The Protector (2018) s01e08 Episode Script

Episode 8

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES A priceless dagger was stolen from the Ottoman Armor Museum in a burglary yesterday early in the morning.
The burglars overpowered the security crew.
The burglars have not been identified yet.
Don't come any closer! It's enough! I don't want to live! Come in.
Go! Enter! We'll search everywhere! Thank you.
Check downstairs.
You check around here.
Come on.
Check the shelves.
in an amateur record, a man named Kemal Erman is distracting everyone by attempting suicide.
He is suspected to be an accomplice.
Have you checked there? Look everywhere.
Don't come any closer! It's enough! A unique dagger was stolen from the Ottoman Armor Museum yesterday.
The dagger was made about 600 hundred years ago with the order of Mehmet the Conqueror I'm here.
You watch them on the screens.
All right.
We're leaving.
- So? Did they leave? - Come here.
That was the last one.
- He has left, too - OK.
Let's go.
Wait a minute.
We can't go anywhere.
They may still be around.
We need to know if Doctor is all right.
Hakan, of course, I want to save him, too.
But we can't just go to a police station like that.
Don't worry, we'll send someone else.
They may be around here.
I have an idea.
I made a plan.
That's Kemal.
Zeynep's father.
He was taken into custody in that museum.
You're done with Hakan and now you're stalking them? Hakan may be a part of that burglary in the museum.
Is it certain that Kemal is a part of the heist? No.
But it's very likely.
Likely? Years ago, you were accused of a murder you didn't commit.
If mere possibilities had been taken into consideration, you'd be in prison now.
Hakan must be trying to get something.
He's involved in everything.
He even talked to a journalist.
Who is that? Yasin Karakaya.
He asked questions about me.
He asked Hakan to leak information about the holding.
How do know all this? Hakan told me.
Mazhar.
I don't know what's happening to you.
Are you unable to use your reasoning anymore, huh? I'll take care of the journalist.
I have had doubts about Hakan since his very first day.
I don't want him around me.
Then go somewhere else.
Go to the shipyard.
Deal with the stuff there.
The shipyard? - There's nothing - You may go.
I'd suggest you to observe him instead of trying to find his faults.
Maybe you can learn from him.
Hello.
Yasin, where are you? I'm on my way to the office.
We need to talk.
I'll be there in five minutes.
We'll talk then.
It's urgent.
Listen.
Is there something wrong? Why the hell did you get involved in Faysal Erdem's business? What did I do? Why did you do it? Why are you so obsessed about this guy? Are you taking your pills? What does it have to do with my medication? It's irrelevant! I'm just doing my job.
I warned you several times.
You get burned if you play with fire.
- But you've never listened to me.
- All right.
I'll talk to Mr.
Erdem.
I'll apologize.
It's too late.
He called the owner of the newspaper.
And he called me.
You can't come to the office and your stuff will be shipped to you.
Please, sir.
Please, don't do this to me.
If I bother Faysal Erdem that much, then I'm on the right track.
Let's reveal Cavidan Holding's dirty business together.
This would make shocking news! I'm sorry, Yasin.
You know you are like a son to me.
However, there's nothing I can do.
This is beyond me.
Fine.
All right.
It's your loss.
Other newspapers would love to publish my story.
Yasin, son.
I don't think you understand.
You're on Mr.
Erdem's blacklist.
Nobody will hire you now.
Your career is over.
Yes.
Mehmet.
What happened now, Ceylan? Oh, brother, you have no idea.
You know, we have art classes at school.
We make handicrafts and stuff.
So, I made ceramic trinkets.
I was selling them around the museum to earn money.
You know what happened? Guess what happened.
Let me tell you.
A jerk came running like a crazy and guess what he did to my ceramics, my trinkets, all my hard work? He broke them! What a jerk he was! There he is! I can recognize your hideous face anywhere! I'll kick your ass now! - You broke them on purpose! - Ceylan, don't.
- stay away.
- Get off me! - Cut it out! - I hate him! God! - It's enough.
- Douchebag! I did nothing, OK? I mean, look at the mess he did! - I mean - Come on, girl.
Then they say art doesn't show any progress! Come here.
Hakan, we need to talk about yesterday.
You mean about the museum thing? You know exactly what I'm talking about.
Yeah? You're talking about your father.
We'll take care of it.
Don't worry.
We'll get him out.
Fine.
You clearly don't want to talk.
But it just happened in that moment.
There's a message from Uncle Kemal.
What did he say? He said Hakan should stay away.
No way.
I can't leave him here.
And we won't.
But he's right.
You're very important.
You're not safe now and they might be after you, Hakan.
- You're important.
You're - I'm the Protector.
Yes.
Let me decide what risks I'll take.
The Immortal probably knows that the dagger was stolen.
He might suspect you since you're not around.
You'd better go to work.
- What will you do? - I don't know.
I guess we'll meet the other Loyal Ones.
Maybe there's someone who can help us.
I think I know someone.
He has acquaintances everywhere and he's rich.
How many Loyal Ones are there, huh? Let's go.
Mr.
Dragusha.
Hakan will get you in trouble.
- You should stay away from him.
- What do you mean, Mazhar? Ask Mr.
Erdem.
He'll explain it to you.
You know that I will do no such thing.
Check the file on Mr.
Erdem's desk if you wonder where he was last night.
You'll find the answers there.
Roasted chestnuts! Get some! All right.
It's right there.
Ask for Timur.
OK.
Why don't you come with me? I owe Timur some money.
If I come with you, he won't help us before I pay him back.
Is there anyone whom you don't owe any money in Istanbul? I don't owe you guys.
See you.
Hey! Do you have five liras? I'll get mussels.
Mr.
Erdem? Leyla? Mr.
Erdem, I I was looking for some documents.
Mm-hmm.
Yes? You're actually good at lying, aren't you? I'm sorry.
I reproach you.
Oh! Now I see.
See, only love can make someone do such stupid things.
I will turn a blind eye just for this time.
Thank you.
Hey, where are you going? - I'm looking for Timur.
- Why are you looking for Timur? It's not your fucking business.
Is she the new hostess? I don't mean to take your mother's job.
Go now.
- Are you Kemal's daughter? - Yes.
Timur? - Does it bother you? - A little.
Hmm.
I watched the news.
You took the dagger.
That's great.
However, you left Kemal there.
That's not so great.
I came here to see if you could help.
They said Timur has acquaintances everywhere.
Is it true? Perhaps.
Do you know anyone from the police department? Please.
Have a seat, sit down.
Don't get mad so quick.
You're like your father.
All right.
I'll help you.
But you know everything has a price.
What do you want? Good morning.
- Faysal Erdem! - Mr.
Erdem! - Faysal Erdem! - Hey! - Calm down.
- Move! - Move over there.
Hands up! - Calm down.
Move.
Hands up.
Calm down.
Who are you? Who am I? You ruined my life, but you don't even know me, do you? I'm Yasin Karakaya.
The journalist you got fired.
- Who sent you here? - Nobody.
Hands up.
- Calm down.
- Hands up! OK.
Calm down.
You'll tell me everything one by one.
All your dirty business, how you got GÃkhan Gültekin killed, all of them.
Yasin.
Put your gun down.
Let's do that at the same time.
We can talk it out, whatever it is.
Yeah? So you want to help me now? Put your gun down and hands up.
Put your gun down! - You don't need to do this.
- Put it down! Do it! - Put it down! - All right.
All right.
OK.
Calm down.
Just calm down.
That's it.
Listen, you can't think straight.
Let's talk it out.
He will tell me everything.
Every scam he does will be revealed.
I'll expose him.
Don't forget, pens are mightier than swords.
- Yasin.
- Your boss is a tyrant! - Are you OK? - I'm all right.
- What are we going to do in there? - You're not coming.
- Why not? - There's nothing you can do.
- But I - I'll take care of it and get out.
You can trust me.
Wait at the pharmacy.
We'll come soon.
Are you all right? - Here.
Thanks.
- We need to talk to her, too.
Sure.
Miss Sancak.
They want to talk to you, too.
I was so scared that you would get hurt.
Can we talk after I'm done with the police? I'll wait.
Mr.
Erdem.
I'm sorry.
I didn't have time to call for support.
I saw Yasin and You made the best decision.
We're alive thanks to you.
Thank you.
My wife painted this before she died.
She couldn't finish it, though.
She was very talented.
Yes, she was.
She had a unique attachment to Hagia Sophia.
It was like she was in love.
She was in love with Hagia Sophia and I was in love with her.
Leyla is like a daughter to me.
What would I do if something happened to her? I don't want her to be heartbroken.
You shouldn't hurt the people who care about you so much, Hakan.
I kept her company on the day you stood her up.
We talked.
She was heartbroken.
Yes.
She's giving me the cold shoulder.
But I'll fix it.
OK.
Don't leave the painting unfinished.
Unfinished paintings always make you upset.
Excuse me.
Yes, Zeynep.
Hakan, we're getting my dad out.
Are you serious? Come to the cistern now.
Meet you there, OK? OK.
All right, I'm coming.
Mr.
Erdem, if there isn't anything, I - Go ahead.
- Thank you.
- It's OK, right? - It is.
Thank you.
Thanks.
Mr.
Erdem.
Do you know where Hakan went? Um, I think he went to meet Zeynep.
He has just asked if he could leave.
How did you get me out? Ask no questions and hear no lies.
- Dad! - Sweetie! You look OK.
I told you to wait at the pharmacy.
- Of course I didn't do that.
- Hold on.
Did you plan this? Mm-hmm.
It's your turn to keep your promise.
A deal is a deal.
Sure.
What's that? What's your deal? He wants to meet the Protector.
Come on.
He's waiting for us at the cistern.
You should have asked me first.
I called you, but you didn't pick up.
I guess you were handcuffed.
God! Isn't he a Loyal One? He has the right to meet the Protector.
That's true.
Right, Kemal? You are fine, right? - I'm all right.
- Yeah.
Doctor.
I was worried that I would lose you, too.
I'm all right.
You took care of Zeynep when I wasn't around.
Thank you.
You were lucky to be away from her torturing.
I'm right here.
You know that, right? I can hear you.
You look like a happy family.
How lovely.
Timur is a Loyal One, one of the senior ones.
My dad is out thanks to him.
I'm Hakan.
Nice to meet you.
Nice to meet you, too, Protector.
Well, thank you again for everything, Timur.
You must have stuff to do.
We should let you go now.
Hopefully, we'll meet again.
Let me know if you need anything.
Of course.
He's like a snake, really.
A python! I finally got the chance to see your famous cistern.
It's beautiful.
What do you think Hakan would do if he found out that his siblings are dead because of you? Kemal, you're crossing the line.
I didn't kill them.
But you were responsible for them.
The Master isn't aware of your actions.
You know very well what happened to Derya.
You were the one who got her expelled for a similar reason.
Stop talking about stuff that you don't know.
Derya's situation was way different! Still, be careful.
You don't want to end up like her.
People would call you a "Fallen Loyal One.
" Heaven forbid.
Don't worry about me.
I'll take care of myself.
I have no doubt about it.
Still, you don't seem to have the answers to many of your questions.
Look at you, it's so obvious.
You came to a dead end.
You don't know what to do.
Goodbye, Timur.
Derya might be a fallen one, but she knows a lot of things.
She can answer your questions.
I haven't seen her since the day she was sent away.
- I don't even know where she is.
- My dear! There you go.
PHARMACY Thanks.
Oh! Can we talk about it? About what? About the thing you piled on me by telling me not to get confused.
OK, sure.
Let's talk.
I'm listening.
I mean It was a mistake.
We were just caught up in the moment.
Nothing important.
You are just repeating what I said.
Why are we talking then? Seriously? Am I not allowed to say what I think? Of course, you can say what you think.
Yes.
You're right.
So, it happened.
We were caught up in the moment.
Right.
You have a girlfriend anyway.
Why don't you go and show her affection? Yeah.
She's been giving me the cold shoulder.
She must have thought I stood her up again when I left.
I need to make it up to her.
You're right.
Would you like some advice? Nope.
I don't need it.
Will you make it up to her on the phone? Go and talk to her face to face.
Apologize for what you did.
Tell her you care about her.
Hm.
And show her that you mean it.
You're right.
I'm leaving.
Hakan.
Get her something.
Thank you.
You wanted to see me, Mr.
Erdem? I was almost killed today.
I'm so sorry about it.
Thank you.
Is that all you wanted to say? Mr.
Demir should have acted in a smarter way.
- I warned you - Cut the nonsense about Hakan! Yasin wouldn't have been able to enter the building if I had been here.
That's exactly what I don't understand.
How can a crazy man with a gun pass all the security guards and come so close to me? Aren't you responsible of the building? These are your men.
You trained them yourself, right? Get out of your office tomorrow.
Am I getting fired? No, I'm not firing you.
I told you that you would always have a job in this holding.
But I'm downgrading you.
Hakan will be the security chief now.
So, I'll follow his orders? You'll follow my orders.
Just like before.
However, Hakan will tell you my orders.
Hierarchy.
You know what it is.
You made me a promise! And you're backing down! You may leave.
Dunk the lies in milk INCOMING CALL MAZHAR DRAGUSHA I thought about going away Far away from here Believe me We have no other choice Cigarettes and alcohol won't help me They won't help me forget you I'm getting lost I'm getting lost I'm constantly looking for you In the distorted echoes of this city I'm getting lost People talk and talk Don't mind anybody my love They are all ordinary They are not like us Miss Sancak, can I talk to you really quick? I'm not getting out of this room Leyla! I need your help! I'm getting lost I'm constantly looking for you In the distorted echoes of this city A little one for your collection.
Leyla.
I'm sorry about yesterday.
What about today? We said we would talk, then you disappeared.
Yes, I know.
I had to go.
It was important.
I know you went to Zeynep.
Listen, I don't want to lie to you.
Yes, I was with Zeynep, but it's not what you think it is.
I mean it.
All right.
You don't want to lie to me.
Forget about today.
Tell me where you were last night.
I can't tell you that.
- Look, I'm here now.
Isn't it enough? - It's not enough.
You've distanced yourself since the day we met.
You always hide something.
You're not there when I need you.
I don't want something like that.
- If you're not going to be honest - But I do want to be honest.
Then tell me.
Look.
There's only one thing you need to know.
I love you.
It's not enough, Hakan.
Leyla? Leyla.
Open the door, please.
Leyla? Leyla, at least let me explain.
Please, Leyla.
Fine.
I'll be here until you open the door.
Leyla? What did you do to me? Chloroform.
You'll have a light headache.
But considering your situation, it doesn't matter.
Does it? INCOMING CALL METÄ°N ALYZLAR Hello, Mr.
Alyzlar.
I see.
I'm sorry about that.
I'll fix it and send it back.
You'll have it within 15 minutes.
I didn't like you from the first day.
I'm not fond of you, either.
Where is the dagger? The dagger? What dagger? Don't lie to me.
Mazhar.
I do what you ask me to do.
I follow your orders.
- I even told you about the journalist.
- You did.
You told me about him.
So what? Because of the lack of information you provided me with I killed a stupid young boy instead of Yasin.
My relation with Mr.
Erdem is ruined.
He kicked me away.
What stupid young boy? The one with curly hair.
You know who I'm talking about, because you sent him after me.
Right? Did you fucking kill Emir? Did you kill Emir? I'll fucking kill you, Mazhar! I'll kill you! Did you hear me? I think his name was Emir.
Yes.
Poor boy, he didn't even know what was happening to him.
You should have seen how shocked he was when I tied the string around his neck.
He was shaking like a leaf.
You will fucking die! You can't run away from me.
You'll pay for all the suffering you've caused! I didn't hurt him much.
Don't worry.
But I'll hurt you a lot.
That's for sure.
I You'll see who the boss is here, Mr.
Demir.
Don't forget, son.
You can kill the Immortal only with the dagger.
Fuck.
Fuck.
Fuck.
What have I done? Hakan? I can explain.
Subtitle translation by Esin Gürgür