Tokyo Tower (2007) s01e09 Episode Script
Episode 9
It was a success.
And her voice?
Well, it's okay,
she should talk again.
Our inn's land
went into mortgage at last.
At this rate
it won't be long before
it's taken away.
I can't do this alone anymore.
"Money Consumption Loan Contract"
Yes. I'm very sorry.
I'll certainly repay the loan.
Thank you very much.
Goodbye.
I'll contact my uncles who are living in
Sapporo and Kitami.
Really
Let's do our best.
I'll do all I can, too.
Manami
Thank you very much.
Take care of yourself.
- I will.
- Take care.
Let's go.
"2 months after her operation,
"Okan left the hospital."
Finished!
Shuukan TV, Janahara-san!
Here.
Thanks.
Can you do another one?
- Finished
- Bikurista, Megai-san!
Thank you very much.
Excuse me.
Can you do another one?
Somehow I'm doing
pretty well.
Why did I let you
drag me into this?
I'm not a manager.
Well, we're still inseparable, right?
What are you saying,
Nakagawa?
Nakagawa-san!
Is it done yet?
Yes!
I'll be right there!
We accepted too many clients.
That's what the
old woman's for.
Look!
He drew these, too!
Good, aren't they?
So don't worry.
I guarantee Ma-kun will keep it private
and give you special treatment!
You really are his mother!
Please, have more.
- I'll have some more.
- Yes, please do.
I hope you like it.
"Okan had gotten better."
Ma-kun, wake up.
It's noon already!
What is it?
'Today at 3 o'clock, Kadoyama bookstore.'
"Ma-kun's Work Notebook"
'Someone from the monthly ad magazine
arrives for service.'
Enough already
'I'm going to draw for them!'
You don't want to cause trouble
for someone who has work. Hey!
What's that!?
A pig!
Here.
Wah!
It's not coming off at all!
"She could talk,
"and she could laugh.
"To stay in good health,
"Yamada Clinic"
"she traveled to the neighborhood doctor.
"She would go every week."
He's so adorable
He's already 3 months old.
Hey, hey, hey.
Look at my family's grandchild.
How old is he?
Four.
"Okan's illness
"was cured."
I'll come again.
Bye.
Eh?!
Ma-kun!
Hey there!
Mother, seconds!
Mama,
we're running out of veggies.
Oba-chan,
I want some, too!
Wait your turn,
wait your turn.
This is like a country meeting hall
Here you go.
Thanks.
Good thing you came back,
huh?
Guess so
"Once again,
lots of people came to eat Okan's meals,
"and they started visiting
our home again every day."
Manami-chan
she didn't come again today
Recently, she's been very busy
over there.
Ah, I see.
- Excuse me, can I get seconds?
- Sure!
"This pleasant time
was like a bell rolling down a hill.
"It passed by at a brisk pace,
leaving a bright tone behind.
"As our casual,
everyday life returned
"we quickly tore off
the pages of the calendar
"At that time,
"when the 21st century
still seemed like a far-off future,"
"1998 - Tokyo"
"we became aware of the things
now within our reach."
"The Future"
Ala!
Welcome back!
Hello!
It's been a while.
Come in.
Excuse my intrusion.
Ma-kun!
Ma-kun!
Hey, hey!
Hurry and get ready!
It's time for your first date in
3 weeks and 2 days!
Geez I didn't write anything
like that in there!
It's been a while, hasn't it?
Yeah.
It has been.
Ah.
I'll finish right away.
Just a little longer.
"The Future"
- We're going.
- Ah, take care.
You two take your time.
Have a nice time!
It's been a long time
since I breathed outside air.
Your work is going well,
isn't it?
Yeah.
It's been tough, but
Lately it's gotten
a little more interesting.
And you?
Are things going well?
Umm.
Ah
"Mother's Day
Gift"
Ma-kun,
what do you think?
Eh?
About the future.
Huh?
Like, where we'll be.
I guess nothing will change.
And, who'll we'll be together with
Shall we go?
"Mother's Day
Gift"
"Someone in May said:
"Those who journey
in search of the future
"eventually,
they end up back where they came from."
"Tokyo Tower"
(Okan and Me and, Sometimes, Oton)
Episode 09: "Shourai no Yakusoku"
"Future's Promise"
Why'd she talk like that
all of a sudden
Couldn't a man do it, too?
Eh?!
They could! Recently they've been
debuting as masseurs.
Fool!
When a girl is of marriageable age,
"the future" is the keyword
they use for that.
"That"?
- Marriage.
- Marriage?!
If she likes Senpai,
she must have her sights on his property!
Well, bit by bit,
a woman's plan is to reel in the guy.
What'll you do, Ma-kun?
"What'll I do"
I haven't thought about
what I might do.
Then maybe you should propose.
Propose?!
You can say it!
Have the guts!
You can do it!
Senpai, don't force yourself
into becoming an adult.
Stop talking, you!
Quiet!
I'll think of you as strangers!
Isn't this where you should say,
"It's a good year to start wandering"?
That's what YOU would say!
Take care, Yureuko-sensei!
(Yureuko - trembling)
Take care!
Do you think this will please
your boss?
Ah, it's good.
You went to some trouble.
I understand.
Thank you for working
with me.
I'm back!
Welcome back.
You seem cheerful.
You still think we're poor.
You even expense out
every dango you buy.
Gathering this information
is important.
You have to consider these things
when saving for the future.
You have to take the lead
when you're saving.
The future?
They all told me.
Eh?
Why have you been silent
about it to me?!
About what?
That you're proposing
to Manami-chan.
HUH?!
I was so happy,
I went out and bought a bunch of things.
What is all this?!
Look!
Okan,
aren't you getting ahead of yourself?
Aren't they cute?
They're a set.
Enough already.
What's that?
Ma-kun!
Hello.
Ah, Ma-kun?
Yes!
I won't be able to come
today, either
Ah
That's okay.
Don't worry about it at all.
I'm sorry, like always.
No
We go
we go at our own pace.
It's okay,
I'm not impatient.
What's he gonna do?
Senpai seems to have
marriage on his mind.
He's quickly going to a place
where I can't reach him.
Don't worry!
- You're overdoing it!
- Huh?
He's too indecisive for that.
He can't even propose to
the one he likes.
Just like Tezuka-san,
there's no way that guy'd end up married.
It is possible!
Ala!
A married couple in love!
They aren't married.
But
in the future
They'll have adorable
babies, won't they?
I want to hurry
and see them!
Nakagawa-san!
Yes, yes!
See you later.
Excuse me.
Recently,
food hasn't been going down
Shall we take a little look then?
I'm an old lady already,
so things are wearing out.
Well then, have you experienced
any stiffness in your stomach?
Yes!
It's great.
Thank you.
This is where we perform
our important business.
Brings back memories,
doesn't it?
Back then
that my future would include
working with Nakagawa
It never would have
crossed my mind.
That's true
We've done well,
coming this far.
Naru how's work been
recently?
Hmm
As an editor,
my work is connecting person to person.
Having such a role,
has been unexpectedly different for me.
Recently, anyway.
As for the future
we've been thinking about that
a little this year.
Yeah.
Ah
Is Manami-chan doing okay?
Huh?
Well, her family's inn
is in a lot of trouble, isn't it?
They've gotten a few
work referrals
But there's a company, who
Could it be,
you haven't heard?
"Hospital Letter of Introduction for
Nakagawa Eiko"
"Since the polyp is from a group IV
"A closer examination will be necessary.
"This is a letter of introduction for
a hospital with the required equipment."
Good morning.
"Mother's Day"
Okay, everyone,
let's say it together.
"Mother, thank you for everything!"
Thank you!!
Thank you too,
everyone.
Here,
from my family.
Ala! Kanpyou!
(Dried gourd strips)
Yes.
I went to my parent's home today.
I called my Mama
in Taiwan, too.
I see
Your mothers were pleased, weren't they?
Senpai, something the matter?
You shouldn't worry
too much about it.
Marriage is the graveyard
of life.
Like you'd know.
This is GOOD!
Hello?
Did it get there?
They're such pretty flowers
Thank you.
Sure.
It is Mother's Day after all.
"Bank Account: Sasaki Manami"
(and her seal)
Manami
you aren't overdoing it, are you?
No.
I'm fine here.
How about you?
I'm okay.
I'll come back again soon.
Bye.
Welcome!
We've been waiting!
I'm sorry for being late.
- Yes. Come in.
- Excuse my disturbance.
Ma-kun?
Ma-kun!
- Get up!
- Ah, that's okay.
And after Manami-chan went to
so much trouble to come, too
Mother,
here!
Ala
Manami-chan,
come here, come here.
Hmm?
That's
From Ma-kun!
You're so close
Manami-chan?
Yes.
I
don't know if you'll
like it or not, but
I want you to accept this.
Manami-chan
I want you to hold onto this.
My son is unreliable, but
Ma-kun
please take care of him.
Thank you very much.
You must be starving!
I'll make some rice!
Ma-kun!
Wake up!
Manami-chan just left!
She left a moment ago.
Good luck!
Manami-chan!
Manami-chan!
Ma-kun!
I'm sorry.
You were sleeping so peacefully.
Did you stay up all night
yesterday, too?
What's the matter!?
Why
Why didn't you say anything?
Eh?
About your home.
Am I
Am I that unreliable?
I
I wonder if I should really
hold on to this.
I've been thinking
about the future.
It's been fun like this
It would be nice if it
were always like this
But
But, right now
It's was so much fun here, until
Until I remembered my mother
is all by herself in Hokkaido.
I
I wonder if it's right for me
to be in Tokyo like this
I'm sorry.
Yo.
You couldn't say anything, huh
You're such an indecisive guy,
aren't you
Tezuka-san would've known
what to say
I'm surprised myself
at the things I've been doing, too
Timing
there's no escaping it.
By not saying even
a single word
You may end up regretting it
for many years afterwards.
I'm back!
Welcome back.
Out buying stuff again?
Wonderful, aren't they?
They're a matching set!
- Okan.
- Hmm?
Why did you get married
to Oton?
I wonder why
We met,
and one week later
holding onto the betrothal gifts,
I rushed into his home.
I don't know why.
I was taken by surprise
and then I was married!
That's right.
You're exactly the same age
Oton was back then.
Here you go.
"In memory of Mother's Day, 98-5-10, from Ma-kun"
"In memory of Mother's Day, 98-5-10, from Manami-chan"
"In memory of Mother's Day, 98-5-10,
from Manami-chan"
Sasaki!
- Yes?
- A call from Nakagawa-san.
Yes.
Next Sunday
let's go someplace not crowded.
I want to talk to you.
To talk about
our future.
I'll be waiting.
Oba-chan, is that woman
really satisfactory?
Fool.
She's too good for Ma-kun!
She's a nice girl, isn't she?
I know that.
Baka-bon, you should hurry
and find a good person, too.
I wonder if I can.
I know you can.
Baka-bon,
you're a kind person.
Keep on looking.
Yeah!
Hello, Mother?
About the charge
for this month
It's okay already.
Eh?
This month is paid up,
so I'm thinking of shutting down the inn.
Eh
There's someone who wants
to buy it under good terms.
If I let it go,
I'll be able to repay the loan, too.
But
It's okay.
In the end
you did your very best.
What will you do?
When I'm by myself,
I'll get along somehow or other.
Manami
Since I'll be fine here,
you do your best in Tokyo, okay?
For all you've done
that's only reasonable, isn't it?
Mother
Don't worry.
Quite the contrary,
I feel revived!
Bye. Take care.
Brings back memories, doesn't it?
Sometime before, Tokyo became
my favorite city.
When I was thinking about
where my place was
And when I thought I had
sunk into trash
I wasn't so sure.
Recently though,
I think I really like it.
Probably
At this point
I've been giving a lot of thought
about sharing it with someone
I've reached the point where I
That is
That is
I
That's right.
I
like Tokyo, too.
At 18 years old,
I rushed out here alone.
I came to meet a lot
of really warm people here.
Ma-kun
Your mother
All of you.
That's why I understand.
Being alone
is really lonely.
Right now, I can't leave
my mother alone.
I'm going back to Hokkaido
to help out
by working at my parent's inn.
Someone should be
by her side
There's only me.
That's why
I can't accept this.
This is
something Okan decided
to give you.
Bye then
I'll be going.
Winter breeze hurts gently my heart
I know I don't need to be alone
Can we go back to the precious days
when our love was strong?
Can you tell me how
and when a perfect love goes wrong
Somebody tell me how you get things back
Every time I was holding you,
Seemed like an eternity
I'm asking you asking you comeback to me
Hard to say goodbye
But I'll take sweet memories
I want to show everything I got from you
"February 16, 1989 - First sight of Tokyo Tower"
"Hey, did you know?
"If a couple is watching
the moment the lights go out on Tokyo Tower,
"they will be eternally happy."
Someday sun will shine
And I will walk by myself
Cuz I'm able to feel you
even though I'm away from you
Tears are not in vain when I am crying
if you're smiling somewhere
I realized some parts of you tenderness
"I realized, somehow,
that I could start from there."
"I wanted to keep my promise.
"To let you see
my illustration."
"It's lovely!
"It's like you, Nakagawa-kun.
"I want to meet
Ma-kun's mother."
Manami-chan!!
Manami-chan!!
"Manami-chan
I want you to hold on to this.
"Ma-kun
"please take care of him."
Welcome home.
Am I beat.
I'm soaked to the skin.
Alalala
You'll catch cold.
Hurry, dry off.
Here.
Enough already.
I'll do it myself.
I want you to draw animal
illustrations, please.
For example, what kinds?
Well, for our Australian campaign,
we're looking for
- Are you okay?
- I'm fine.
Ah, you're Nakagawa-san's son.
I'll always be indebted to you
for my mother.
Well, a cold, is it?
I'll give you some
medicine for that.
Thank you very much.
Ah, how's your mother doing?
Eh
It has already gotten very large
"Stomach cancer"
Cast:
Nakagawa Masaya (Ma-kun):
HAYAMI Mokomichi
Sasaki Manami:
KASHII Yu
Narusawa Hajime:
HIRAOKA Yuuta
Yamada Kohei (Baka-bon):
EMOTO Tasuku
Leo Rii: Chieso Poorin
Tokumoto Hiroto: TAKAOKA Sosuke
Sakamaki Taiko:
ONO Machiko
Tezuka Shuuichirou:
ISHIDA Ken
Sasaki Keiko:
ASAKA Mayumi
Nakagawa Choji (Oton):
IZUMIYA Shigeru
Nakagawa Eiko (Okan):
BAISHO Mitsuko
Based on the novel 'Tokyo Tower'
by Lily Franky
Screenplay by:
OOSHIMA Satomi
Music:
SAWANO Hiroshi and KAWANO Kenji
Theme song: 'Tsubomi' - 'Bud'
by Kobukuro
Main Theme: 'Motherhood ~ me & my mom ~
Lyrics: IMAI Makiko Music: SAWANO Hiroshi
Vocal: SEKIYAMA Aimi
Producer:
NAKANO Toshiyuki
Directed by:
TANIMURA Masaki
A Production of:
Fuji TV
March 5, 2007
"This drama is fiction based on real persons.
Various associations are different."
Buy the OST for 'Tokyo Tower'!
Flowers will dance if you do!
And her voice?
Well, it's okay,
she should talk again.
Our inn's land
went into mortgage at last.
At this rate
it won't be long before
it's taken away.
I can't do this alone anymore.
"Money Consumption Loan Contract"
Yes. I'm very sorry.
I'll certainly repay the loan.
Thank you very much.
Goodbye.
I'll contact my uncles who are living in
Sapporo and Kitami.
Really
Let's do our best.
I'll do all I can, too.
Manami
Thank you very much.
Take care of yourself.
- I will.
- Take care.
Let's go.
"2 months after her operation,
"Okan left the hospital."
Finished!
Shuukan TV, Janahara-san!
Here.
Thanks.
Can you do another one?
- Finished
- Bikurista, Megai-san!
Thank you very much.
Excuse me.
Can you do another one?
Somehow I'm doing
pretty well.
Why did I let you
drag me into this?
I'm not a manager.
Well, we're still inseparable, right?
What are you saying,
Nakagawa?
Nakagawa-san!
Is it done yet?
Yes!
I'll be right there!
We accepted too many clients.
That's what the
old woman's for.
Look!
He drew these, too!
Good, aren't they?
So don't worry.
I guarantee Ma-kun will keep it private
and give you special treatment!
You really are his mother!
Please, have more.
- I'll have some more.
- Yes, please do.
I hope you like it.
"Okan had gotten better."
Ma-kun, wake up.
It's noon already!
What is it?
'Today at 3 o'clock, Kadoyama bookstore.'
"Ma-kun's Work Notebook"
'Someone from the monthly ad magazine
arrives for service.'
Enough already
'I'm going to draw for them!'
You don't want to cause trouble
for someone who has work. Hey!
What's that!?
A pig!
Here.
Wah!
It's not coming off at all!
"She could talk,
"and she could laugh.
"To stay in good health,
"Yamada Clinic"
"she traveled to the neighborhood doctor.
"She would go every week."
He's so adorable
He's already 3 months old.
Hey, hey, hey.
Look at my family's grandchild.
How old is he?
Four.
"Okan's illness
"was cured."
I'll come again.
Bye.
Eh?!
Ma-kun!
Hey there!
Mother, seconds!
Mama,
we're running out of veggies.
Oba-chan,
I want some, too!
Wait your turn,
wait your turn.
This is like a country meeting hall
Here you go.
Thanks.
Good thing you came back,
huh?
Guess so
"Once again,
lots of people came to eat Okan's meals,
"and they started visiting
our home again every day."
Manami-chan
she didn't come again today
Recently, she's been very busy
over there.
Ah, I see.
- Excuse me, can I get seconds?
- Sure!
"This pleasant time
was like a bell rolling down a hill.
"It passed by at a brisk pace,
leaving a bright tone behind.
"As our casual,
everyday life returned
"we quickly tore off
the pages of the calendar
"At that time,
"when the 21st century
still seemed like a far-off future,"
"1998 - Tokyo"
"we became aware of the things
now within our reach."
"The Future"
Ala!
Welcome back!
Hello!
It's been a while.
Come in.
Excuse my intrusion.
Ma-kun!
Ma-kun!
Hey, hey!
Hurry and get ready!
It's time for your first date in
3 weeks and 2 days!
Geez I didn't write anything
like that in there!
It's been a while, hasn't it?
Yeah.
It has been.
Ah.
I'll finish right away.
Just a little longer.
"The Future"
- We're going.
- Ah, take care.
You two take your time.
Have a nice time!
It's been a long time
since I breathed outside air.
Your work is going well,
isn't it?
Yeah.
It's been tough, but
Lately it's gotten
a little more interesting.
And you?
Are things going well?
Umm.
Ah
"Mother's Day
Gift"
Ma-kun,
what do you think?
Eh?
About the future.
Huh?
Like, where we'll be.
I guess nothing will change.
And, who'll we'll be together with
Shall we go?
"Mother's Day
Gift"
"Someone in May said:
"Those who journey
in search of the future
"eventually,
they end up back where they came from."
"Tokyo Tower"
(Okan and Me and, Sometimes, Oton)
Episode 09: "Shourai no Yakusoku"
"Future's Promise"
Why'd she talk like that
all of a sudden
Couldn't a man do it, too?
Eh?!
They could! Recently they've been
debuting as masseurs.
Fool!
When a girl is of marriageable age,
"the future" is the keyword
they use for that.
"That"?
- Marriage.
- Marriage?!
If she likes Senpai,
she must have her sights on his property!
Well, bit by bit,
a woman's plan is to reel in the guy.
What'll you do, Ma-kun?
"What'll I do"
I haven't thought about
what I might do.
Then maybe you should propose.
Propose?!
You can say it!
Have the guts!
You can do it!
Senpai, don't force yourself
into becoming an adult.
Stop talking, you!
Quiet!
I'll think of you as strangers!
Isn't this where you should say,
"It's a good year to start wandering"?
That's what YOU would say!
Take care, Yureuko-sensei!
(Yureuko - trembling)
Take care!
Do you think this will please
your boss?
Ah, it's good.
You went to some trouble.
I understand.
Thank you for working
with me.
I'm back!
Welcome back.
You seem cheerful.
You still think we're poor.
You even expense out
every dango you buy.
Gathering this information
is important.
You have to consider these things
when saving for the future.
You have to take the lead
when you're saving.
The future?
They all told me.
Eh?
Why have you been silent
about it to me?!
About what?
That you're proposing
to Manami-chan.
HUH?!
I was so happy,
I went out and bought a bunch of things.
What is all this?!
Look!
Okan,
aren't you getting ahead of yourself?
Aren't they cute?
They're a set.
Enough already.
What's that?
Ma-kun!
Hello.
Ah, Ma-kun?
Yes!
I won't be able to come
today, either
Ah
That's okay.
Don't worry about it at all.
I'm sorry, like always.
No
We go
we go at our own pace.
It's okay,
I'm not impatient.
What's he gonna do?
Senpai seems to have
marriage on his mind.
He's quickly going to a place
where I can't reach him.
Don't worry!
- You're overdoing it!
- Huh?
He's too indecisive for that.
He can't even propose to
the one he likes.
Just like Tezuka-san,
there's no way that guy'd end up married.
It is possible!
Ala!
A married couple in love!
They aren't married.
But
in the future
They'll have adorable
babies, won't they?
I want to hurry
and see them!
Nakagawa-san!
Yes, yes!
See you later.
Excuse me.
Recently,
food hasn't been going down
Shall we take a little look then?
I'm an old lady already,
so things are wearing out.
Well then, have you experienced
any stiffness in your stomach?
Yes!
It's great.
Thank you.
This is where we perform
our important business.
Brings back memories,
doesn't it?
Back then
that my future would include
working with Nakagawa
It never would have
crossed my mind.
That's true
We've done well,
coming this far.
Naru how's work been
recently?
Hmm
As an editor,
my work is connecting person to person.
Having such a role,
has been unexpectedly different for me.
Recently, anyway.
As for the future
we've been thinking about that
a little this year.
Yeah.
Ah
Is Manami-chan doing okay?
Huh?
Well, her family's inn
is in a lot of trouble, isn't it?
They've gotten a few
work referrals
But there's a company, who
Could it be,
you haven't heard?
"Hospital Letter of Introduction for
Nakagawa Eiko"
"Since the polyp is from a group IV
"A closer examination will be necessary.
"This is a letter of introduction for
a hospital with the required equipment."
Good morning.
"Mother's Day"
Okay, everyone,
let's say it together.
"Mother, thank you for everything!"
Thank you!!
Thank you too,
everyone.
Here,
from my family.
Ala! Kanpyou!
(Dried gourd strips)
Yes.
I went to my parent's home today.
I called my Mama
in Taiwan, too.
I see
Your mothers were pleased, weren't they?
Senpai, something the matter?
You shouldn't worry
too much about it.
Marriage is the graveyard
of life.
Like you'd know.
This is GOOD!
Hello?
Did it get there?
They're such pretty flowers
Thank you.
Sure.
It is Mother's Day after all.
"Bank Account: Sasaki Manami"
(and her seal)
Manami
you aren't overdoing it, are you?
No.
I'm fine here.
How about you?
I'm okay.
I'll come back again soon.
Bye.
Welcome!
We've been waiting!
I'm sorry for being late.
- Yes. Come in.
- Excuse my disturbance.
Ma-kun?
Ma-kun!
- Get up!
- Ah, that's okay.
And after Manami-chan went to
so much trouble to come, too
Mother,
here!
Ala
Manami-chan,
come here, come here.
Hmm?
That's
From Ma-kun!
You're so close
Manami-chan?
Yes.
I
don't know if you'll
like it or not, but
I want you to accept this.
Manami-chan
I want you to hold onto this.
My son is unreliable, but
Ma-kun
please take care of him.
Thank you very much.
You must be starving!
I'll make some rice!
Ma-kun!
Wake up!
Manami-chan just left!
She left a moment ago.
Good luck!
Manami-chan!
Manami-chan!
Ma-kun!
I'm sorry.
You were sleeping so peacefully.
Did you stay up all night
yesterday, too?
What's the matter!?
Why
Why didn't you say anything?
Eh?
About your home.
Am I
Am I that unreliable?
I
I wonder if I should really
hold on to this.
I've been thinking
about the future.
It's been fun like this
It would be nice if it
were always like this
But
But, right now
It's was so much fun here, until
Until I remembered my mother
is all by herself in Hokkaido.
I
I wonder if it's right for me
to be in Tokyo like this
I'm sorry.
Yo.
You couldn't say anything, huh
You're such an indecisive guy,
aren't you
Tezuka-san would've known
what to say
I'm surprised myself
at the things I've been doing, too
Timing
there's no escaping it.
By not saying even
a single word
You may end up regretting it
for many years afterwards.
I'm back!
Welcome back.
Out buying stuff again?
Wonderful, aren't they?
They're a matching set!
- Okan.
- Hmm?
Why did you get married
to Oton?
I wonder why
We met,
and one week later
holding onto the betrothal gifts,
I rushed into his home.
I don't know why.
I was taken by surprise
and then I was married!
That's right.
You're exactly the same age
Oton was back then.
Here you go.
"In memory of Mother's Day, 98-5-10, from Ma-kun"
"In memory of Mother's Day, 98-5-10, from Manami-chan"
"In memory of Mother's Day, 98-5-10,
from Manami-chan"
Sasaki!
- Yes?
- A call from Nakagawa-san.
Yes.
Next Sunday
let's go someplace not crowded.
I want to talk to you.
To talk about
our future.
I'll be waiting.
Oba-chan, is that woman
really satisfactory?
Fool.
She's too good for Ma-kun!
She's a nice girl, isn't she?
I know that.
Baka-bon, you should hurry
and find a good person, too.
I wonder if I can.
I know you can.
Baka-bon,
you're a kind person.
Keep on looking.
Yeah!
Hello, Mother?
About the charge
for this month
It's okay already.
Eh?
This month is paid up,
so I'm thinking of shutting down the inn.
Eh
There's someone who wants
to buy it under good terms.
If I let it go,
I'll be able to repay the loan, too.
But
It's okay.
In the end
you did your very best.
What will you do?
When I'm by myself,
I'll get along somehow or other.
Manami
Since I'll be fine here,
you do your best in Tokyo, okay?
For all you've done
that's only reasonable, isn't it?
Mother
Don't worry.
Quite the contrary,
I feel revived!
Bye. Take care.
Brings back memories, doesn't it?
Sometime before, Tokyo became
my favorite city.
When I was thinking about
where my place was
And when I thought I had
sunk into trash
I wasn't so sure.
Recently though,
I think I really like it.
Probably
At this point
I've been giving a lot of thought
about sharing it with someone
I've reached the point where I
That is
That is
I
That's right.
I
like Tokyo, too.
At 18 years old,
I rushed out here alone.
I came to meet a lot
of really warm people here.
Ma-kun
Your mother
All of you.
That's why I understand.
Being alone
is really lonely.
Right now, I can't leave
my mother alone.
I'm going back to Hokkaido
to help out
by working at my parent's inn.
Someone should be
by her side
There's only me.
That's why
I can't accept this.
This is
something Okan decided
to give you.
Bye then
I'll be going.
Winter breeze hurts gently my heart
I know I don't need to be alone
Can we go back to the precious days
when our love was strong?
Can you tell me how
and when a perfect love goes wrong
Somebody tell me how you get things back
Every time I was holding you,
Seemed like an eternity
I'm asking you asking you comeback to me
Hard to say goodbye
But I'll take sweet memories
I want to show everything I got from you
"February 16, 1989 - First sight of Tokyo Tower"
"Hey, did you know?
"If a couple is watching
the moment the lights go out on Tokyo Tower,
"they will be eternally happy."
Someday sun will shine
And I will walk by myself
Cuz I'm able to feel you
even though I'm away from you
Tears are not in vain when I am crying
if you're smiling somewhere
I realized some parts of you tenderness
"I realized, somehow,
that I could start from there."
"I wanted to keep my promise.
"To let you see
my illustration."
"It's lovely!
"It's like you, Nakagawa-kun.
"I want to meet
Ma-kun's mother."
Manami-chan!!
Manami-chan!!
"Manami-chan
I want you to hold on to this.
"Ma-kun
"please take care of him."
Welcome home.
Am I beat.
I'm soaked to the skin.
Alalala
You'll catch cold.
Hurry, dry off.
Here.
Enough already.
I'll do it myself.
I want you to draw animal
illustrations, please.
For example, what kinds?
Well, for our Australian campaign,
we're looking for
- Are you okay?
- I'm fine.
Ah, you're Nakagawa-san's son.
I'll always be indebted to you
for my mother.
Well, a cold, is it?
I'll give you some
medicine for that.
Thank you very much.
Ah, how's your mother doing?
Eh
It has already gotten very large
"Stomach cancer"
Cast:
Nakagawa Masaya (Ma-kun):
HAYAMI Mokomichi
Sasaki Manami:
KASHII Yu
Narusawa Hajime:
HIRAOKA Yuuta
Yamada Kohei (Baka-bon):
EMOTO Tasuku
Leo Rii: Chieso Poorin
Tokumoto Hiroto: TAKAOKA Sosuke
Sakamaki Taiko:
ONO Machiko
Tezuka Shuuichirou:
ISHIDA Ken
Sasaki Keiko:
ASAKA Mayumi
Nakagawa Choji (Oton):
IZUMIYA Shigeru
Nakagawa Eiko (Okan):
BAISHO Mitsuko
Based on the novel 'Tokyo Tower'
by Lily Franky
Screenplay by:
OOSHIMA Satomi
Music:
SAWANO Hiroshi and KAWANO Kenji
Theme song: 'Tsubomi' - 'Bud'
by Kobukuro
Main Theme: 'Motherhood ~ me & my mom ~
Lyrics: IMAI Makiko Music: SAWANO Hiroshi
Vocal: SEKIYAMA Aimi
Producer:
NAKANO Toshiyuki
Directed by:
TANIMURA Masaki
A Production of:
Fuji TV
March 5, 2007
"This drama is fiction based on real persons.
Various associations are different."
Buy the OST for 'Tokyo Tower'!
Flowers will dance if you do!