
Ecchan, what hair treatment do you use?
Well, nothing really.
I envy you!
These past few days, my hair has been so dry.
I'll buy this! I'll do my best to be more feminine!
Why the sudden change?
There's no deep meaning behind it, really.
I see.
Were you surprised?
This is quite too blur.
Let's take one more?
Ready, go!
It's done!
Today's commemorative photo.
Do you often take photos of you and Awaya?
Not really.
Our relationship isn't like that at all.
I see.
I had so much fun!
Same here.
I'll see you next week.
Bye!
See ya'.
Hey, listen
Why
does it have to be Awaya?
I wonder
I wonder why myself, too.
Sorry for suddenly asking you a weird question.
Strange, right?
See you on Monday.
Bye.
Ecchan couldn't have noticed it, right?
The fact that Mugi doesn't really like me at all
and that fact that I don't like Mugi too.
About the contract between Mugi and I.
We're dating
do you want to say that we are dating?
to say?
In that case, we can both depend
on each other anytime we want.
Even if by just a slight probability
you won't ever fall in love with me?
I won't!
You're completely not my type at all!
Fine. I'm on with that.
This agreement we approved is based by just simple rules.
Rule one: We must never fall in love with each other.
Rule 2: If one of us makes it with the
person we really love, our relationship ends.
Rule 3: We must be able to fulfill each others
physical desires anytime we want.
Wait doesn't that make our relationship
as friends with bene---
Uh, no no no.
I get your point, but we haven't done it.
Sex.
We probably won't.
Thinking about it now, that was
maybe his way of looking out for me?
Since I'm a virgin?
It's all straight and healthy!
I'm all set.
Come in.
Mr. Kanai.
What's up?
There's a book I want to borrow.
You know, that one book you recommended
last time during class?
Well, uhh I have my hands busy now
so can I give it to you next time?
Hana
The homework I gave to you guys last time
you really wrote it so well.
Do your best again by next week, okay?
Seems like he didn't notice it?
I mean, Miss Yasuraoka
Come in.
I'm coming in.
Ms. Minagawa!
Miss Yasuraoka's here too!
What brings you here?
I brought these from the faculty office.
I thought you really did your best to make these
so I wanted to bring these over to you.
Thank you so much!
This one here too! It was worth a read!
If ever you have other books like these,
would you allow me to borrow them too?
Of course!
Because this was a recommendation from a Japanese
language teacher, I thought this was a heavy book to digest.
But it was really easy to understand!
Right?
I'm glad you took interest in it.
Miss Yasuraoka. Here you go.
It's fine.
Well, then I'm going home!
Oh, okay.
Take care!
Don't do it on purpose! With your ancient styled cardigan
plus walking while clutching your swaying breast on your arms!
You really did get a good look at her!
You ever consider giving up?
I mean, I may have told you a lot of times now
but aren't there younger and
hotter guys out there?
It's not like I'm referring to myself or anything.
Brother is cool!
That's why
Don't you understand me?
Don't you feel the same way?
It's not the case of giving up or not.
Once you fall in love
it has to be that person and no one else!
I understand.
"Why did I even fall in love with her?"
I ask that myself too.
But it's not always about the hard times.
I can't bring myself to think that I
wish we never met.
How do I say it?
That makes it even worse.
Why so suddenly?
You'll deal with it if it's not sudden?
Stick out your tongue.
This is our contract.
Undress yourself Hana.
We must be able to fulfill each others
physical desires anytime we want.
Mugi
That's not who you should be calling, right?
Brother
Mugi
I and Mugi are alike in many ways.
Hanabi, let's go home together.
I can't choose!
I'm sure the senior is much more better!
But on the physical aspects, Hiro
has higher specs though.
The upperclassman has a great future ahead!
You are sure to live a secured life!
I do know! But, you see
Right?! And Hiro has a bad habit of being a playboy.
If you say that, that'll make the senior seem boring!
I'm sure he's a virgin!
Can't I just like the both of them?!
Ecchan, do you have someone you like?
So, you do have one!
Ecchan
It's not like you fell in love with that
person because of his specs or anything, right?
Yeah.
I mean, their abilities are a part of them.
But I didn't fall for this person because they're talented
and I would get something out from it or anything.
Ecchan!
What it means by loving someone
it's more of something like feeling hopeless
and it's complicated.
I can't say the words well but
isn't it that kind of thing?
I think so too.
Really?
Yasuraoka.
Your boyfriend's here to fetch you.
Hurry over here!
I'm sorry, Ecchan.
We can't walk home together.
I have to stop in the middle of our conversation
No, that's fine.
Let's do this, then!
Why don't you come tomorrow
at my place and stay the night?
How does an all-night girls-talk party sound?
Okay!
Really?!
Yeah!
Yes!
I'll see you tomorrow then!
Bye!
Thanks! Bye.
Bye-bye!
Thanks for waiting!
Mugi really is so cool, huh?
Ecchan! I was waiting for you!
Come in!
I'll be barging in.
You have a pretty room!
I really did my best to clean the place up!
This is the first time a girl has come
over to sleep at my place.
A girl?
In fact, the last time someone stayed
the night in our house was
back in elementary.
I see.
I don't really have that much friends
since way back before.
You're the only girl I have spoken with this much.
Why me?
I dunno.
Just because I like you!
Last night, I was so excited that I
couldn't sleep so I really messed up.
So, I'm sorry if my snoring will disturb you.
That's fine with me.
Next time, you should come to my place.
There's something I have been wanting to ask you
What is it?
I wonder what kind of a person
is the one you love?
I'm sure he's
Could he be someone in the same class as Mugi?
Is it someone I know?
Tell me.
I
Hey Hanabi.
The truth is that you don't really
like Mugi that much, right?
Why?
Why are you pretending to like him?!
At least tell me why.
What are you saying?
I know.
Because I've always been looking at you
Because I've always been looking at you, Hanabi
That's why I know.
A person's feelings of love
is so complicated
and so messed up.
It's when you want to give up but you just can't.
It's that kind of thing.
Hanabi
I love you.
Taiyoukei o nukedashite
太陽系を抜け出して
Translator/Encoder:
FURRITSUBS
Let's escape from the solar system
Heikousen de majiwaru
平行線で交わる
Translator/Encoder:
FURRITSUBS
Crossing it in parallel lines
Watashi to kimi no kage no you ni nobiteiru
私と君の影のように伸びている
VISIT:
furritsu9.wix.com/furritsubssanctuary
furritsubs.livejournal.com
Stretching out in parallel lines
Heikousen
平行線
Like our shadows
Yuuki ga nai no wa jidai no sei ni shiteshimaeba ii
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
You can blame the lives we live in for your lack of courage
Dokonimo ikenai negai no ibasho o sagashiteta
どこにも行けない願いの居場所を探してた
Searching for a place where there is a wish not going anywhere
Kimi no kuchibiru kara koboredasu kotoba ni naritai
君の唇から零れだす言葉になりたい
I want to be the words that pour out of your lips
Taiyoukei o nukedashite heikousen de majiwaru
太陽系を抜け出して 平行線で交わる
Let's escape from the solar system as we cross it in parallel lines
Sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
そんな叶わない望みも 不甲斐ない声も 引き連れて
Taking along impossible wishes and our timid voices
Kanjou zenbu nagashikittara
感情全部流し切ったら
Once we're drained out of emotions
Egakihajimetemiseru yo
描き始めてみせるよ
I can start to imagine
Watashi to kimi no kage ni ima te o nobasu
私と君の影に今手を伸ばす
I will reach out to our shadows
Heikousen
平行線
Parallel lines
I, Hanabi Yasuraoka
..and Mugi Awaya
are going out.
We've always had a good relationship
as neighbors since way before
and because I've always been looking
at brother, I noticed it ahead.
Brother has
fallen in love.
Just 2 years ago, Ms. Minagawa
was Mugi's home tutor
but she doesn't look at him as a man.
His situation
was exactly the same as mine.
Why don't you pretend that I'm your 'brother'?
I have to remember whatever I can now.
A lot
If one of us is feeling lonely
What's wrong with wanting the other to hold you?
Brother
Akane
And through this
was how we ended up dating.
What? Your hairstyle?
I was wondering if I should let it grow long.
What do you think?
If it looks good on you, I think anything's fine.
Oh, but I like you with short hair better.
It best suits you.
Okay. Class dismissed.
Ms! Can you please elaborate further on this part?
We don't understand this part here.
So, that's how it is!
A person's feelings of love
is so complicated
and so messed up.
It's when you want to give up but you just can't.
It's that kind of thing.
White.
Ouch!
Sorry, did that hurt?
Are you jealous because I'm
reading pornographic comics?
Why would I?
Nothing. Never mind.
I'll be going home with a friend today
and we'll go shopping.
You actually had a friend?
Of course I do! She's Ecchan.
Ecchan?
Sanae Ebato?
Yeah, that's right.
You get along well?
In fact, she's the only one I can
call as my "friend."
Recently, that girl has been coming to my class.
Why would she?
You must be thinking that she has some
feelings for you, right?
Ecchan's an adult so boys like you aren't
her type. How unfortunate!
Yeah, yeah.
Bye!
A date after school, after all this time!
Ecchan! Sorry! Did you wait long?
No, not at all!
Let's go!
When you're walking with Awaya on your way home,
what do you guys often talk about?
We don't really talk about anything that much.
Ecchan
Will you go out with me?
[A/N: The way Hanabi said the phrase is equivalent to
going out with her (relationship approach) and accompanying her]
Let's go!
Ecchan, what hair treatment do you use?
Well, nothing really.
I envy you!
These past few days, my hair has been so dry.
I'll buy this! I'll do my best to be more feminine!
Why the sudden change?
There's no deep meaning behind it, really.
I see.
Were you surprised?
This is quite too blur.
Let's take one more?
Ready, go!
It's done!
Today's commemorative photo.
Do you often take photos of you and Awaya?
Not really.
Our relationship isn't like that at all.
I see.
I had so much fun!
Same here.
I'll see you next week.
Bye!
See ya'.
Hey, listen
Why
does it have to be Awaya?
I wonder
I wonder why myself, too.
Sorry for suddenly asking you a weird question.
Strange, right?
See you on Monday.
Bye.
Ecchan couldn't have noticed it, right?
The fact that Mugi doesn't really like me at all
and that fact that I don't like Mugi too.
About the contract between Mugi and I.
We're dating
do you want to say that we are dating?
to say?
In that case, we can both depend
on each other anytime we want.
Even if by just a slight probability
you won't ever fall in love with me?
I won't!
You're completely not my type at all!
Fine. I'm on with that.
This agreement we approved is based by just simple rules.
Rule one: We must never fall in love with each other.
Rule 2: If one of us makes it with the
person we really love, our relationship ends.
Rule 3: We must be able to fulfill each others
physical desires anytime we want.
Wait doesn't that make our relationship
as friends with bene---
Uh, no no no.
I get your point, but we haven't done it.
Sex.
We probably won't.
Thinking about it now, that was
maybe his way of looking out for me?
Since I'm a virgin?
It's all straight and healthy!
I'm all set.
Come in.
Mr. Kanai.
What's up?
There's a book I want to borrow.
You know, that one book you recommended
last time during class?
Well, uhh I have my hands busy now
so can I give it to you next time?
Hana
The homework I gave to you guys last time
you really wrote it so well.
Do your best again by next week, okay?
Seems like he didn't notice it?
I mean, Miss Yasuraoka
Come in.
I'm coming in.
Ms. Minagawa!
Miss Yasuraoka's here too!
What brings you here?
I brought these from the faculty office.
I thought you really did your best to make these
so I wanted to bring these over to you.
Thank you so much!
This one here too! It was worth a read!
If ever you have other books like these,
would you allow me to borrow them too?
Of course!
Because this was a recommendation from a Japanese
language teacher, I thought this was a heavy book to digest.
But it was really easy to understand!
Right?
I'm glad you took interest in it.
Miss Yasuraoka. Here you go.
It's fine.
Well, then I'm going home!
Oh, okay.
Take care!
Don't do it on purpose! With your ancient styled cardigan
plus walking while clutching your swaying breast on your arms!
You really did get a good look at her!
You ever consider giving up?
I mean, I may have told you a lot of times now
but aren't there younger and
hotter guys out there?
It's not like I'm referring to myself or anything.
Brother is cool!
That's why
Don't you understand me?
Don't you feel the same way?
It's not the case of giving up or not.
Once you fall in love
it has to be that person and no one else!
I understand.
"Why did I even fall in love with her?"
I ask that myself too.
But it's not always about the hard times.
I can't bring myself to think that I
wish we never met.
How do I say it?
That makes it even worse.
Why so suddenly?
You'll deal with it if it's not sudden?
Stick out your tongue.
This is our contract.
Undress yourself Hana.
We must be able to fulfill each others
physical desires anytime we want.
Mugi
That's not who you should be calling, right?
Brother
Mugi
I and Mugi are alike in many ways.
Hanabi, let's go home together.
I can't choose!
I'm sure the senior is much more better!
But on the physical aspects, Hiro
has higher specs though.
The upperclassman has a great future ahead!
You are sure to live a secured life!
I do know! But, you see
Right?! And Hiro has a bad habit of being a playboy.
If you say that, that'll make the senior seem boring!
I'm sure he's a virgin!
Can't I just like the both of them?!
Ecchan, do you have someone you like?
So, you do have one!
Ecchan
It's not like you fell in love with that
person because of his specs or anything, right?
Yeah.
I mean, their abilities are a part of them.
But I didn't fall for this person because they're talented
and I would get something out from it or anything.
Ecchan!
What it means by loving someone
it's more of something like feeling hopeless
and it's complicated.
I can't say the words well but
isn't it that kind of thing?
I think so too.
Really?
Yasuraoka.
Your boyfriend's here to fetch you.
Hurry over here!
I'm sorry, Ecchan.
We can't walk home together.
I have to stop in the middle of our conversation
No, that's fine.
Let's do this, then!
Why don't you come tomorrow
at my place and stay the night?
How does an all-night girls-talk party sound?
Okay!
Really?!
Yeah!
Yes!
I'll see you tomorrow then!
Bye!
Thanks! Bye.
Bye-bye!
Thanks for waiting!
Mugi really is so cool, huh?
Ecchan! I was waiting for you!
Come in!
I'll be barging in.
You have a pretty room!
I really did my best to clean the place up!
This is the first time a girl has come
over to sleep at my place.
A girl?
In fact, the last time someone stayed
the night in our house was
back in elementary.
I see.
I don't really have that much friends
since way back before.
You're the only girl I have spoken with this much.
Why me?
I dunno.
Just because I like you!
Last night, I was so excited that I
couldn't sleep so I really messed up.
So, I'm sorry if my snoring will disturb you.
That's fine with me.
Next time, you should come to my place.
There's something I have been wanting to ask you
What is it?
I wonder what kind of a person
is the one you love?
I'm sure he's
Could he be someone in the same class as Mugi?
Is it someone I know?
Tell me.
I
Hey Hanabi.
The truth is that you don't really
like Mugi that much, right?
Why?
Why are you pretending to like him?!
At least tell me why.
What are you saying?
I know.
Because I've always been looking at you
Because I've always been looking at you, Hanabi
That's why I know.
A person's feelings of love
is so complicated
and so messed up.
It's when you want to give up but you just can't.
It's that kind of thing.
Hanabi
I love you.
Taiyoukei o nukedashite
太陽系を抜け出して
Translator/Encoder:
FURRITSUBS
Let's escape from the solar system
Heikousen de majiwaru
平行線で交わる
Translator/Encoder:
FURRITSUBS
Crossing it in parallel lines
Watashi to kimi no kage no you ni nobiteiru
私と君の影のように伸びている
VISIT:
furritsu9.wix.com/furritsubssanctuary
furritsubs.livejournal.com
Stretching out in parallel lines
Heikousen
平行線
Like our shadows
Yuuki ga nai no wa jidai no sei ni shiteshimaeba ii
勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
You can blame the lives we live in for your lack of courage
Dokonimo ikenai negai no ibasho o sagashiteta
どこにも行けない願いの居場所を探してた
Searching for a place where there is a wish not going anywhere
Kimi no kuchibiru kara koboredasu kotoba ni naritai
君の唇から零れだす言葉になりたい
I want to be the words that pour out of your lips
Taiyoukei o nukedashite heikousen de majiwaru
太陽系を抜け出して 平行線で交わる
Let's escape from the solar system as we cross it in parallel lines
Sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
そんな叶わない望みも 不甲斐ない声も 引き連れて
Taking along impossible wishes and our timid voices
Kanjou zenbu nagashikittara
感情全部流し切ったら
Once we're drained out of emotions
Egakihajimetemiseru yo
描き始めてみせるよ
I can start to imagine
Watashi to kimi no kage ni ima te o nobasu
私と君の影に今手を伸ばす
I will reach out to our shadows
Heikousen
平行線
Parallel lines